- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сидус. Вида своего первый (СИ) - Сугралинов Данияр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На его месте появился азиат, макушка которого едва достигала моей груди. На вид ему было то ли пятьдесят, то ли семьдесят, сложно понять.
— Простите за вмешательство, капитан, — сказал он. — Я этого забулдыгу Щелкуна знаю, он только языком трепать горазд.
— Языком трепать тоже нужно уметь! — возмутился за его спиной Щелкун и отошел, бормоча что-то об узкоглазых старикашках, которые только и могут сплетничать да на людей наговаривать.
— А вы, сэр, не только говорить умеете? — улыбнувшись, спросил я у коротышки.
— Так точно! — отчеканил он. — Капрал Юто Эндо. Почти всю жизнь служил миротворцем в Тихоокеанском корпусе, уволен по возрасту.
Надо же, капрал… Служил всю жизнь, а из младшего командного состава так и не выбрался. Впрочем, чего еще ожидать от того, кто записался в шахтеры в Пояс?
Юто словно прочел мои мысли:
— На пенсию нормально не прожить, чертова инфляция! Да и не привык я сидеть без дела. Поэтому записался в шахтеры…
— А Грег Голова и его люди решили испортить ваши планы?
— Соображаете, — ухмыльнулся мужчина. — Не хочется вкалывать на этих ублюдков. — Он покосился на оружие в моих руках. — Позволите помочь, капитан…
— Райли. Картер Райли. — Я отдал ему последнее свободное оружие. — Пользоваться умеете?
— Обижаете… — ухмыльнулся Юто, бережно принимая бластер.
Я же мысленно улыбнулся. Вот и команда организовалась — кроме меня однорукого, толстый Ирвин Горвиц, юный Малыш Шак, одноглазая Хоуп Сауэрбранн и старик Юто Эндо. Косая, хромая, пожилая, но команда. Почти боевая «звезда». Впервые за долгое время я почувствовал себя по-настоящему живым.
Тем временем Юто развернулся к работягам, которые не успели занять свои каюты, демонстративно прицелился в толпу и зычным голосом объявил:
— Внимание! Работает транспортная полиция! Никому не покидать помещение! Ведется операция по ликвидации злоумышленников! — Обернувшись ко мне, тихо прошептал: — Прикроемся властями, кэп?
— И назовемся копами? — ухмыльнулся я. — Добро.
Неопрятный мужик, которого Юто назвал Щелкуном, заулыбался и развернулся к напирающей толпе:
— Слышали, чуваки?! Операция по ликвидации! Работает полиция! Щас мы этим уродам покажем «три варианта»! Ха-ха-ха! — Потом он подошел к Юто и поцокал языком: — Не знал, что ты коп под прикрытием, старичок! Ты уж извини, что я подшучивал над тобой, не знал ведь, кто ты на самом деле…
— Да отвали ты уже, — беззлобно буркнул Эндо. — Вот же балаболка!
Тем временем толпа, услышав слова Щелкуна о полиции, загудела, зашумела, кто-то выкрикнул слова одобрения, но я уже не слышал — переступил порог, оказавшись в длинном коридоре, по сторонам которого шли каюты.
Рядом встал Юто и поинтересовался:
— Действуем вместе или по одному?
Я смерил взглядом коридор: метров тридцать, а то и больше. В середине от него отходили еще два, ведущих в параллельные переходы. В каждом пятнадцать кают с каждой стороны.
— Вдвоем, конечно, надежнее, — рассудил я и встал под дверью напротив. — Но так мы и до вечера все не проверим. Так что давай по одному. Три, два, ходу!
Каюта с номером два оказалась пуста. Юто перекинулся парой фраз с обитателями первой, закрыл дверь:
— Тут пираты уже побывали. Работают по одному, ушли минуту назад. Так что… — Старый вояка толкнул ногой дверь каюты номер три, встал на пороге, целясь перед собой: — Руки за голову, оружие — на пол!
Я ворвался в четвертую, когда в другой каюте раздался приглушенный выстрел. Чертыхнувшись, я собирался бежать на выручку Юто, но передумал, увидев другого бандита. Он стоял ко мне спиной, с планшетом в руках. Трое потрепанных немолодых мужчин с обреченным видом сидели на кроватях, глядя в пол.
— Полиция! — гаркнул я. — Руки за голову, не двигаться! Неловкое движение — стреляю на поражение! Предупредительного не будет!
Вымогатель не внял, повернул голову, переложив планшет в левую руку, правой потянулся к бластеру в набедренной кобуре. Выстрелить я не успел: недавние жертвы, взвыв, одновременно бросились на незваного гостя, один ударил его коленом в живот, второй отобрал бластер, который тут же достался мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Благодарю за содействие, граждане, — сказал я, воспользовавшись стандартной формулировкой полиции.
Однако разъяренные мужики будто не слышали, охаживая ногами недавнего обидчика, и тогда пришлось рявкнуть:
— Отставить! Он нужен живым, чтобы предстать перед судом. Свяжите гада и следите, чтобы не сбежал.
Пусть думают, что и правда действует полиция под прикрытием, так будет проще управлять толпой. Работяги нехотя прекратили избивать пирата и занялись связыванием. Один выматерился:
— Надеюсь, до суда этот гад не доживет. И так за крохи горбатишься, а тут — ишь ты! — половину им отдавай!
Из каюты я вышел одновременно с Юто. Тот кивнул, мол, все в порядке, и доложил:
— Нарвался на вооруженного, пришлось продырявить ему плечо. Оставил под присмотром местных.
Следующим моим клиентом оказалась одна из двух девушек-торчков из космопорта. Она была безоружной и без лишних слов легла лицом в пол, позволив связать руки за спиной. Девушка тоже осталась на попечении обитателей каюты.
А вот тот, кем занимался Юто, хоть и не был вооружен, сдаться отказался и швырнул в него чей-то чемодан, уходя с линии огня. Удар оторвал моего напарника от пола, и, пролетев пару метров, Юто впечатался в стену коридора.
Я ринулся на выручку, но, когда ворвался в каюту, ее обитатели уже скрутили брыкающегося бугая с татуированным лицом и линзами, благодаря которым глаза казались красными.
— Благодарю за содействие, граждане, — поблагодарил я, продолжая отыгрывать роль копа. — Свяжите его и придержите, пока мы не вернемся.
— А ты кто такой есть? — хмуро поинтересовался один из работяг.
— Капитан Райли, — сухо ответил я, не уточняя, какой именно «капитан».
Ответ его удовлетворил, он кивнул:
— Удачи, кэп, с остальными бандюками.
Когда я выглянул из каюты, Юто уже поднимался, а из соседней двери на шум высунулась Марла, вторая девушка-торчок из космопорта, и прицелилась. Я успел раньше, пальнул на поражение, в голову. Выстрел не отбросил преступницу, та будто замерла на полусогнутых ногах и осела. Хотелось легкой жизни, а получила легкую смерть.
Одновременно распахнулась дверь каюты номер шесть, что напротив пятой, на пороге появился мелкий и юркий подельник Грега, похожий на хорька. Я опять первым нажал на спусковой крючок, но бластер не сработал, разрядился. Пришлось отшатнуться, вскидывая протез, и вовремя — выстрел пришелся по нему, инерция отбросила меня в каюту, я приложился головой о кровать, и в глазах потемнело.
Когда зрение вернулось, и я выглянул из каюты, подоспевшая Хоуп поднимала бластер распластавшегося на пороге пирата, Юто уже встал и на чем свет стоит ругал ненадежные бластеры устаревшей модели.
Изучив протез, я поморщился. Толку от него с такими повреждениями больше не будет, но на то, чтобы снять, времени не оставалось, да и лучше оставить хоть такой для равновесия. И в качестве дубинки он неплох.
Глянув на девушку, я спросил:
— Почему здесь, старший сержант Сауэрбранн? Кто остался с Головой?
— Решила, что вам я полезнее, — пожала плечами Хоуп. — Там достаточно желающих присмотреть за Грегом и его подельниками.
Вот за такое, скорее всего, ее и поперли из полиции.
Озвучивать мысли не стал, кивнул:
— Спасибо, хорошая работа. — Потом обратился к Юто: — Вы как, капрал?
— В состоянии продолжать, — ответил Эндо, поморщившись и держась за ногу. — Подвернул, уходя с линии обстрела, а так в порядке.
Втроем дело пошло быстрее — Хоуп страховала обоих. В других каютах вымогателей не оказалось, видимо, они не успели продвинуться дальше, но все равно пришлось идти до самого конца — до каюты, где жили мы с Ирвином. Встреченным работягам объявляли, что преступники нейтрализованы, потому все свободны и никому ничего не должны.

