- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сгореть дотла - Дина Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не сомневаюсь. – Оуэн по возрасту годился Клэр в отцы, и сейчас в его голосе явно звучали воспитательные нотки. – Тебе надо всего лишь определиться с жанром.
– Нет. Прежде всего мне следует определиться с сексом! – выпалила Клэр и, спохватившись, покраснела до ушей. Надо же было ей такое ляпнуть, да еще своему издателю!
Оуэну явно стало не по себе.
– Минуточку, Клэр! – запротестовал он. – Я вовсе не подбиваю тебя…
– Да знаю я! – отмахнулась она.
Но тот продолжал смотреть на нее с явным беспокойством.
– Детка, человек не может в корне изменить свою внутреннюю сущность. Если он и попытается в угоду чему-то сломить себя, то это нередко бывает чревато большими неприятностями.
– Я понимаю. – Кларенс тряхнула волосами. Много он знает о ее внутренней сущности! Хотя опыта ей и не хватает, она получала истинное наслаждение, сочиняя любовные сцены, пусть даже они получились несколько наивными. Ее сексуальность просто слишком глубоко запрятана, но все можно исправить, надо только найти подходящего партнера.
– Надеюсь, ты не будешь принимать поспешных решений, – нудил между тем Оуэн. – Блуждая по минному полю, надо быть постоянно начеку.
– Да, конечно, – механически отозвалась Клэр. Она сомневалась, что у мистера Толбота имелось четкое преставление о том, что он именовал «минным полем», но он явно беспокоился о ней, и это было очень трогательно. Кто она для него? Всего лишь деловая партнерша, одна из многочисленной когорты авторов, стремящихся заинтересовать известного издателя. Так что, его забота о ее благополучии должна была ей льстить.
– Что ж, хорошо, – заключил Оуэн и потер руки. – Значит, будем сдвигать сроки?
– Нет.
Ей не хотелось подводить мистера Толбота. В свое время, когда она вопреки требованиям отца и матери отказалась от карьеры манекенщицы ради того, чтобы стать писательницей, именно он встал на ее сторону, и Клэр была ему искренне признательна за это.
– Значит, все в порядке? – Оуэн немного воспрял.
– Безусловно, – заверила Клэр. – Спасибо, что прочитали рукопись.
– Некоторые места там просто потрясающие.
– Я рада. – Клэр подавила желание спросить, какие именно. Никто не сомневался в ее творческих способностях, и она не искала подтверждения этому. Вопрос заключался в другом: по зубам ли ей достоверно и захватывающе описать любовную горячку, безумную страсть?
Они распрощались, и Кларенс вышла из кабинета. Спустившись в лифте на первый этаж, она медленно побрела к выходу, прижимая сумку к боку. Разговор с Оуэном Толботом совершенно выбил ее из колеи. Клэр, конечно, ожидала услышать некоторое количество разумной критики, даже готова была к тому, что издатель встретит в штыки ее идею полностью сменить жанр, но столь мощный разгром стал для нее полной неожиданностью. Какой же жалкой, должно быть, выглядела она в его глазах!
– Привет! – раздался у нее над ухом знакомый голос. – Быстро же вы отстрелялись!
Кларенс вздрогнула и подняла глаза. На нее с улыбкой смотрел Джейк. Оглядевшись, молодая женщина только теперь сообразила, что находится у входа в отель, где они с Джейком Трасселлом договорились встретиться. Очевидно, в задумчивости она машинально направилась в эту сторону. Бросив взгляд на часы, Клэр обнаружила, что до назначенного времени оставалось еще полчаса. Это вызвало у нее некоторое раздражение. Она ведь рассчитывала, что успеет выпить кофе в холле отеля и немного успокоиться.
Заметив, что во взгляде молодого человека застыл вопрос, Клэр стряхнула с себя оцепенение.
– Да, моя деловая встреча окончилась довольно быстро, – сказала она. – А почему вы приехали раньше? Разве у вас нет других дел в городе?
– Есть, но я решил их отложить, – отозвался Джейк. – Повсюду такие пробки, что я рисковал опоздать, если бы куда-нибудь отъехал.
– Понятно, – кивнула Клэр. Возвращаться домой ей совершенно не хотелось. Там, в своем маленьком доме, она обречена весь остаток дня страдать от перенесенного унижения, ежеминутно вспоминая каждую деталь разговора и все больше расстраиваясь. Ее взгляд задержался на Джейке, и она неожиданно предложила, указав на отель:
– Давайте зайдем и выпьем по чашке кофе, а то у меня что-то кружится голова.
– Вам нехорошо? – проявил участие Джейк. Ему не терпелось узнать, что это была за встреча и чем она закончилась. Но он не отважился спросить ее об этом прямо. В конце концов Клэр являлась клиенткой фирмы, в которой он всего лишь работал шофером.
– Нет-нет, все нормально, просто я с утра ничего не ела. Ну, так как?
– Думаю, мне не стоит появляться в отеле в служебной форме, – осторожно заметил Джейк.
– А мы и не пойдем дальше холла. Там есть небольшое кафе, – попыталась уговорить его Клэр. – Идемте же, я угощаю. – Последнюю фразу она прибавила, спохватившись, что у Джейка может не быть с собой денег. Отель дорогой, фешенебельный, и цены там кусались.
Джейк отбросил колебания и кивнул. Клэр наградила его одобрительной улыбкой, и оба они направилась к вращающимся дверям.
Мужчина следовал за ней, отстав на шаг и удивляясь, что это нашло на молодую женщину. За полгода, в течение которых он возил Клэр, та никогда не выходила за рамки вежливого общения. Не то, чтобы она обращалась с ним как с прислугой, просто Клэр сохраняла дистанцию, вот и все. В машине она почти всегда молчала, и они обменивались лишь ничего не значащими репликами. Джейк быстро сообразил, какая музыка ей по душе, и всегда ставил блюзы, под которые она, казалось, грезила о чем-то своем.
Кларенс заинтриговала его сразу. В то утро его впервые направили по ее адресу, и он повез молодую женщину в аэропорт. Тоненькая, очень высокая, длинноногая, с узкими бедрами и небольшой грудью, она была создана для модельного бизнеса. Джейк тут же решил, что его новая клиентка – манекенщица. На эту мысль наводила и ее манера держаться: то, что она ходила, гордо подняв голову и расправив плечи, когда как большинство девушек при таком росте сутулились и всячески старались казаться пониже. Джейк и сам не коротышка, но Клэр, особенно в туфлях на шпильках – это тоже выглядело необычно, ибо высокие предпочитали носить обувь на плоской подошве, – была почти одного с ним роста.
Ее лицо показалось ему очень милым: правильные черты, точеный нос, нежно очерченный рот. Но особенно притягательно выглядели глаза – бархатисто-карие, с изумрудными проблесками, а также густые каштановые волосы, пышной волной спускающиеся по плечам. Лишь иногда, в минуты особой сосредоточенности, она стягивала их на затылке в хвост.
И что-то еще в ее облике и характере задевало глубинные струны души Джейка. Клэр выглядела какой-то слишком ранимой, хрупкой, незащищенной и вызывала желание оберегать ее, лелеять и утешать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
