Оковы завтрашнего сна - Вета Горч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он решил не выходить на улицу под уже моросящий дождь, остался в холле, присев на кожаный диван рядом с большей пальмой. Сидел, откинув голову на спинку. Шея к этому времени уже не болела, что не могло не радовать. Той ночью, после встречи с семьёй Мортона он наконец-то поспал; полноценным сном это назвать, конечно, было сложно, но хоть какой-то запас сил он получил. Этого запаса, правда, с трудом хватило на работу с генеалогическим древом Мортона для хоть какого-то продвижения по делу, от чего детектив и уснул на своём письменном столе в совершенно некомфортной позе.
Из другого коридора стали выходить молодые люди, некоторые из них были в баскетбольной форме, что свидетельствовало о том, что это игроки команды. Тоже, как и их группа поддержки все как на подбор, высокие, что казалось, еще чуть-чуть и они достанут потолок, плечистые, из-под рукавов футболок виднелась хорошо развитая мускулатура. Одновременно с ними выпорхнули из коридора напротив девушки и подошли к парням. Почесав нос, детектив вглядывался в толпу, разыскивая знакомую девушку. Он встал и подошёл к компании.
– Мисс Бёрк.
Светловолосое создание повернулось и от неожиданности даже растерялось. Детектив, больше не сказав ни слова, сделал несколько шагов в сторону, дабы отойти от лишних ушей. Кэтрин, будто все понимая, отошла вместе с мужчиной.
– Как звали первую пропавшую?
– Вы же занимаетесь только делом Мортон.
– Это одно дело, – сухо сказал детектив, всё ожидая ответ на свой вопрос.
Немного поморщив нос, девушка процедила:
– Роуз Мёрфи – это наша скромная рыжеволосая бестия. А зачем…
– Когда она пропала? – отрезал Бедфорд.
– Двадцатого октября, по словам полиции. И всё же…
– На филологическом училась факультете?
– Нет, факультет журналистики.
Выдержав паузу для очередных вопросов детектива, девушка решила снова что-то спросить, но он в очередной раз опередил её:
– Ты знаешь Брайана Брукса?
– О, Брайан, – мечтательно подняла глаза Кэтрин, но в туже секунду сдвинула брови и облизнула пересохшие губы. – Кто же его не знает? Ходит тут, с девушками разными общается.
– И тебе тоже хочется?
Чирлидерша потупила взгляд, недовольно сжав губы.
– Да нет. Просто он тоже один из тех, кто что-то находит в Роуз Мёрфи и Кейт Мортон.
– Спасибо на информацию, мисс Бёрк.
– Сэр! – девушка заставила детектива задержаться. – Что все-таки с девочками? Что-то серьёзное?
– Пока не знаю, но ты всё равно будь осторожна. Особенно с молодыми людьми, – и, кивнув в сторону баскетболистов, вышел на улицу под моросящий дождь.
Всё небо затянуло пеленой, не было туч, только серый занавес закрыл сцену, за которым готовило солнце свой дебют.
Идя по насквозь мокрым улицам, писатель все думал о чашечке горячего кофе, которую ему не удалось выпить, а так хотелось всей душей и сердцем. Складывая все «за» и «против», он вошёл в полюбившееся ему кафе «Тиссери» и сел на диванчик за угловой столик. В помещении пахло кондитерскими изделиями, аппетит сильно разыгрался, и Бедфорд, пробежав глазами по меню, заказал ризотто и два круассана с чашкой чёрного кофе.
«Похищенные девушки все учились в Колумбийском университете, но на разных факультетах, значит, их выбирали по другому принципу. Обе девушки занимались в группе поддержки, из этого следует, что жертв выбирает тот, кто к ним максимально приближен. Ага-а, – протянул детектив, кивая официанту, который только что подал ему ризотто. – Ближе к ним мистер Хадсон, тренер, но зачем ему это? Он всех своих подопечных бережёт и радуется каждым их достижениям. Нелогично».
Поедая вкусно приготовленное блюдо, он слушал приятную музыку в кафе и наблюдал за жизнью в нём. Официанты сновали туда-сюда, всё время с полными подносами, разносили вкуснейшие блюда, оформленные различными соусами, травами, носили торты и десерты из мороженного, украшенные кусочками фруктов, ягодами или шоколадной стружкой. Разноцветные напитки в витиеватых бокалах и травяные чаи, которые издавали успокаивающий аромат.
«Почему же мистер Мортон думает на Брайана? Разве Роуз тоже с ним связана или тут личная неприязнь?»
Наслаждаясь крепким кофе и круассанами, Бедфорд проваливался в небытие, забывая о времени и пространстве. Всё обдумывал своё первое дело за столько лет и пытался связать концы с концами тайных ниточек. Он совершенно не понимал, причём здесь куратор Кейт и почему старшая сестра подозревает его, если у них был просто недолгий роман. Проверить алиби у всех подозреваемых было сейчас на первом месте, но разговор Брукса и Бедфорда опережал и этот пункт. Уж очень интересно выслушать сторону фотографа, что он думает обо всей сложившийся ситуации.
Наконец, взглянув на часы, стрелки которых показывали четыре часа дня, понял, что достаточно засиделся в приятном заведении, а работа всё стоит на месте, а точнее лежит в пакете с ним на мягком диване.
Писатель рассчитался по счёту, поправил пиджак и, захватив драгоценный пакет, вышел на улицу. Дождь закончился, и народу на тротуарах стало больше. Через несколько кварталов, пакет порвался, всё содержимое полетело на мокрый асфальт и угодило в лужу. Бедфорд присел, оперившись на одно колено и огородив все листы от прохожих, которых мало заботила ценность этих листов для детектива, отчего они лишь равнодушно прошлись по бумаге, утопив её в лужу. Бережно подхватив улики, что-то сложил в остатки пакета, что-то за пазуху, придерживая рукой, чуть ли не бегом Бедфорд дошёл до своей улицы.
Поднявшись до квартиры, Бедфорд отпер дверь и, пройдя в кабинет, мгновенно сбросил пиджак и начал аккуратно раскладывать листы на батарею. На пустой бумаге он заметил внизу слева буквы «Б.Б.», сейчас они были еле разборчивы, так как были погружены недавно в воду. На подобных листах был тот же набор букв. Остальные письмена он разложил на кресле. Блокнот, который промок всего лишь слегка – его спас кожаный переплет, – Бедфорд промокнул салфеткой и положил на стол. Сам переодел рубашку, направил свет лампы на тетради и начал рассматривать их.
В тетрадях не было ничего необычного или важного, они были все предметные с конспектами, так что Бедфорд в секунды их пролистал и скинул на пол, чтобы не мешались. Принявшись за блокнот, детектив тяжело вздохнул. На каждой странице были разноцветные записи, какие-то наклейки, зарисовки. Такое ощущение, что Бедфорд открыл личный дневник тринадцатилетней девочки Мэри, а не ежедневник мисс Мортон. Хотя сейчас трудно сказать, кто из них был более умен и адекватен. Пролистав до последней заполненной страницы, он увидел в светло-зелёных рамочках математические формулы, везде восклицательные знаки и сверху написано «Пересдача в 3:00 РМ».
«Видимо, это и есть тот день, когда пропала Кейт. Так, число… ага, шестое ноября», – приметил детектив, переворачивая станицу.
Она была без записей, лишь только черновой набросок распустившейся розы. Начав листать в обратную сторону, словно пытаясь промотать события назад, как киноленту, детектив заметил, как ему на глаза попадались