- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Джентльмен-разбойник - Кристина Додд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмма запоминала объяснения Дьюранта, по какой лестнице идти и сколько раз свернуть. Она сказала ему, что сможет найти свою комнату, хотя была не слишком в этом уверена. Дьюрант подал Эмме руку, чтобы выйти из двуколки. Она поспешила к замку.
— Мисс Чегуидден!
Эмма обернулась.
Он открыл корзину и вытащил медицинскую сумку.
— Благодарю! — Эмма снова двинулась к дому.
— Мисс Чегуидден, — опять окликнул Дьюрант.
Обернувшись, она увидела, что он держит ее старую потертую дорожную сумку.
— Моя одежда! Как вы ее добыли?
— Я велел горничным собрать ваши вещи, пока вы занимались ребенком.
— Спасибо, вы спасли меня!
— Нет, мисс Чегуидден, я не спасал вас, и давайте оба будем молить Бога, чтобы мне никогда не пришлось это делать.
— Верно. Я тоже этого не хочу. — Эмма не верила, что он способен на такой героизм.
Открыв сумку, она нашла свое простенькое платье, помятое, но, по крайней мере, чистое. Под ним лежала шерстяная шаль, которую связали для нее женщины из родной деревни, миниатюрный портрет отца, экземпляр «Гордости и предубеждения». — Вы оказали мне столько услуг сегодня, — сказала Эмма Дьюранту. — Я запомню и обещаю, что в долгу не останусь.
— Ловлю вас на слове. — Эмма, снова встревожившись, посмотрела на него, и он улыбнулся ей с привычной беззаботностью. — Вы помните, как дойти до вашей комнаты?
— Да. Еще раз спасибо! — Махнув рукой, Эмма поспешила в замок.
Он смотрел ей вслед, пока дверь за ней не закрылась.
До ареста Дьюранта влекли удовольствия и любовь к приключениям, он легко поддавался гневу. Когда чувства брали верх, он забывал о благоразумии и предусмотрительности. Брат упрекал его за выходки, говорил, что рано или поздно он угодит в какую-нибудь историю.
Джуд был прав, и когда-нибудь Дьюрант признается ему в этом. Но пока… К своему облегчению, Дьюрант обнаружил, что одиночество темницы не подавило его тягу к острым ощущениям.
Как замечательно, что после столь долгого времени женщина, беззащитная и недоверчивая как котенок, заставила его пережить реальные эмоции. Мисс Чегуидден заставила его смеяться. Чувства были знакомыми, как будто душа его помнила, как можно радоваться каждому дню. В то же время искрящаяся в нем жажда жизни казалась новой, будто он позабыл, что такое солнечный луч на лице, запах скошенной травы, удовольствие беседы с симпатичной девушкой.
Мисс Чегуидден права, что осторожничает. У него есть миссия, которую он должен выполнить, и тогда… тогда она узнает, каким стал Майкл Дьюран.
Глава 13
Эмма, старательно повторяя про себя указанный Майклом маршрут, попала на свой этаж незамеченной.
И тут удача изменила ей.
По коридору расхаживал лорд Фанчер. Он казался взволнованным, ерошил остатки волос на голове, и Эмма предположила, что он стучался в дверь ее спальни.
Она поспешила вперед. Неужели что-то случилось с леди Фанчер?
— Слава Богу, вы вернулись! — заметив ее, выпалил он. — Где вы были? — Но не успела Эмма ответить, как он махнул рукой. — Не важно. Идите сейчас же. Я хочу, чтобы вы сопровождали мою жену и ее кузину на воды.
— Вашу жену и ее кузину… — Эмма совсем не это ожидала услышать. — Леди Фанчер хорошо себя чувствует?
— Очень хорошо, но она должна сейчас же отправиться в Агуэс-де-Дьосэс.
— Я… Я не понимаю. Если все в порядке, почему…
— Эмея плачет, потому что ее муж мертв. Она утверждает, что его убил Мститель и что принц Сандре собирается расправиться с ней за то, что она так говорит.
Эмма кивала, будто ей все было ясно, тем временем пытаясь представить себе, что же произошло.
Мститель убил Рики де Гиньяра, так что эта Эмея — леди де Гиньяр, жена Рики. Вернее, вдова.
— Но почему принца Сандре тревожат высказывания леди де Гиньяр? Я тоже думаю, что Рики де Гиньяра убил Мститель.
— Но не вы начали об этом распространяться. Если официальная версия заключается в том, что Мститель не существует и не повинен в смерти Рики, то любой, кто перечит Сандре, может внезапно исчезнуть. Вы меня понимаете?
— Да. Да, конечно. — Разве она сегодня об этом уже не слышала?
— Элеонора любит вас, она к вам привязалась, и ваше исчезновение встревожило бы ее. — Лорд Фанчер сдвинул брови. — Я не позволю беспокоить жену. Болтовня Эмеи обратит гнев Сандре на нас и пагубно отразится на здоровье Элеоноры. Я хочу, чтобы Эмея прекратила болтать и отвлеклась. Следовательно…
— Курорт. Но… разве леди де Гиньяр не в трауре? Ее появление на публике вызовет скандал.
— Она одета в черное. Но уверяю вас, Эмея не предается глубокой скорби. Кроме того, Агуэс-де-Дьосэс — место, куда дамы как раз и приезжают оправиться от горя и разочарования. Никто не будет сплетничать. — Лорд казался очень уверенным.
Но Эмма все еще сомневалась. В Англии подобная поездка была бы недопустима. Но с тех пор как Эмма оказалась в Морикадии, обстоятельства не раз решительно напоминали ей, что в этой стране все иначе.
— Хорошо. Позвольте мне умыться и переодеться.
— На это нет времени. — Лорд Фанчер схватил Эмею за запястье. — Идемте!
Эмма в ужасе отпрянула.
— Милорд, я не могу явиться к вашей жене в таком виде.
Лорд Фанчер посмотрел на Эмму и наконец разглядел покрывавшую ее сажу.
— Вы что, в дымоход свалились?
— Что-то вроде этого.
— Прекрасно. — Он снова двинулся, потянув ее за собой. — Обе дамы будут ошеломлены вашим плачевным обликом.
Он казался весьма странным, но очень волновался за жену и этим нравился Эмме. Однако появиться сейчас перед леди Фанчер и леди де Гиньяр…
— Милорд, это неприлично!
— Это Морикадия. Здесь приличия отступают перед прибылью, целесообразностью и особенно перед стремлением выжить. — Лорд пристально посмотрел на нее. — Я знаю, в это трудно поверить, глядя на роскошь, которая окружает нас, но мы балансируем на острие ножа, и одно неверное движение может оказаться фатальным. Правильное и неправильное перепуталось в этой стране, так что, пожалуйста, мисс Чегуидден, ради собственного блага, говорите как можно меньше и не мучайтесь угрызениями совести.
— Вы третий человек сегодня, кто предупреждает меня об этом.
— Считайте это знаком свыше. — Лорд Фанчер остановился перед широкой двустворчатой дверью.
Из-за нее слышался громкий плач.
Лорд Фанчер взялся за дверную ручку.
— А теперь запомните. Ваша задача состоит в том, чтобы отправить обеих дам в Агуэс-де-Дьосэс. Так что… отвлекайте. Отвлекайте. Отвлекайте! — Распахнув дверь, он сказал: — Дорогая Элеонора, у мисс Чегуидден, похоже, опять неприятности. Вы с Эмеей сможете ей помочь?

