- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клятва (СИ) - Костылева Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Элья…
Она приоткрыла глаза, постаралась пошевелиться, хотя бы двинуть головой — но сил не хватило. Грязная, ослабшая, напуганная — наверное, на всю жизнь…
Герек колебался, но всего лишь одно мгновение.
Она сама виновата. Пускай исправляет собственную ошибку. Она принесёт клятву лично ему, но если выполнит её, то спасёт весь Татарэт. Это справедливо, это правильно…
Маг порезал теперь уже свою собственную ладонь и снова взял Элью за руку. Их кровь должна была смешаться, иначе клятва будет всего лишь набором слов, одного заклинания недостаточно.
Элья вздрогнула, словно тоже почувствовала, как вокруг них сгущается воздух. Тихонько застонала, вяло попыталась вырваться — ей явно не нравилось то, что происходило с её ладонью. Но Герек держал крепко.
— Тихо, — сказал он. — Сейчас ты будешь повторять за мной.
— Я… повто…
Девушка закашлялась и облизнула запёкшиеся губы. Это было так беспомощно, так по-человечески…
Герек раздражённо дёрнул головой.
— Мы договаривались. Ты будешь повторять!
Ему показалось, что она попыталась сжаться калачиком, стать меньше.
— Д…да… Я повторю…
— Я.
— Я…
— …принесу зеркало…
— …принесу зеркало…
— …в котором была заключена Макора…
— …в котором была… закл… заключена… Макора…
Герек смотрел, как она заставляет себя произносить одно слово за другим. Буквально выдавливает звуки. И по-прежнему отчаянно боится.
Всё-таки, пожалуй, она и не человек уже… От неё разит нежитью, как от самих белоборских болот… Даже в глазах — нет-нет, да и промелькнёт зелень… Красного зато больше нет — первое заклинание сработало…
Но всё равно, это сломленное, беспомощное существо. Что оно может сделать?
Герек решительно сдвинул брови и продолжил:
— …господину Дертолю…
— …господину… Дертолю…
— …главному министру Татарэта.
— …главному министру… Татарэта…
Вот и всё. Дело сделано.
Он выпустил её руку, и та безвольно упала на мокрую землю. На измазанной кровью ладони затягивался тоненький порез.
Герек хотел просто уйти, но, для очистки совести, направился в ту сторону, откуда вот-вот должен был появиться дозор. Он был уверен, что после такого магического всплеска Лесной Клан не может бездействовать.
И не ошибся — знакомые силуэты уже возникли между деревьями и мягко двигались навстречу, будто летели над землёй.
***
— Ты готова?
Высокая беловолосая старуха замерла на пороге, опираясь на сучковатый посох. Выглядела она очень внушительно, несмотря на видавшую виды вязаную шаль, накинутую поверх такого же старого балахона.
Элья, с ногами сидевшая в плетёном кресле, вздрогнула и повернула голову.
Она, конечно, не была готова. Не потому, что не собрала вещи — у неё не было вещей, за исключением небольшой сумочки с провизией и самым необходимым, которую ей отжаловал какой-то старый маг, и в которую она даже не заглядывала. Но выйти из помещения и снова ступить на белоборскую землю, услышать, как зовёт её горн из Подземного Дворца, отводить глаза от каждого бочажка, полного зеленоватой влаги, чтобы не завлекло, не затянуло… К этому подготовиться невозможно.
С другой стороны, идти надо. Пусть что-то манит её остаться здесь навсегда — но что-то и гонит прочь…
Да и потом, она обещала помочь старой Гарле-каи. Когда та обустроится в своём новом доме и примется за изготовление снадобий, ей нужны будут новые руки. Эльина помощь будет платой за то, что её приютили здесь ненадолго, позволили вымыться и более-менее прийти в себя. А Лесной Клан никому не предлагал бескорыстной помощи — за всё нужно было платить.
Элья вылезла из кресла и накинула тёплый плащ — ещё один подарок старого мага. Знать бы, с чего этот тип так заботился о ней… Взяла сумку.
Всего несколько шагов — и она окажется на улице.
Всего несколько шагов…
Ноги не слушались.
— Давай-давай, поторопись, — сказала Гарле-каи.
Она посторонилась — и Элья переступила порог.
Их вышла проводить вся деревня. Высокие мужчины и гибкие женщины, и те, и другие — с длинными волосами, распущенными или перетянутыми какими-то верёвочками. Жители деревни стояли среди небольших мазанковых домиков, под цвет весенней грязи, и деревянных сараюшек — молча, выжидая. Элья обвела их затравленным взглядом. Ей казалось, в неё вот-вот что-то кинут, обзовут нечистью. Это словечко уже неоднократно слетало с губ людей Лесного Клана — и оно было справедливым. Нечисть, нежить, нелюдь — это теперь про неё. Внешне она вроде бы не отличается от обычной девушки, но люди из Лесного Клана всегда чувствуют суть. Слышат.
Одна женщина, молодая, рыжеволосая, была на лошади. Она спешилась и, передав поводья какому-то пареньку, подошла к Гарле-каи. Мягкие облегающие брюки, пояс с драгоценными камнями, высокие сапоги и кожаная куртка, отделанная золотым шитьём. Уже по одежде можно было понять, что особа непростая, однако даже будь на ней обноски, женщину выдавал бы взгляд, такой же властный, как у Болотного Короля. Элья, стоявшая рядом с Гарле-каи, съёжилась, но рыжеволосая не обратила на неё внимания.
— Доброго тебе пути и доброго дела, почтенная Гарле-каи, — звучно произнесла она.
Старуха степенно поклонилась. У Эльи вспотели ладони. Что делать? Кланяться? Как? Как низшие служанки Подземного Дворца — упасть на колени, вытянуться вперёд, распластавшись по земле? Просто упасть на колени, как старшие служанки? Согнуться в поясном поклоне, как делала таррагана, существо, получившееся из одной утопленницы и стаи воронья, чёрная, жуткая надзирательница с тяжёлым хлыстом в руках? Или просто склонить голову, как поступила сейчас Гарле-каи?..
Мысли ещё метались в Эльином мозгу, а ноги уже подогнулись, по привычке, лоб коснулся самой земли… Хорошо, что на этом она опомнилась и остановилась. Голос рыжеволосой и без того был полон презрения:
— Встань.
Элья торопливо поднялась и неловко растопырила испачканные руки. Её трясло.
— Ты знаешь, что должна помогать Гарле-каи, пока она не отпустит тебя.
Элья закивала:
— Я буду помогать… Я обязательно буду помогать…
— Цени её. И береги. Возможно, она поможет тебе снова стать человеком.
Элья снова несколько раз кивнула.
Голос рыжеволосой немного смягчился:
— Вымой руки. И в добрый путь.
***
Деревья Белобора скрипели. Просто так, безо всякого ветра, и каждый раз это было неожиданно и страшно. Будто кто-то неведомый шёл по иссохшемуся паркету старого дома…
Однако колдунью этот скрип не заботил нисколько. Она следовала к своей цели, ни на что не отвлекаясь и не боясь. Да и с чего ей бояться, если она выросла здесь? К тому же люди Лесного Клана довольно часто путешествовали в сторону побережья, и Гарле-каи шагала проверенной тропой, на которой даже стояли шалаши для ночёвок.
Первый такой шалаш напугал Элью. Она не могла подойти к нему ближе, чем на несколько шагов. Начинали подгибаться ноги, в глазах мутнело, нестерпимо ныли шрамы, оставшиеся от хлыста тарраганы, и гудел в ушах призыв из-под земли — звук болотного горна. Элья должна была возвращаться в Подземный Дворец…
Элья должна была двигаться вперёд.
Нет, всё-таки во дворец, чем дольше она будет сопротивляться, тем хуже будет потом…
Нет, вперёд. Никакого «потом».
— Не поддавайся знакам… — Морщинистая ладонь Гарле-каи провела по плотно подогнанным друг к другу доскам и сучьям, из которых был сложен шалаш. На древесине и правда виднелись какие-то фигурные порезы. — Это от нежити. Сейчас я сломаю для тебя ясеневую ветвь, и тогда это место примет тебя…
Сложнее всего было стоять и ждать, пока старуха отыщет ясень. Элье с трудом удавалось победить инстинкт, который повелевал ей забыть себя и бежать до ближайшей болотной трясины, чтобы нырнуть туда с головой. Будто разум хотел капитулировать — а она упорно возвращала его на место.

