- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идеальный мужчина - Шеридон Смайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—…И не забудьте привезти мне сувенир! — напомнила она.
Алекс злорадно ухмыльнулся. Секретарша изводила его своими шуточками с того самого дня, как он купил фабрику презервативов, и теперь сама подставилась под удар!
— Ах, сувенир? — промурлыкал он. — Ну конечно, я прихвачу по дешевке целую коробку презервативов!
— Это совсем не смешно, мистер! Я имела в виду сувенир из Хот-Спрингса!
Вместо того чтобы расхохотаться, Алекс застонал от боли.
* * *— Ты беременна!..
Брук Уэлш грозно воззрилась на свою заплаканную младшую сестру.
— Ты беременна! — От праведного гнева перехватило горло, и вместо обличающего восклицания из него вырвался какой-то сдавленный писк. — А я даже не знала, что у тебя был парень!
Брук застыла посреди комнаты, а Ди лепетала что-то невнятное, уткнувшись лицом в матрас:
— Об этом никто не должен был знать, потому что он… потому что он помолвлен с другой!.. — Конец фразы превратился в едва различимый шепот.
Но увы — Брук отлично все расслышала. Что, естественно, не прибавило ей радости. Она машинально протянула руку к лампе на ночном столике возле кровати. «Не смей! — мысленно одернула себя Брук. — Не вздумай швыряться лампой!» Она зажмурилась и глубоко вздохнула, представив себе стопку дешевых потрескавшихся тарелок в шкафчике над микроволновкой. Эти тарелки Брук нарочно купила на распродаже — чтобы не жалко было разбить. Но сначала лучше представить, как она их бьет, — может, этого будет довольно? Иногда это помогало. Иногда нет.
Итак, она мысленно взяла из стопки верхнюю тарелку и со всего размаху швырнула ее в раковину. Тарелка с грохотом разлетелась на множество осколков, отчего, кажется, полегчало. Звук, отдавшийся в ушах, настолько пришелся Брук по сердцу, что она поспешила запустить в раковину еще одну тарелку, потом еще…
— Брук! Ты что, опять колотишь тарелки?
Голос Ди помог стряхнуть охватившее ее оцепенение. Она неохотно открыла глаза.
— Почему же он стал встречаться с тобой, если обручен с другой? — Это был вполне резонный вопрос, и Брук от души надеялась, что Ди хватило ума задать его этому двуличному сукину сы…
— Потому что она богата! — Ди подняла голову и откинула с лица спутанные волосы золотисто-медового цвета, так что стали видны по-детски распахнутые огромные голубые глаза. Ее носик покраснел от слез, а макияж расплылся, как акварель под дождем, — и все равно она оставалась настоящей красавицей.
Беременной красавицей! Брук сдавленно охнула, осознавая, что это значит. Братья наверняка не станут церемониться — возьмут да и прикончат проклятого ублюдка, конечно, если успеют добраться до него прежде нее. Слава Богу, что они живут не в городе!
— А что он тебе сказал, когда узнал?
— Я… я не могла до него дозвониться и оставила сообщение на автоответчике. Он не подходит к телефону! — всхлипнула Ди.
Ее бессовестно, безответственно мечтательный тон вызвал у Брук бешеное желание как следует встряхнуть сестру.
— Ты бы только посмотрела на него, Брук! Я никогда в жизни не видала такого красивого парня! Представляешь, я млею от одного только его голоса. А когда мы вместе, мне кажется, что я лучше всех женщин на свете, — вот он какой!
Мерзавец, подонок! Любой мужик, из-за которого ее Ди способна лепетать подобную чушь в стиле трехгрошовой мыльной оперы, мог вызвать у Брук лишь отвращение и ненависть. Ее передернуло, когда она поглядела в затуманенные мечтательной дымкой доверчивые глаза младшей сестры. Да, похоже, Ди увязла не на шутку. Гораздо глубже, чем сама Брук, связавшись с этим болтливым недоноском Кайлом.
— И где вас угораздило познакомиться? — сердито осведомилась она, подавляя желание снова потянуться к лампе. Ей пришлось сделать несколько глубоких размеренных вдохов и выдохов. Это не помогло: по-прежнему хотелось рвать и метать, и не только в воображении. Пожалуй, придется пожертвовать тарелками, хотя потом она пожалеет об этом. Они с сестрой и так едва сводили концы с концами, а теперь еще не оправдались ее надежды на присвоение очередного разряда контролера и продвижение по службе.
— Мы познакомились в колледже. Он пришел, чтобы сделать материал для газеты…
— Так он еще и репортер?! — От ужаса у Брук снова перехватило горло. Уж кто-кто, а Ди отлично знала се отношение к этой братии и всегда твердила, что полностью его разделяет! В тот день, когда не стало их родителей, они узнали жуткую новость не от сдержанного блюстителя закона, а от бесстыжего назойливого репортера, откровенно гнавшегося за сенсацией. С той поры Брук делалось тошно от одного упоминания о журналистах. И сегодня она получила еще один веский повод быть ими недовольной.
— Ну что ж, во всяком случае, это не должно отразиться на твоей учебе — даже не думай ее бросать. Сейчас мало кого удивишь ранней беременностью. И скажи мне, Ди, ради всего святого, почему вы не воспользовались презервативом? Ведь их делают не где-нибудь, а на моей родной фабрике. Если уж на то пошло… — Она резко выдвинула ящик ночного столика и выгребла из него пригоршню ярких глянцевых пакетиков. — Вот, на любой вкус и размер! Тут есть даже с этими дурацкими пипками на конце!
— Я не глупее тебя, Брук! — Ди покраснела от смущения и обиды. — Конечно, мы пользовались презервативом. Но он… не сработал.
— Не сработал?! — Брук, не скрывая недоверия, швырнула упаковки обратно и с грохотом задвинула ящик. Злополучная лампа, на которую она покушалась на протяжении последней четверти часа, от толчка угрожающе накренилась. Брук, раздраженно зашипев, водворила ее на место. Если уж проклятой штуковине суждено быть разбитой, то пусть погибнет от ее руки, а не сама по себе! — Презервативы «Надежный друг» — самое безопасное и проверенное средство…
— Я тоже слышала вашу рекламу! — взорвалась Ди. — Почему ты мне не веришь? Эта проклятая резинка взяла и лопнула, честное слово!
Все, это было выше ее сил! Брук решительным шагом направилась на кухню. Там она достала с полки тарелку и со всего размаху швырнула ее в раковину. Слегка оглушенная душеспасительным грохотом несчастного фарфора, она вернулась в спальню.
— Ты не обязана взваливать на себя всю ответственность. Мы заставим его расплатиться с тобой сполна!
Ди выпрямилась, не вставая с кровати, и снова напомнила старшей сестре испуганную растерянную малышку, какой была когда-то. И хотя малышка уже стала женщиной двадцати лет от роду, это не помогло ей уберечься от наглого совратителя по имени Клифф. Сколько раз братья повторяли Брук, что ей давно пора заняться своей личной жизнью. Может, они были правы? Возможно, Ди так медленно взрослеет из-за ее постоянной опеки? Когда они осиротели, сестренка была всего лишь растерянным четырнадцатилетним подростком…

