Где ты был, Пьеро? - Антон Олегович Малютин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пьеро. Прости. Я не хотел тебя обидеть. Ничего не понимаю…
Мальвина (немного успокоившись). Ты просто ничего не знаешь. Он… Я… В тот день он пришёл на репетицию пьяным, начал скандалить, распускать руки. А потом… (её душат слёзы, она замолкает и закрывает лицо руками).
К шезлонгу подходит Артемон. Увидев его, Пьеро вскакивает на ноги.
Артемон. А потом он полез за кулисы и уронил декорации. Ему, деревянному дураку, хоть бы что. Ни царапины. А Мальвина… Перелом позвоночника, больница, реабилитация. Конец карьеры.
Артемон спокойно смотрит на Пьеро. Пьеро удивлённо переводит взгляд с Мальвины на Артемона и обратно.
Артемон (с безразличием). Здравствуй, Пьеро. Сколько лет.
Пьеро лишь что-то невнятно мычит в ответ.
Артемон (наклоняясь к Мальвине). Ты как? Прогнать его? Нет?.. Он приехал.
Дочь Мальвины (вне поля зрения). Мама, мама!
Подбегает дочь Мальвины. Мальвина быстро утирает слезы, пытается улыбнуться, обнимает дочь.
Мальвина (Артемону). Своди её к воде, поиграй. Дай нам пару минут, хорошо?
Артемон кивает, подхватывает дочь Мальвины подмышку и убегает к воде. Девочка заливается смехом, ей нравится эта игра. Пьеро смотрит вслед.
Мальвина. Да, многое изменилось. Я лишилась карьеры, но приобрела семью.
Пьеро. Ты… С Артемоном?
Мальвина (смеется). Нет, что ты! Артемон – верный друг. На большее он никогда не претендовал. Нет…
Пьеро. А…
Мальвина (перебивает). Не важно. Это не твоё дело.
Пьеро. А что с Буратино?
Мальвина. Не знаю. Он сбежал. Его искали, не нашли. Просто исчез. И слава богу.
Пьеро. А театр? Кто ведёт дела без Буратино?
Мальвина. Театр пришлось закрыть. Но я не занималась этим. Куда мне было!.. Но потом… Потом появился наш старый знакомый и предложил труппе выгодную сделку.
Пьеро (почти шёпотом от поразившей его страшной догадки). Кто? Неужели…
Мальвина (кивает). Да. Карабас-Барабас. Теперь это его театр. Снова его театр.
Пьеро. Но как же так? Ведь это…
Мальвина. Какое тебе дело? Если хочешь знать, при Карабасе-Барабасе стало лучше, чем при Буратино. (заметив удивление Пьеро) Да-да, не удивляйся! Десять лет назад я бы сама не поверила. Но времена и люди меняются.
Пьеро. Значит, всё было напрасно? Мы зря терпели лишения, бегали, прятались?..
Мальвина. «Мы»? Какие «мы»? Перестань. Это «мы» исчезло после твоего побега. Но я даже рада, что всё случилось именно так. Да по-другому и быть не могло…
Вернулись Артемон с дочерью Мальвины.
Артемон (показывая в сторону). Он ждёт. Поехали?
Мальвина кивком соглашается. Пьеро аккуратно и умело берёт на руки Мальвину, её ноги безвольно свисают.
Мальвина (обращаясь к Пьеро). Я была рада встрече. Прощай.
Пьеро (растерянно). Прощай…
У кромки пляжа дорогой внедорожник. Рядом, опершись на капот, стоит Карабас-Барабас. К автомобилю идёт Пьеро, несёт на руках Мальвину, с ними девочка. Вдруг девочка бежит к Карабасу-Барабасу, смеётся, что-то кричит. Карабас-Барабас наклоняется к ней, берёт в руки, весело поднимает вверх и что-то говорит, затем бережно сажает на заднее сиденье.
К автомобилю подходит Артемон с Мальвиной на руках. Карабас-Барабас целует Мальвину, что-то спрашивает, серьёзно слушает, кивает. Вместе с Артемоном сажает Мальвину на заднее сиденье. Карабас-Барабас садится на пассажирское сиденье, Артемон садится за руль. Двери закрываются, автомобиль бесшумно выруливает на дорогу и уезжает.
Артемон, опустив руки, безмолвно наблюдает за этой картиной. По его щеке стекает крупная слеза.
Конец