Остров амазонок. Страсти по Фалестрии - Сергей Сунгирский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка, малость помедлив, сделала пару шагов вдоль машины, подошла к передней правой дверце. Рогов опустил на ней стекло. «А до поворота на Электросталь подвезёте!» – ёжась спросила она, глянув прежде в салон и убеждаясь, что Рогов в машине – один. (Сквозь тонированные стёкла ей сначала не была видна внутренность авто).
– Поехали! – с напускной равнодушной благожелательностью кивнул Рогов. (Проявление излишней заинтересованности тоже настораживает попутчиц. Это, для него, было так же – давно проверенным наблюдением). Было жаль, однако, что девушка ехала только до поворота на Электросталь. Т.е., совместного пути – на полчаса. А потом Рогову предстояли – ещё два часа скучного одиночества, до пункта следования.
Она села рядом.
– А Вы сами-то куда едете? Не в Бронницы случайно?
– Нет. Я – прямо. – Рогов назвал город, областной центр, куда ехал.
– Да-а?! А я – как раз оттуда! Из области. Сейчас – поворот нужный проехала на автобусе. Теперь вот, возвращаюсь. А номера, я посмотрела, у Вас московские. К нам, значит, – на дачу едете?
– Да. И на дачу – тоже. А тебе сейчас в Бронницы что ли надо?
– Да – почти – да! Не доезжая километров десять. Опаздываю уже. Работа. Приезжаю сюда по выходным. Даю уроки верховой езды одной состоятельной мадаме.
– Оу! Ты – амзонка?
– Громко сказано. Сейчас я – наставница, опаздывающая на урок.
– …Хочешь, чтобы я тебя туда отвёз? – Рогов сделал акцент на слове «отвёз». Правильно в таких предложениях расставлять акценты – важный фактор, способствующий их (предложений) принятию.
– А …сколько я вам за это буду должна?
– Ну… до Бронниц – не близко. Я согласился бы туда ехать за… адын! Никак не меньше. – (У Рогова… пошёл кураж).
– …Адын …чего?! – напряглась попутчица.
– Адын раз ты позволишь мне себя поцеловать.
По лицу девушки было видно, что что-то в этом роде, подразумеваемое под «адын», она предполагала, только подозрения её были, видимо, …существенно более радикальными. Слова Рогова её и успокоили и… не понравились одновременно.
– …Вообще-то у меня деньги есть. – Отозвалась она.
– Приятное совпадение. У меня тоже.
– …Но, в любом случае, я еду с Вами только до поворота на Электросталь.
Рогов с улыбкой сожаления притворно сокрушённо вскинул руки, как бы говоря этим жестом: «Вольному – воля!». И включил остановленное, было, воспроизведение аудио – книги: «Ай гоу ту Хайфа!». Ехали молча. Рогов чувствовал: ни за что теперь ему не надо нарушать это молчание первым!
«…А у меня – контрпредложение! – После затянувшейся паузы воскликнула девушка. – Вы, как я понимаю, в нашем городе бываете регулярно. Так вот, я там конно – спортивной базой заведую. Вы ко мне приедете, и я устрою Вам шикарную конную прогулку. Вы замок Храповицкого видели?»
Рогов понял, что позиция попутчицы вовсе не столь категорична и тверда, каковой она её заявила вначале. («Или вправду, очень опаздывает?»). Игру, похоже, был смысл продолжить.
«Замок Храповицкого? …Слышал про такой. Интересно, конечно, было бы побывать. Только… какой же пустяк мы сейчас делаем предметом торга!» – отозвался он.
– А – да о чём мы вообще говорим?! Бред какой-то!
– …М-м… Ну да! Ты, пожалуй, права. Я сейчас вдумался: Мужчина хочет поцеловать очаровательную девушку. – Ну – бред же!
– Девушку, которая ему …в дочери годится.
– Х-м!… Может, …мне тебя удочерить?
– …Ещё и ёрничаете всё время! Не к лицу Вам.
Рогов почувствовал себя пристыженным. Опять умолк.
– …И что Вам за радость с того, что я вас поцелую! Не понимаю я вашего предложения. – Опять, после паузы, нарушила молчание девушка.
– Ты и вправду меня не поняла – откликнулся Рогов. – Это же я тебя хочу поцеловать. Тебе нужно …только мужественно это перенести. И всё.
– Я – Вас… Вы – меня… А я и разницы не понимаю!
– Разницу я вижу в том, что…, мне почему-то кажется, что я это умею делать …лучше.
– Да кто бы сомневался-то! Тренируетесь, наверное, с утра до вечера.
– Ну… «с утра до вечера» – конечно преувеличение. Только, если случай сам представится…
– Не мой случай. (Произнесено это было, впрочем, совсем уже не безапелляционно. Почти примирительно).
– Ну… Не смею настаивать. Впрочем, если ты куришь, то я, пожалуй, сам отзываю своё предложение об оплате. И отвезу тебя, куда тебе нужно, …просто так. Безвозмездно. (Поворот на Электросталь уже был близок. А Рогову теперь очень не хотелось, чтобы она просто вышла на этом повороте, и всё).
– Я! – обрадовано подхватила попутчица спасительную версию и тут же, видимо, сообразив, что Рогов сам, умышленно, ей эту лазейку для бегства открыл и по достоинству оценив это, закончила фразу совсем не так, как, видимо, хотела вначале: «Я… не курю» – тихо произнесла она.
«Наша взяла!» – сохраняя внешнюю непроницаемость, мысленно возликовал Рогов. И уже свернул с Нижегородского шоссе на Электросталь.
5
«Ну хватит. Хватит!» – Мягко, но настойчиво отстранялась девушка. – Вы, по-моему, уже перебрали свой лимит. У меня такое чувство, что я… переплачиваю».
Рогов наконец отстал.
– …Ну я пошла? Я ничего Вам больше не должна?
– Ничего …к сожалению. Теперь, получается, я тебе должен. Я ведь …перебрал свой лимит.
– И – правда. Как же нам теперь быть-то? – Она хитро улыбалась.
– В другой раз подвезу тебя со скидкой.
– …Договорились.
– …А ещё, насчёт конной прогулки: Могу я воспользоваться твоим приглашением? За отдельную, разумеется, плату?
– Ну, если за отдельную плату, то можете. …А кого хоть мне ждать-то?
– Рогов я.
– …А имя у Рогова имеется?
– Вне всяких сомнений. Только… тебе – не слабО будет называть меня по имени? Ты ведь, судя по всему, – человек воспитанный. Боюсь, непреодолимо ты будешь сбиваться на имя – отчество. А когда девушка называет меня Сергеем Николаевичем, я чувствую себя как бы отставляемым на дистанцию, относительно её. Уже – безнадёжно тогда за ней ухаживать.
– …Какой Вы многоопытный, Сергей Николаевич. И уже – ухаживать за мной… декларируете намерение…
– Ну, мне и – «финтить», в данном случае, – тоже, считаю, – не к лицу. «Иду на Вы». С открытым забралом.
– …Импонирующая позиция. Ладно. Рогов, так Рогов. Пожалуй, и вправду – будет удобнее Вас так называть. Как приедете, спросите Ирину Павловну, директора. Это я. Телефон запишите. Дозвониться, правда, будет непросто. Связь плохая. Но среди недели меня там практически всегда можно застать. …Ну, удачи Вам, Рогов! До встречи!
– До встречи, Ирина Павловна.
Девушка вышла из машины и направилась к красивому новому особняку из красного кирпича. Рогов смотрел ей вслед, пока она не скрылась за калиткой. «…А годочков-то директору Ирине Павловне – не более двадцати четырёх» – подумал вслед ей Рогов. Потом развернул машину и отбыл в обратном направлении.
6
Сначала Рогов выдерживал паузу. К Ирине – свет – Павловне ехать не спешил. Но вспоминал её часто. Те, несколько минут процесса «расчёта» ею за его транспортные услуги приятно волновали его теперь в воспоминаниях.
…Она, с притворным вздохом обречённости, откинулась на сидении и сомкнула веки. Рогов видел её губы, чуть тронутые ироничной усмешкой: «Правда, что ли, умеете лучше?» Но первое прикосновение она ощутила совсем не там, где ожидала. Рогов приник губами к середине её левой скулы, сразу спустился ниже, к шее… Он не видел её лица, но ему казалось: на нём сейчас …выражение озадаченности.
Не задерживаясь на шее, пока она решает: не заявить ли ей протест, поднялся опять к скуле, добрался до её левого ушка. Он видел его прямо перед своими глазами, под прядью её светлых, рыжеватых волос: пунцовое, горящее. Там, за ушком, снизу, есть такая маленькая впадинка. Если откинуть светлую, рыжеватую прядь, взять губами мочку уха, сделать лёгкое всасывающее движение, а, затем проникнуть языком в эту впадинку на одну – две секунды, можно, если повезёт, услышать непроизвольное, порывистое – женское – на вдохе: «А-ах!»
Конец ознакомительного фрагмента.