- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путь к алтарю - Голди Росс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю, что ты не могла никого пригласить к себе, пока делила квартиру со Стеллой и Мэгги, которые жили как кошка с собакой. Но теперь, когда ты будешь иметь в своем распоряжении целый дом, займись, пожалуйста, устройством личной жизни.
— Да ты что! Я занята по горло. В школе работаю на полную ставку, а остальное время уходит на рисование.
Девушки уложили вещи в машину, Полин села за руль, и они отъехали от дома. Хейзл не без удовольствия попрощалась с прошлой жизнью:
— Какое счастье, что теперь мне не надо будет вытаскивать чье-то белье из стиральной машины, чтобы постирать свои вещи, не придется стоять в очереди в ванную и к телефону...
Изабелла подогнала ко входу свой красный спортивный автомобиль, купленный, как было известно Лерою, всего три месяца назад. Она прожужжала ему все уши об этой машине, пока он наконец не понял, что Изабелла ждет, когда он подарит ей вожделенную игрушку.
После этого случая Лерой еще больше укрепился в своих подозрениях, перестал встречаться с Изабеллой вне работы и ограничил их отношения строго деловыми рамками. И вот пожалуйста: Изабелла жаждет поговорить по душам!
Лероя мучили сомнения. Все его существо кричало о том, чтобы он послал Изабеллу к черту: до дома можно добраться и на такси. И в то же время Лерой понимал: не проведи он с ней ночь, Изабелла никогда не посмела бы вести себя столь фамильярно.
— Послушай, Изабелла, я не спал трое суток и соображаю сейчас очень плохо. Ты выбрала самое неудачное время для разговора.
— Речь идет о нашем будущем! — с пафосом воскликнула она.
Лерой мрачно посмотрел на нее.
— Это ты так считаешь, а не я.
Но Изабелла, снова проигнорировав его слова, решительно села за руль. Ну, хорошо, подумал Лерой, я тебя предупредил. Он закинул свой кейс на заднее сиденье, а сам втиснулся на переднее. Пристегнув ремень, он положил голову на подголовник и закрыл глаза.
Изабелла начала говорить, когда повернула ключ в замке зажигания, и не закрывала рта всю дорогу. Лерой слушал ее вполуха, особо не вникая в смысл фраз. Иногда он автоматически вставлял короткие реплики, но затем снова отключался. О, Олден, где ты? — мысленно вопрошал он время от времени. Наконец они подъехали к его дому. Изабелла затормозила и, резко повернувшись к своему неразговорчивому пассажиру, спросила:
— Ну?
Лерой заставил себя сосредоточиться и устало осведомился:
— Что — ну?
— Что ты намерен делать по этому поводу?
Он отстегнул ремень и вылез из машины.
— Лерой, ты не можешь просто отмахнуться от этого!
Он вытащил свой кейс и, ничего не ответив, захлопнул дверцу. Его жест красноречиво говорил: все, это конец. Изабелла выскочила из машины.
— Послушай, — затараторила она, — мы же не дети, и оба хотим стабильности в жизни. У нас с тобой очень хорошо получалось...
Весьма трудно изображать сексуальность в десять часов утра, тем более когда объект твоего внимания насмешливо улыбается, стоя по другую сторону автомобиля. Но Изабелла не сдавалась. Она опустила ресницы и посмотрела на Лероя долгим томным взглядом, очевидно призванным напомнить ему, как им действительно было хорошо вдвоем. Но ее ужимки, не произвели на Лероя желаемого эффекта, лишь позабавили его. Изабелла изменила тактику.
— Ты не можешь держать меня все время в подвешенном состоянии! — резко сказала она.
Насмешливое выражение исчезло с лица Лероя, его глаза стали холодными.
— У тебя богатое воображение, Изабелла.
— Ничего подобного, — заявила молодая женщина, — и ты это прекрасно знаешь. Ты...
В этот момент у соседнего дома, взвизгнув несмазанными тормозами, остановился потрепанный пикап.
— О, это невыносимо! — театрально простонала Изабелла, гневно посмотрев на подъехавшую развалюху. — Давай войдем в дом и выпьем хотя бы по чашке кофе, — предложила она и направилась к подъезду.
— Не хочу огорчать тебя, но я — пас.
Изабелла вскинула на Лероя глаза, но, увидев его вымученную улыбку, оставила возмущение при себе. Лерой подошел к ней и почти официально произнес:
— Спасибо за встречу. А теперь, если ты позволишь, я пойду спать.
Позади них две девушки начали шумно выгружать вещи из пикапа. Лерой поморщился.
— Лерой... — начала Изабелла.
— Никакого кофе, — твердо сказал он и добавил, не желая быть грубым: — Я прошу прощения, если невольно ввел тебя в заблуждение. Дело в том, что я не создан для брака, и никакие разговоры не смогут убедить меня в обратном.
Изабелла судорожно проглотила застрявший в горле ком. Ее лицо залила густая краска.
Вдруг что-то с грохотом упало на тротуар и вслед за этим послышалось веселое хихиканье. Это была последняя капля. Взбешенный Лерой резко повернулся к нарушительницам тишины. Рядом с оградой соседнего дома лежал поверженный мольберт, похожий на подбитую птицу. Девушки, заметив недовольный взгляд мужчины, притихли.
— Это жилой квартал, — сухо сообщил Лерой.
Его тон возмутил их.
— В таком случае, извините нас за то, что мы дышим, — с ядовитой иронией сказала одна из девушек.
Она была небольшого роста с шапкой кудрявых волос. Ее подруга с длинными ногами и с роскошными каштановыми волосами вела себя более миролюбиво. Но у Лероя уже выработался иммунитет против красоток. Он с подчеркнутым безразличием скользнул взглядом по обеим.
— Дышите себе на здоровье, но только тихо.
Обладательница роскошных каштановых волос вдруг тоже стала воинственной. Она сделала шаг вперед и заявила:
— Я имею право перевозить свои вещи! — Голос у нее дрожал, но она смотрела Лерою прямо в глаза.
Никто и никогда не смотрел на него таким взглядом — особенно женщины. Даже до того, как он сделал свой первый миллион, они баловали его своим вниманием. А сейчас они либо кидались на него, либо — что случалось нечасто — делали вид, будто не замечают его привлекательной наружности. Та, что с кудряшками, смотрела на него с неподдельным интересом. Но ее подруга... Лерой не мог припомнить, чтобы какая-нибудь женщина хотя бы раз посмотрела на него с такой неприязнью. Он растерялся на мгновение.
— Извините, если мы потревожили ваш покой, — нарочито вежливым тоном продолжала девушка. — Но переезд, знаете ли, трудно осуществить бесшумно.
— Переезд? — удивился Лерой. — Вы хотите сказать, что... — Он брезгливо посмотрел на лежавшие на тротуаре вещи, которые, как ему показалось, были извлечены из помойки. — Вы перевозите это? Сюда?
Злюка вспыхнула, но тем не менее гордо вскинула подбородок. Лерой ни с того ни с сего отметил, что у нее красивая шея.

