- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стань моей судьбой - Бакли Эмеральд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, у Шелдона были достаточные основания для сомнений в побудительных мотивах Валери. За все шесть месяцев брака она ни разу не приняла хотя бы один из его подарков с радостью или удовольствием. Скорее с неохотой или в лучшем случае – равнодушно.
Да, она сделала благородный жест, но ее жертва не была бескорыстной. Шелдон почти не сомневался, что, возвращая ему подарки, Валери испытала облегчение. Она нашла повод избавиться от них.
Валери отвергла его подарки и, вероятно, с таким же удовольствием отвергла бы и его самого.
8
Проведя не менее получаса у прилавка, на котором были выставлены ящики с глиной для художественных работ, Валери приняла наконец решение и уже начала снимать самую большую упаковку, когда вышедшая из-за угла Клара Бирнхем едва не налетела на нее.
– Мне показалось, что я слышала твой голос, когда ты разговаривала с продавцом, – сказала Клара, удивленно разглядывая ящик в руках подруги. – Зачем тебе столько глины? Начнешь лепить горшки?
Валери покачала головой.
– Эта не та глина, с которой работают на гончарном круге. Сейчас для всего есть своя глина, по крайней мере, выбор намного больше, чем в те времена, когда я училась в художественной школе. А что ты делаешь в магазине?
– Собираюсь записаться на курсы, вот и просматриваю заранее учебники.
– Снова за парту? Но ведь у тебя уже есть степень, причем такая, которая позволяет зарабатывать на жизнь.
– Не на жизнь, а на очень унылое существование. И я так торопилась окончить школу, что не позволяла себе отклоняться от основной программы. Сейчас хочу наверстать упущенное и заняться тем, что мне интересно. Меня занимает лингвистика или, например, вопросы переработки отходов, но...
– То, что ты назвала, как-то не укладывается в понятие «хобби», – заметила Валери.
– Судя по списку рекомендуемой литературы, ты права, – согласилась Клара. – Но ведь есть еще много вариантов. Послушай, мы могли бы записаться вдвоем, а? Вот смотри, есть семинар по Шекспиру.
– Нет, Клара, твои идеи не для меня.
Ее подруга вздохнула.
– Да, я знаю. Шелдон не хочет, чтобы ты работала, но ведь он не станет возражать, если ты начнешь посещать занятия один раз в неделю.
Ты плохо его знаешь, подумала Валери. Кроме того, в сложившейся ситуации на такие «хобби» у нее просто не было денег. Занятия стоили довольно дорого, и тратить немалые средства на удовольствия могли себе позволить лишь немногие.
Интересно, что имел в виду Шелдон, когда говорил о нелегком финансовом положении? Можно ли верить его заверениям, что все не так уж и плохо и трудности носят временный характер, или Шелдон просто пытается скрыть от нее действительное положение дел?
Валери осознавала, что повторяет ошибку своей матери, всецело доверившей ведение семейных финансовых дел мужу. Конечно, ситуации не совсем похожи, ведь, когда Валери выходила замуж за Шелдона, вопрос о равном партнерстве не стоял. Жена-декорация не должна ни о чем спрашивать – таково было одно из правил.
Очевидно, Клара восприняла молчание подруги как отказ.
– Послушай, Валери, ты еще долго собираешься мириться с тем, что Шелдон держит тебя взаперти?
Чувство справедливости заставило Валери выступить в защиту мужа.
– О чем ты говоришь, Клара? Все обстоит совсем не так. Меня никто не держит под замком.
– Конечно, – саркастически согласилась Клара, – он отпускает тебя поиграть в бридж, пройтись по магазинам или покрасоваться на балу. Все остальное время тебе положено находиться дома и ждать его, как верной жене викторианской эпохи.
– В чем дело, Клара? С чего это ты взялась за Шелдона? Он не мешает мне встречаться с друзьями, и ты это знаешь. И даже попыток таких не предпринимал.
– Ну, кто бы ни установил правила, платить приходится тебе.
Валери глубоко вздохнула. Сказать то, что она собиралась, было нелегко, но нельзя же убегать от правды, увидеть которую заставила ее Камилла.
– Дело в том, что я сама стремилась к изоляции. Легче прятаться от других и жалеть себя, чем притворяться перед людьми, что ты счастлива.
– Но нельзя же жить так вечно. Когда ты положишь этому конец? – Клара вздохнула. – Можешь не отвечать. Ладно, пойдем отсюда, пока ящик не оттянул тебе руки. Я угощу тебя мороженым.
Она подождала, пока Валери оплатит покупку, и они вместе отправились в расположенное неподалеку кафе-мороженое. Вместо мороженого Валери заказала кофе и, дожидаясь, пока он остынет, раздумывала над вопросом подруги: «Когда ты положишь этому конец?» Клара имела в виду Шелдона и их брак, но она не знала всех деталей. Не знала, насколько трудно, даже невозможно «положить конец».
Но все же в вопросе был смысл. Когда-то ведь нужно перестать прятаться и искать сомнительный комфорт в жалости к самой себе. Выйти из зеленой комнаты, превратившейся в убежище, и воссоединиться с миром.
Валери посмотрела на пакет с упаковкой глины, стоявший у столика. У нее уже сложился новый план, но... но чем он по сути отличается от прежних? Еще один проект, который позволит ей уединиться в мастерской вместо того, чтобы быть с людьми.
Может быть, подумала Валери, потягивая кофе, вернуться в магазин, отдать глину и, получив назад деньги, заняться чем-то совершенно другим? Обстоятельства не обещают скорых перемен, но к этим обстоятельствам можно подойти с иных позиций, если только пожелать.
Она подняла голову и огляделась. Официантка, убиравшая соседний столик, выпрямилась и спросила:
– Хотите еще чего-нибудь, мэм?
– Нет, спасибо. Впрочем... У вас случайно нет сегодняшнего номера «Миррор»? Может быть, кто-то оставил...
– Вам повезло. Я как раз собиралась выбрасывать. Пожалуйста. – Официантка протянула газету.
– Ты еще не читала? – Клара сделала удивленное лицо. – Я имею в виду...
Что-то в тоне подруги насторожило Валери.
– Нет. А что? – Она развернула газету, но, вместо того чтобы искать раздел с предложением работы, взглянула на первую страницу.
В глаза сразу бросился крупный заголовок «Следствие по делу о пожаре продолжается». Под ним была помещена фотография сгоревшей фабрики и большая статья о пожаре и о ходе следствия. Валери внимательно прочла отчет и дрожащими пальцами сложила газету.
– У любого, кто прочитает эту статью, сложится впечатление, что репортер считает Шелдона лгуном.
Клара отвела глаза.
– Ну, в общем-то здесь нет ничего такого, что, строго говоря, не было бы правдой.
– Но ты же не веришь в эти завуалированные намеки! – Валери подняла газету и стала читать вслух: – «Владелец фабрики «Нидлз энд Пинз» Шелдон Макинрой заявил следователям, что его вызвал на фабрику заведующий производством Льюк Уилсби, который видел каких-то бегущих от фабрики людей. Следователям не удалось найти подтверждение присутствия вблизи здания подозрительных лиц...» С таким же успехом можно написать, что Шелдон сам устроил поджог!
– То, что они до сих пор никого не нашли, не означает, что там никого не было, – согласилась Клара. – И я не верю всему, что написано в газете. Но дело не в самой истории, а в обстоятельствах. А они весьма подозрительны на первый взгляд.
– Что ты имеешь в виду? – настороженно спросила Валери.
Клара ответила не сразу, но потом, вздохнув, все же сказала с явной неохотой и не глядя на подругу:
– Следователь, тот самый Слейтер, о котором ты мне говорила, приходил к нам домой.
– Почему?
– Потому что в тот вечер мы были вместе с вами в ресторане. Он спросил, можем ли мы подтвердить то, что Льюк сказал Шелдону и что Шелдон ответил ему. И узнали ли мы голос звонившего. Ни Рик, ни я подтвердить не могли, потому что не слышали разговора. Ты же помнишь, что Шелдон разговаривал по телефону из той занавешенной ниши.
Валери кивнула.
– Я так и сказала следователю, но у него, похоже, уже на все есть свои ответы. Еще он расспрашивал нас о бизнесе, о Шелдоне... По мнению Рика, Слейтер не думает, что пожар устроили уволенные Шелдоном рабочие.

