Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Смерть в Поместье Дьявола - Энн Перри

Смерть в Поместье Дьявола - Энн Перри

Читать онлайн Смерть в Поместье Дьявола - Энн Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 50
Перейти на страницу:

— Питт, заходите. Мы должны с этим что-то сделать… Это ужасно! Меня спрашивал об этом комиссар, сам пришел сюда. Остается только получить письмо от премьер-министра…

— Из-за трех убийств в трущобном районе? — Питт переводил взгляд с хаоса на столе на багровое лицо Этельстана. — Через день-другой случится очередной светский скандал, и они об этом забудут.

— Вы можете в этом поклясться? — Этельстан выпучил глаза и раскинул руки. — Устройте такой скандал, пожалуйста. Боже правый, вы не представляете себе, как отозвалось последнее убийство. Приличные люди боятся… — Он резко оборвал фразу.

— Заходить в Девилз-акр? — с улыбкой закончил за него Томас.

Этельстан поморщился.

— Вам-то просто проявлять благочестие, Питт. Объясняться с этими людьми — не ваша забота… И слава богу, иначе от лондонской полиции остались бы рожки да ножки! Некоторым очень влиятельным людям нравится развлекаться в таких заведениях, как у Макса Бертона. Они согласны на то, что с них запросят слишком много, ограбят на улице, даже врежут по физиономии. Но чтобы убили и кастрировали! Господи… они не хотят об этом слышать! И — скандал, стыд!

— Может, какой-то ретивый реформатор пытается таким образом закрыть все публичные дома? — усмехнулся инспектор.

— Могли бы и не дерзить. — По голосу не чувствовалось, что Этельстан сердится. — Не время сейчас для легкомыслия, Питт. — Он сунул палец под воротник, словно хотел его растянуть. — Эти преступления следует раскрыть и отправить маньяка в ад, где ему самое место. И мне без разницы, кто он — рехнувшийся священник, решивший собственноручно очистить Лондон от грешников, или жадный сутенер, устраняющий конкурентов, чтобы создать собственную империю. Насколько нам удалось продвинуться?

— Практически топчемся на месте, сэр…

— Обойдемся без оправданий, черт побери! Факты, свидетели… что нам известно?

Питт повторил результаты нескольких вскрытий.

— Пользы от этого немного. — В голосе Этельстана слышалось отчаяние.

— Свидетелей нет, — добавил Томас.

— Вообще нет?

Питт, чуть улыбаясь, пожал плечами.

— А откуда им взяться? Или кто-то из разъяренных людей, упомянутых вами, при этом присутствовал?

Этельстан бросил на него сердитый взгляд.

— А другие сутенеры… шлюхи, бродяги… кто угодно?

— Нет.

Этельстан закрыл глаза.

— Черт! Черт! Черт! Вы должны его поймать, Питт! — Он закрыл лицо руками. — Можете представить себе, что они с нами сделают, если следующей жертвой окажется аристократ или член парламента? Они нас распнут!

— А чего они от нас ждут? Мы должны патрулировать улицы Девилз-акр, на которых расположены публичные дома?

— Не говорите ерунды! Они хотят, чтобы мы избавились от этого маньяка, и все стало бы, как всегда. — Начальник смотрел на Питта, в глазах стояла мольба. — И мы должны это сделать! Привлеките всех ищеек. Всех информаторов! Заплатите, если возникнет такая необходимость. Только немного… не теряй головы! Кто-то заговорит, кто-то знает… Мотивы, соперничество, ревность… ищите все. Посмотрите, кто терял деньги. Мой совет — найдите того, кто убил этого сутенера Макса, и тогда удастся распутать весь клубок. Есть какая-то связь между Максом и этим доктором Пинчином?

— Пока мы ее не нашли, — ответил Питт, понимая, что это его неудача. Почувствовал, как напряглось лицо.

— Что ж, выметайтесь отсюда и найдите! — Этельстан сжал кулаки. — Ради бога, найдите, Питт! Посадите кого-нибудь за решетку. Мы должны остановить это… это… — Он скинул на пол газету, показав стопку писем на тисненой бумаге. — Они в панике. Важные люди очень обеспокоены!

Питт сунул руки в карманы.

— Да… я уверен, так оно и есть.

— Так займитесь этим! — раздраженно крикнул Этельстан. — Выметайтесь отсюда и сделайте что-нибудь!

— Да, сэр.

И Питт вернулся в Девилз-акр, чтобы более подробно выяснить у Амброза Меркатта обстоятельства его соперничества с Максом. Он застал сутенера в алом халате с бархатным воротником и манжетами и в исключительно дурном настроении.

— Я не знаю, чего вы от меня ждете! — сердито воскликнул он. — Я понятия не имею, кто убил этого гнусного типа. Я уже рассказал вам все, что мог. Святый Боже, врагов у него хватало!

— И ты, похоже, самый явный. — Питт получил новую информацию от двух констеблей и не желал слушать поучения этого женоподобного сутенера, одетого в красный халат в десять утра. — Макс Бертон оттянул на себя немало твоих клиентов, и к нему перебежали как минимум четыре твои лучшие шлюхи. Он представлял собой огромную угрозу твоему благосостоянию.

— Ерунда! — Взмахом длинных пальцев Амброз отмел эту идею, сочтя ее нелепой. — Я уже вам говорил, женщины приходят и уходят. Со временем они ушли бы от Бертона к кому-нибудь еще. В этом нет ничего необычного. Если бы вы хоть что-то понимали в своей работе, инспектор, то начали бы искать замужних женщин, которых он использовал. Начните с Луизы Граббе! Готов спорить, вы об этом даже не подумали, так? — Его глаза удовлетворенно блеснули, когда он увидел изумление на лице Питта. — Естественно, не подумали! А мне любопытно, как относился к Максу Альберт Граббе… Почему-то мне представляется, что он с удовольствием порезал бы его на куски, и в самых интимных местах! — Амброз скривился. Подобную вульгарность он находил отвратительной. Сам жил за счет сексуальных аппетитов других, но терпеть не мог об этом говорить. Он сел и положил ногу на ногу.

Питт подумал, что Луиза Граббе — плод воображения Амброза, но у того на лице читались искренность и удовлетворенность.

— Почему нет? — Питт действительно решил, что идея разумная. — И где мне найти Альберта Граббе?

Амброз улыбнулся.

— Мой дорогой инспектор, вы действительно абсолютно некомпетентны? Откуда мне знать? Просмотрите оставшиеся после Макса бумаги и выясните, как он с ней связывался. Он подбирал женщину клиенту. Не подсовывал, кого придется. Для этого нужен талант, знаете ли! У нас проститутку выбирают не наугад.

— Благодарю, — с сарказмом ответил Питт. — Признаюсь, я не в полной мере оценивал вашу виртуозность.

— Что?

Объяснять Питт не стал. Ощутил удовлетворенность, но победа получилась жалкой, и он это знал. Душу она не согрела.

— Как я понимаю, Луиза Граббе не была единственной… просто ты хочешь дать мне только одно имя. — Питт вернулся к главному для себя.

— Я же говорил вам, инспектор, Макс Бертон меня не интересовал. — Лицо Амброза вновь стало бесстрастным. — Я не следил, кто к нему приходит, а кто уходит. С какой стати? У меня постоянные клиенты, и дела идут прекрасно. Естественно, кое-кому он мешал, отнимая их долю в бизнесе. На вашем месте я бы поинтересовался Долтонами. Они работают в дешевом сегменте. Смею сказать, у них была причина обижаться на Макса.

Питт мог бы вернуться в полицейский участок и узнать все необходимое о Долтонах, но не хотел терять времени. Понимал, что его гордость переживет.

— Где их искать?

Улыбка, изогнувшая губы Амброза, говорила о том, что ему нравится просвещать полицейского.

— Кроссгейт-стрит. Действительно, инспектор, что бы вы без меня делали?

— Спросил бы кого-нибудь еще, — ответил Питт. — Тебе лучше не искушать меня, Амброз. Не будь Девилз-акр такой выгребной ямой, я бы склонился к тому, чтобы уменьшить на один число борделей. — Он оглядел комнату со светлыми обоями. — Но что от этого изменится? Ты когда-нибудь читал о подвигах Геркулеса?

Амброз знал, что его оскорбляют, прямо и завуалированно. Его это возмущало, но что он мог поделать.

— Нет, похоже, не читал. — Питт сам ответил на свой вопрос. — Посмотри тот, где про авгиевы конюшни. Мы могли бы запрудить Темзу!

— Я не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите, — фыркнул Амброз. — Может, вам лучше заняться своей работой? Мне представляется, что вы не настолько продвинулись в расследовании, чтобы стоять здесь и попусту тратить свое время… и мое тоже.

Правда колола глаза. После того как убили Губерта Пинчина и Берти Эстли, мотив убийства Макса становился все менее важным.

— Сэр Бертрам Эстли когда-нибудь был твоим клиентом? — спросил Питт уже с порога.

Амброз вскинул узкие брови.

— Честное слово, инспектор, неужели вы думаете, что я спрашиваю у джентльменов их имена и фамилии?

— Нет, я не думаю, что ты спрашиваешь, Амброз, — ровным голосом ответил Питт, — но у меня есть ощущение, что ты их знаешь.

Меркатт улыбнулся. В определенном смысле инспектор признавал его компетенцию и профессиональный опыт. На мгновение на его лице отразилась нерешительность, потом исчезла.

— Ни Бертрам Эстли, ни доктор Пинчин. — Улыбка стала шире. — Извините.

Питт ему поверил. Нерешительность, по мнению Томаса, говорила о том, что он выбирал, то ли сказать правду, то ли приврать насчет обширности своей клиентуры, доказывая, что конкуренция Макса не пугала его.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Смерть в Поместье Дьявола - Энн Перри торрент бесплатно.
Комментарии