- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пойми себя - Беллоу Ирен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, мисс.
Бетти открыла рот, чтобы что-то добавить, но тут же и закрыла, так как на ум ничего не пришло.
Тем временем, пристально и даже многозначительно глядя на нее, миссис Рэнсом продолжила:
– Этот случай особенный. Да будет вам известно, я не собиралась сегодня ехать сюда.
Чувствуя себя очень неуютно, Бетти кивнула.
– Понимаю.
– Очень хорошо, мисс. Потому что для меня крайне нежелательно, чтобы у мистера Уинклесса сложилось впечатление, будто я пренебрегаю его распоряжениями. Надеюсь, в случае чего вы подтвердите, что мой нынешний приезд на виллу вынужденный?
– О, разумеется! – воскликнула Бетти, сообразив наконец, что беспокоит экономку. Считая себя исполнительным и ценным работником, та не желала, чтобы ее репутация оказалась запятнанной. – Если возникнет необходимость, я все объясню брату, – убедительно добавила Бетти. – Но как вышло, что ехать пришлось вам?
Несколько мгновений миссис Рэнсом молчала, верная своей манере устраивать паузы в самых неподходящих местах. Ее взор был устремлен как бы в никуда, в пустоту. У Бетти даже возникло желание пощелкать перед лицом экономки пальцами, чтобы внутренний механизм той заработал.
– Миссис Рэнсом?
– Да, мисс, – невозмутимо отозвалась та.
Нарочно она, что ли? – мелькнуло в голове Бетти. А еще заявила, что приехала только на минутку!
– Я говорю, как вышло…
Экономка кивнула, показывая, что поняла вопрос.
– Мистер Хантер нанес мне визит. – Произнеся это, она плотно сжала губы, словно собираясь больше не проронить ни слова. Но, когда Бетти вновь принялась искать способ заставить ее говорить, вдруг добавила:
– Вчера. Поздно вечером.
– В самом деле? – Бетти уже поняла, что обратиться к экономке Тревиса могли вынудить лишь из ряда вон выходящие обстоятельства.
– Да. Он сказал, что обещал вам перегнать сегодня «форд» из поселка на виллу.
Последовал новый многозначительный взгляд, однако на этот раз Бетти уже не смутилась. Ею понемногу начало овладевать раздражение. Да и кто бы на ее месте смог сохранить хладнокровие?
– Так, – сказала Бетти. – И что же было дальше?
Миссис Рэнсом независимо вздернула подбородок. По-видимому, ей не понравилось, что ее подгоняют.
– Ничего, мисс. Просто мистер Хантер попросил меня перегнать «форд» вместо него.
Бетти изобразила на лице улыбку, хотя в действительности ей вовсе не хотелось этого делать.
– И вы любезно согласились.
Ей показалось, что в глазах экономки промелькнуло удивление. Может, этой даме незнакомо понятие любезности? – усмехнулась она про себя.
– Ну да, – медленно кивнула та. – Мистер Хантер очень просил выручить его. Поэтому мне пришлось отложить свои дела и…
– А почему он сам не смог приехать? – совсем уже бесцеремонно прервала ее Бетти.
Миссис Рэнсом немедленно поджала губы.
Вероятно, она с особой щепетильностью воспринимала то, как окружающие относятся к ее персоне.
– Точно не знаю, – наконец изрекла она таким тоном, будто вместо этого хотела произнести: «И даже если бы знала, ничего не сказала бы!».
Бетти внимательно посмотрела на нее.
– Но ведь объяснил же мистер Хантер как-то свою просьбу?
Миссис Рэнсом смерила ее с головы до ног презрительным взглядом.
– Разумеется. – И замолчала.
Кажется, я ее сейчас стукну! – подумала Бетти. Но она понимала, что грубостью ничего не добьется. Видно, придется сменить тактику.
– А не выпить ли нам кофейку, миссис Рэнсом? – улыбнулась Бетти. – Я только что сварила. Ароматный… – Она закрыла глаза, покачала головой и даже причмокнула, показывая, какой замечательный получился напиток.
Однако экономка осталась непреклонной.
– Благодарю, мисс, но мне незачем здесь задерживаться. – Тем не менее предпринятая Бетти попытка задобрить ее не осталась незамеченной. После небольшой паузы миссис Рэнсом наконец снизошла до объяснения:
– Мистер Хантер сказал, что ему необходимо уехать.
– Куда? – быстро спросила Бетти.
Несколько мгновений миссис Рэнсом как будто размышляла, стоит ли отвечать на новый вопрос. Затем чаша ее внутренних весов склонилась в положительную сторону.
– Он не говорил. Упомянул лишь, что обстоятельства вынуждают его срочно покинуть Роузвилл. Вот и все. Больше мне нечего добавить.
И на том спасибо, подумала Бетти.
– Что ж, я очень признательна вам за то, что доставили «форд», – вновь изобразила она улыбку.
Кивнув, миссис Рэнсом протянула ей ключи от автомобиля. Бетти взяла их.
– Ну… – произнесла она, всем своим видом показывая, что больше не задерживает гостью.
– Мне пора, – сухо произнесла та, двинувшись к выходу. На пороге она на миг обернулась. – Желаю приятного отдыха. – В голосе миссис Рэнсом сквозил оттенок злорадства. Она явно смекнула, что Бетти и Тревиса связывают не только деловые отношения. Напоследок окинув Бетти почти насмешливым взглядом, экономка пошла по дорожке прочь.
Что она о себе вообразила?! – изумленно подумала Бетти, наблюдая, как миссис Рэнсом огибает стоящий перед домом «форд» и направляется в сторону автобусной остановки.
И чем это я ей так не понравилась?
7
Когда экономка скрылась из виду, Бетти заперла дверь и поднялась к себе в комнату за универсальным ключом, с помощью которого открывался гараж.
Вынув ключ из сумочки, она вновь направилась к лестнице. Нужно было отогнать «форд» в укрытие.
Бетти вошла в гараж со стороны двора, внутри нажала на кнопку, автоматически открывающую наружную дверь. Когда та отъехала в сторону, она направилась к стоящему на дороге автомобилю.
Через минуту Бетти уже сидела за баранкой, направляя «форд» в гараж.
Если бы она немного задержалась на дороге, то увидела бы, как успевшую удалиться на значительное расстояние миссис Рэнсом догнал вышедший из рощи человек в джинсах, коричневой рубашке-поло и бейсболке.
Ждал он долго. Во всяком случае, так ему показалось. Он не привык к подобным занятиям. Равно как и к обстановке – к так называемой живой природе. Его изрядно раздражали всякие мелочи: то, что невозможно нормально сесть, что вокруг вьются мошки, а муравьи постоянно норовят залезть под джинсы и даже осмеливаются кусать крохотными жвалами обнаженную кожу.
Однако ему больше ничего не оставалось, как сидеть и наблюдать за парадным входом виллы. Будь его воля, он давно бы покинул здешние края, прямиком отправившись в аэропорт, а оттуда обратно домой. Но ситуация диктовала иное. Если он не выяснит все то, зачем приехал, его привычное существование окажется под ударом. В лучшем случае. А в худшем…
Нет, не стоит об этом думать!
Сидя под вязом, он успел съесть заранее припасенный сандвич и выпить половину пластиковой бутылки минеральной воды. Когда он в очередной раз приложился к горлышку, перед виллой вдруг остановился черный «форд».
Он даже вздрогнул, хотя все время ожидал чего-то подобного. Завинчивая крышечку, он проследил, как из автомобиля вышла худощавая и прямая как доска женщина с гладко причесанными, собранными на макушке волосами.
Поднявшись на крыльцо, она нажала на кнопку звонка, и дверь почти сразу же отворилась. В проеме на миг показалась Бетти. Затем гостья вошла, и дверь закрылась.
Этой женщины человек в бейсболке прежде никогда не видел, а номер на «форде» был флоридским. Отсюда напрашивался вывод, что приехавшая на виллу посетительница – местная.
Скорее всего, прислуга, мелькнуло в голове наблюдателя. Горничная или кухарка.
Он задумался. Не это ли долгожданный шанс?
Если так, то им обязательно нужно воспользоваться. Другого такого может не представиться.
Человек в бейсболке сунул пластиковую бутылку в сумку, поднялся и, стараясь держаться ближе к кустам, подкрался к вилле на максимально близкое расстояние. В его голове вертелись варианты дальнейших действий.
Если бы женщина пришла, а не приехала, было бы проще вступить с ней в контакт. А так она сядет в «форд» – и поминай как звали.

