Пойми себя - Беллоу Ирен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так она сидела очень долго. Перед ней расстилался постепенно погружающийся в сумерки океан, на бескрайнем небе, где почти не осталось облаков, загорались первые звездочки, а в ушах звучала любимая музыка.
В окружающих виллу деревьях и кустах неистовствовали цикады, в комнате периодически звонил телефон, но Бетти ничего этого не слышала. В ее голове теснились волнующие воспоминания о сегодняшнем неожиданном знакомстве и обо всем, что за ним последовало.
Когда совсем стемнело и стало прохладно, она ушла в комнату. Там забралась в постель и уснула легко и спокойно, как ребенок.
Тревиса она ждала с самого утра, хотя знала, что он появится лишь к вечеру. Ее по-прежнему мучили сомнения относительно этого внезапного увлечения, однако она старалась не обращать на них внимания. Ведь существует же выражение «курортный роман», то есть нечто скоротечное, мимолетное, о чем впоследствии можно легко забыть… или, напротив, с удовольствием вспоминать зимними вечерами.
Разумеется, никаких романов не случилось бы, окажись Майкл рядом. Но его нет. И, когда он вернется, одному Богу известно. Значит, лучше вообще ни о чем не думать, а жить, как подсказывают обстоятельства.
Бетти позавтракала на кухне, соорудив себе два бутерброда с ветчиной и сыром и запив их кружкой ароматного кофе. Затем она проверила содержимое холодильника, чтобы выяснить, какие в нем есть продукты. Ведь им с Тревисом предстоит сегодня вместе готовить ужин.
А мужчины, как известно, предпочитают мясо. Интересно, есть ли оно в морозильнике.
О, да тут огромный выбор! Хвала миссис Рэнсом. Будет из чего состряпать что-нибудь вкусненькое.
Захлопнув дверцу холодильника, Бетти перевела взгляд на настенные часы. Начало одиннадцатого. Ох, долго еще ждать до вечера…
Может, позагорать у бассейна? – подумала она. Пойду-ка возьму купальник.
Бетти не спеша поднялась на второй этаж.
Здесь ее внимание привлекла растущая в горшке на подоконнике азалия. Некоторое время она любовалась крупными розовыми цветами с белой каемкой на лепестках, потом потрогала пальцем землю, проверяя, не пересохла ли. Но цветок оказался обильно политым – еще одна заслуга миссис Рэнсом.
Усмехнувшись этой мысли, Бетти вдруг краем глаза заметила движение на дороге, ведущей от шоссе, где находилась ближайшая автобусная остановка, к соседней, скрытой за рощицей вилле.
Приглядевшись, Бетти увидела молодого мужчину в джинсах и светло-коричневой расстегнутой у ворота рубашке и бейсболке, козырек которой был надвинут очень низко. На плече прохожего висела черная сумка.
Проходя мимо виллы, тот скользнул безразличным взглядом по окнам и тут же повернул голову в другую сторону.
Бетти тоже возвратилась к своему занятию, но, полюбовавшись азалией еще пару минут, неожиданно подумала, что своей походкой незнакомец как будто напоминает ей кого-то. Однако, когда она вновь посмотрела на дорогу, там уже никого не было. И сколько Бетти ни напрягала память, пытаясь разобраться в возникших у нее ассоциациях, так ничего и не придумала.
В конце концов она даже рассердилась на себя за то, что ломает голову над всякими пустяками.
Мало ли кто здесь ходит, пронеслось в ее мозгу. Почему я должна обращать на всех внимание?
В действительности прохожих в районе виллы было не так уж много. Те же из них, которых Бетти видела ранее, скорее были не прохожими, а проезжими – это был подросток, развозивший почту, и молочник, каждый день следовавший мимо парадного входа на фургончике с изображенной на борту улыбающейся коровой. Виллу Гибискус он не обслуживал, потому что Бетти ничего не заказывала.
Слегка нахмурившись, она направилась в свою комнату. Выстиранный вчера купальник прекрасно высох, поэтому Бетти надела его и, захватив новый роман Джеки Коллинз, спустилась по лестнице. Внизу она вновь завернула на кухню – за фруктами, которые хранились в специальном контейнере на нижней полке холодильника.
Выбрав грушу и яблоко, Бетти направилась к бассейну.
Вновь светило солнце, после вчерашнего дождя не осталось и следа. Подтащив к самому краю бассейна лежак, Бетти растянулась на животе, поместив перед собой книжку, а на голову водрузив широкополую, украшенную алыми маками соломенную шляпу, за которой нарочно ездила в универмаг «Блюмингдейлс» накануне отпуска.
Провалявшись с часок под солнышком и достаточно разогревшись, Бетти решила искупаться. Она сняла и положила на лежак шляпу, с помощью заколки закрепила волосы на макушке и направилась к узкому краю бассейна, где находились ступени.
Осторожно спустившись по ним, Бетти ступила на дно. Здесь было совсем мелко, по пояс.
Поэтому она решилась сделать несколько шагов вперед. Остановилась там, где поперек бассейна был протянут над водой трос с разноцветными флажками. Бетти рассудила так, что в случае чего за него можно ухватиться.
Здесь, примерно на глубине трех с половиной футов, она решила попробовать поплавать.
Ей было очень неловко, что Тревис раскусил ее. Бетти очень стеснялась своего неумения плавать, особенно в юности, когда бывала с друзьями на пляже.
Сейчас она постаралась вспомнить все то, чему ее учил когда-то Майкл. Они тогда отдыхали на Багамах.
– Дыши размеренно, – говорил Майкл. – Смотри вперед. На воду ложись, как на диван, спокойно, всем телом. Не бойся, она тебя не только выдержит, но и поддержит.
Бетти вроде бы все делала, как он советовал, но у нее ничего не получалось. Проплыв по-собачьи пару ярдов, она чувствовала, что ее ноги опускаются, и в конце концов становилась на дно.
Примерно то же самое произошло и сейчас.
Бетти старательно легла на нагревшуюся на солнце воду, глядя на противоположный бортик бассейна и размеренно дыша… и тут же едва не погрузилась с головой.
– Дьявол! – проворчала она, отфыркиваясь. – Но почему у меня ничего не получается! Я же все делаю правильно…
В теории и правда не было ничего сложного.
Ложись себе на воду и плыви. Загребай руками, отталкивайся ногами. Что тут сложного? А на практике ничего не выходит. Бетти вздохнула.
Сколько еще продлятся мои страдания?
Не успела она подумать об этом, как перед ее внутренним взором возник образ улыбающегося Тревиса.
Зачем страдать? Научись!
Это его слова. Сам он, наверное, легко научился. У него вообще все так ловко получается.
Он без труда заводит разговор, знакомится, приглашает на прогулку… И вот, не успев опомниться, ты уже целуешься с ним! Причем это он тоже делает весьма искусно.
Скажи еще, что Тревис и дождь умеет вызывать! – раздалось в мозгу Бетти.
Это вряд ли, подумала та. Хотя, нужно признать, что ливень хлынул очень кстати.
Она вновь живо вспомнила, как все было вчера. Стучащий по днищу лодки дождь, уютные сумерки внутреннего пространства, идущее от песка тепло и сладостные объятия Тревиса.
Они были такие нежные, ласковые, как эта пронизанная солнцем вода, в которой так приятно плыть…
Плыть? Как, неужели я действительно это сделала? – ошеломленно замерла Бетти.
В эту минуту она уже стояла на дне и смотрела назад, на противоположный бортик бассейна, который находился от нее на расстоянии не менее пяти ярдов. Предавшись трепетным воспоминаниям о вчерашних поцелуях с Тревисом, Бетти сама не заметила, как проплыла это расстояние!
Не может быть, вертелось в ее голове. Этого просто не может быть!
Бетти начала анализировать свои действия и быстро пришла к следующему выводу: она достигла успеха лишь потому, что не задумывалась над своими действиями. Машинально делала то, чему учил ее когда-то Майкл, а размышляла о Тревисе.
Какое странное сочетание… Почему в ее мозгу должны были сойтись образы этих двух, абсолютно разных парней, чтобы у нее что-то получилось?
Минутку постояв в задумчивости, Бетти решила проделать эксперимент – попробовать вновь преодолеть расстояние до другого края бассейна.
Она плавно легла на воду, оттолкнулась ногами от дна, вспомнила испытанное в объятиях Тревиса блаженство… и потихоньку поплыла.