Ослепленные любовью - Диана палмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарли тоже это видел. Он усмехнулся и сказал Лайби:
— Она не спускает с тебя глаз. Разумеется, она ревнует, и убила бы тебя, если б посмела.
Лайби огорченно посмотрела на Чарли.
— Чарли, ну при чем здесь я? Какая я ей соперница? Господи, ну за что мне все это? Сначала мачеха, теперь Джулия готова меня уничтожить. Чем я им мешаю?
— А ты сама подумай. Ты сильная, все переживешь. — Он улыбнулся Лайби и снова робко погладил ее руку.
Они не видели, как Джордан и Джулия встали и вышли.
Для Лайби наступило время томительного ожидания. Она работала, занималась домашними делами, но постоянно думала то об отце, то о Джордане. Прошла почти неделя со времени встречи в придорожном кафе, но она о нем ничего не слышала. Как то в обеденный перерыв она пошла днем перекусить в то же самое кафе «У Барбары», и вдруг увидела Джордана. Он кивнул ей и резко спросил
— Зачем ты ездила с Чарли в Сан-Антонио?
Лайби так растерялась, что сразу даже не нашлась, что ответить. Она действительно ездила в Сан-Антонио по служебным делам, а заодно подвозила брата к Дуку Райту, но Чарли с ними не было.
— Ты ведешь себя довольно рискованно для невинной девушки, я-то думал, ты скромна и чиста, как свежая пороша. — Джордан сощурился и так посмотрел на нее, что Лайби показалось, будто он ее вот-вот ударит. — Да, кстати, — продолжал он, — вы с братом рискуете потерять свое ранчо, я кое-что знаю.
— Но Джанет еще не подтвердила свое завещание официально, — пробормотала Лайби.
— Не знаю, не знаю, у меня другие сведения.
— Меня не интересуют твои сведения, — бросила она уже резко. — Мы с братом как-нибудь сами разберемся в своих делах. Ты бы лучше беспокоился о себе. Вот у меня есть точные сведения, что тебе грозят большие неприятности, если ты не оставишь Джулию Мерилл и ее папашу. Эта семейка проиграла, и твои деньги им уже не помогут.
Джордан сверкнул на нее глазами, явно уязвленный. Но тут же его взгляд смягчился, как и всегда, когда он смотрел на нее. Лайби в своей запальчивости была так хороша, что у него вылетели из головы ее предостережения, и он просто любовался девушкой. Но все-таки он сказал:
— Тебе не надоело читать мне нотации по поводу того, с кем я встречаюсь? Да, Джулия хочет заполучить и власть, и меня, не вижу в этом ничего плохого. И еще посмотрим, кто выиграет, сейчас рано делать прогнозы. Подумаешь, какой выискался политик — Элизабет Коллинз, — он нарочно назвал ее полным именем. — А впрочем, я понимаю — ты ревнуешь меня к Джулии.
Лайби сглотнула. Он прав, сто раз прав, она ревнует, но ему она ни за что не признается в этом. Девушка постаралась улыбнуться как можно беспечнее.
— Я? К Джулии? Она зря бесится, ты же ее собственность, я это прекрасно понимаю, а собственность — это святое, зачем же лезть против закона?
— Значит, теперь у тебя тоже собственность — Чарли Фоулер?
Чарли — прекрасный человек и очень интересный мужчина. К тому же он благороден и способен защитить женщину… не то, что некоторые.
— Интересно, а что твой брат думает по поводу ваших взаимоотношений?
— Джордан, я достаточно взрослая, чтобы самостоятельно решать, куда и с кем мне ходить. Какое тебе-то дело до моих друзей? Мы с тобой уже давно не друзья.
— Правильно, но я могу стать и врагом, — буркнул он сам не зная зачем. Эта девушка явно не даст себя в обиду.
Джордан не знал, что Курт и Лайби уже все решили. Если отец все завещал Джанет, они не пропадут, работа всегда найдется, а они молоды и здоровы. Сейчас они ждали окончательного решения по поводу завещания. Частный детектив мистера Кемпа уже кое-что разузнал о прошлых делишках Джанет, но полной ясности еще не было.
Конечно, Лайби очень волновалась, их могли в любой момент выгнать с ранчо. Дело осложнялось еще тем, что ранчо было заложено самим Райдлом Коллинзом, который купил своей женушке «мерседес». Закладная была, разумеется, у Джанет. Но Лайби ничего не стала говорить Джордану.
Упрекая Лайби, Джордан на самом деле сам сходил с ума от ревности. Днем он был весь в делах, и ему некогда было думать о ней, но ночью, когда он ложился в постель, она не выходила у него из головы. И вот она с Чарли! Мысль, что он потерял эту девушку, доводила его до исступления.
— Ну а что вы будете с Куртом делать, когда вам придется платить по закладной? Ведь у вас же нет денег. Уж не Чарли ли одолжит тебе деньги? Ведь судебные исполнители вот-вот потребуют погасить долг.
— Это не твое дело, Джордан, — гордо ответила она. — У тебя я денег не попрошу.
— Вот и хорошо, я бы и не дал. — Зачем он говорил это, он сам не знал, но ему хотелось сделать ей больно.
Она горько усмехнулась и хотела обойти Джордана, но тот схватил ее за руку и потащил за собой в маленький переулок как раз за кафе. Это был даже не переулок, а тупик.
Лайби стала вырываться, понимая, что Джордан сейчас набросится на нее, но силы были неравные, и вот она уже прижата к каменной стене, а его губы жадно целовали ее, бедра уперлись в ее тело, а руки ласкали плечи и грудь. Лайби мотала головой, но ее движения еще больше распаляли Джордана. Наконец ей удалось оторваться от его губ, она стала поправлять рассыпавшиеся волосы, но он взял ее за подбородок, приподнял голову и стал покрывать ее лицо и шею быстрыми нежными поцелуями. И Лайби сдалась… Они целовали и ласкали друг друга, уже не понимая где они, как вдруг послышались чьи-то шаги. Они отпрянули друг от друга и испуганно оглянулись.
— Ты тоже хочешь меня, я чувствую это, — прошептал он, — так почему же вырываешься?
Что? — тускло отозвалась Лайби. Неужели я выдала себя, думала она в смятении. Да, он почувствовал ее дрожь, ее безумное желание броситься ему в объятия и отдаться самым откровенным ласкам… на виду у всех. — Но зачем ты доводишь меня до такого состояния? Что ты пытаешься себе доказать, да и мне тоже? — спросила она.
Вместо ответа он наклонился и снова нашел ее губы.
— Только то, что мы хотим друг друга. — Джордан стал покусывать ее нижнюю губу, не в силах справиться с собой. — Твои губы доводят меня до исступления. — Он замолчал и буквально впился в нее. И это среди бела дня, на глазах у людей, ты сошла с ума, подумала Лайби, прижимаясь к нему, и готовая на все… Он просунул руку под ее блузку и ласкал сосок… Голоса раздались совсем близко.
Джордан наклонился, поднял с земли сумку и протянул Лайби. Она повесила ее на плечо, посмотрела на него отсутствующим взглядом и улыбнулась. Ей хотелось сказать ему, что Чарли целуется лучше, но что-то глубоко внутри удержало ее от этой лжи… Чарли… Ха! Но Джордан был слишком искушен в любви, слишком много женщин прошло через его руки… несмотря на ее пылкость он видел, что она неопытна. Вот когда Джулия целовала его, сразу же чувствовалась опытная самка, все знающая и умеющая. Но он не торопился класть Джулию в постель, таким путем он не хотел входить в ее круг. Джулия, разумеется, смеялась над его старомодностью, но Джордан понимал, что не любит Джулию, поэтому и не тащит ее в постель. Иное дело Лайби. При одном взгляде на нее у него вскипала кровь и им овладевало яростное желание изломать ее, смять, вырвать из ее губ крик о пощаде…