Путь хранителя (СИ) - Кас Маркус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он окончательно меня запутал и я взглянул на бочонок с безысходностью. Нет, такое на трезвую голову я не потяну. Я нашел нам кружки, наполнил их до краев ароматным пенистым пивом и поставил на табуретку, служившую столом взамен раскрошенного на гулянке.
— Рассказывай, — велел я и сделал большой глоток.
— Уууух, — никак не отходил от впечатлений граф, но сел рядом и тоже сделал несколько глотков. — Хорошее! В общем, друг, встрял я так, что врагу не пожелаешь. Вот говорили же мне, что от женщин одни беды, а я вас не слушал.
Мы неторопливо пили дар богов, а граф сознавался, заметно расслабляясь. И по ходу его рассказа я понимал, что же настолько испугало любвеобильного парня. С таким в обитель не придешь.
Герман был настолько увлечен рыжеволосой, что решился на самую большую глупость из возможных. Он пошел к ведьме. Как он нашел её, граф не признался. Но, судя по всему, у любителя развлечений были свои связи, порочащие служителя богов.
Его намерения были самые чистые, по его словам. В какой-то из моментов любовного затмения, после очередного отказа Кати, ему вздумалось, что красотка его зачаровала. Оправдывал он такую безумную теорию, помимо ущемленным мужским самолюбием, тем, что доступ к нужным знаниям у хранительницы есть.
Я слушал его молча, хотя еле удерживался от подзатыльников. Что творилось в этой вихрастой голове одни боги знали, да и те были сами в шоке.
Ведьма сначала отказывалась сотрудничать с храмовником, так что Герман сделал ещё большую глупость. Угрожал сдать её в обитель. Тогда то она дала ему не противоядие, а месть. В виде приворотного зелья, которое он и подмешал при нашем совместном чаепитии. И сам принял, по наставлению ведьмы.
Казалось, всё сработало. Тогда они действительно ушли вместе и провели ночь, от воспоминаний о которой граф мечтательно улыбнулся. А дальше начался ад. Катя наутро послала поклонника куда подальше, причем неожиданно в жесткой форме.
Но мало того, у оракула начались проблемы с даром. И он понял, что ведьма его прокляла. Не только его дар забарахлил, отчего парень и пришел в настоящий ужас. Его лишили самого святого.
Граф бледнел и запинался, не в силах озвучить, и только размахивал руками, пытаясь показать мне жестами, что там всё. Как отрезало.
— Да ладно! — у меня даже всё сжалось и втянулось от одного намека. — Совсем?
— Совсем, — несчастно вздохнул оракул с такой мукой на лице, что я подлил ему по кромку. — И мне кажется… Нет, не кажется, совершенно точно, стал меньше. И с каждым днём всё хуже.
Он уже был готов расплакаться, а я перестал возмущаться безалаберности адепта. Такого он не заслуживал. Да такое проклятье никто не заслуживал! Лучше уж смерть.
— Но и это не всё… — пробормотал Герман.
Ведьма исчезла, найти её не получалось, так что парень отправился к единственному известному ему человеку, который мог помочь. Ненормальному профессору Далматскому. Иван Сергеевич проблемой искренне заинтересовался, что должно было напугать парня. Но он находился уже в таком отчаянии, что послушно принял участие в научных экспериментах.
Вот при этом и проявился побочный эффект, названный мной про себя «Буратино наоборот». Ведьма, вероятно, предполагала, что Герман попробует избавиться от проклятия, и оставила ловушку на этот случай.
В фантазии злобной старухи не откажешь, но меня её талант взбесил, вызвав обострение чувства справедливого возмездия. Ну и хмель поспособствовал.
— Да мы её на лоскуты порвем! — пообещал я жертве самого подлого проклятия, который знал мир. — Где эта тварь?
— На ганзейском острове, — вздохнул оракул. — Но прячется так умело, что мне не удалось найти её.
Мало мы тряхнули это гнездо пороков. Я так распереживался, что предложил нанести визит в Ганзу. Прямо сейчас, не откладывая на завтра. Такому горю невозможно было не посочувствовать.
Граф таким предложением воодушевился, увидев шанс на спасение чести и достоинства. Он заверил меня в том, что будет моим должником вечно и мы вызвали такси. Во мне бурлил гнев и пиво, в графе надежда на спасение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пока мы мчали по ночному городу, Герман разбудил Карла и позвал здоровяка на помощь, логично предположив, что его сила пригодится в операции отмщения. Ну и топор защитника станет весомым аргументом.
Добродушный адепт даже не спросил в чём дело, с ходу вписавшись в предложенную «очистительную прогулку». Мы заехали за ним и втроем прибыли в центр спящего острова.
Высадились на площади, обошли вокруг остатки статуи и задумались. У меня идей, с какого места начинать наносить добро, не было.
— Так это, кого бить то? — наконец спросил Карл, почесывая спину призванным оружием.
Я обвел косой круг и уверенно ткнул ею в темную улочку. Там терялись следы одной ведьмы, которую я хотел найти, значит и другую возможно найдем там же.
— Да, точно там! — Герман подпрыгнул от озарения и припустил в указанном направлении.
Мы еле успевали за парнем, прущим вперед, как лось на водопой. Улица сужалась, нависая темными домами и в тишине был слышен только наш топот и радостные угрозы Германа наподобие «ну держись», «ух, мы её» и «я тебе покажу — решу твою проблему».
Остановился запыхавшийся граф у трехэтажного дома, стоящего особняком от остальных. Обнесенный низкой кованой оградой и засохшей травой, он выглядел заброшенным. За домом к водам залива уходили заросли кустов, из которых выпорхнули потревоженные птицы.
Пернатые оказались воронами и принялись каркать, летая над домом. Меня такое мрачное зрелище немного охладило. Идея врываться в жилище ведьмы, могущей проклясть ТАК, уже не казалась хорошей.
— Ну, похоже, нет никого? — поддержал меня Карл, замявшись у калитки.
— Нужно проверить, — бесстрашный оракул, которому уже нечего было терять, открыл скрипучую калитку, вошел во двор и пробежал до крыльца, начав стучать в дверь. — Открывай, богомерзкое создание! Клянусь объятиями Вечной, тебе не избежать кары всеблагих!
Мы со здоровяком переглянулись, синхронно вздохнули и отправились следом, осторожно ступая по сухой траве, которая трещала под нашими ногами.
Чувство опасности взвыло у самого дома, волосы на загривке встали дыбом и я без лишних слов дернул Германа за воротник к себе.
— Что… — начал обиженно возмущаться парень, но его возглас прервал скрежет.
Дом вздрогнул и застонал старым деревом, а трава вокруг вспыхнула огнем в один момент и повсюду. И мы оказались посреди огромного костра. Жар мгновенно ударил в лицо, огонь принялся лизать одежду и мы побежали, хором заорав.
На дорогу мы вывалились, катаясь по земле и сбивая пламя, упорно желающее нас поджарить до хрустящей корочки. Но огонь не унимался, явно имея магическую подпитку.
— Вода! — крикнул я, увидев спасение совсем близко.
Мы рванули факелами к заливу, озаряя всполохами спящий район. Дружно с разбега нырнули в холодную воду и я погрузился с головой, уходя на неожиданно глубокое дно. Ноги запутались в каких-то растениях, но вода притупила боль от ожогов и я несколько минут не шевелился, наслаждаясь.
Когда я вынырнул, Карл уже вытаскивал на берег Германа, обеспокоенно смотря в мою сторону. Теперь район освещал только полыхающий дом ведьмы. И пока я плыл к берегу, думал о том, как мы будем объяснять ещё один пожар.
Зашлось хорошо и высоко. Какую бы ловушку в этот раз не устроила ведьма, она наверняка избавилась от любых следов. Только вот на кого из нас сработала магия самоуничтожения? Если Герман уже был тут, то остаемся мы с Карлом. На защитников? Такое, блин, вообще возможно?
Мы расселись на песке, наблюдая за горящим домом. Одежда прилипла к телу, я попрощался с ещё одним телефоном и замерзал. Вдали зазвучали пожарные сирены.
— Кажется, пора валить, — внес разумное предложение граф.
Уходили мы катакомбами. Мокрые, замерзшие и злые, мы выкосили несколько демонов, которых угораздило попасться нам под руку. Герман так остервенело отстреливал их безотказным Глоком, что нам оставалось лишь добивать.