- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чистая обитель - Роман Гаруда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пожилой китаец лежал лицом верх на пыльном земляном полу и мирно похрапывал. И, хоть на его лице застыло по-детски беззащитное выражение, в правой руке он все еще продолжать сжимать вороненый пистолет ТТ китайского производства, и его указательный палец лежал на спусковом крючке. Старику не хватило какого-то мгновения, чтобы выстрелить в нас, но это все равно, как если бы ему не хватило целой вечности.
Полный мрачных предчувствий, я распахнул рубашку у него на груди, и мне открылось то, чего я больше всего боялся: успев поблекнуть от времени и потерять четкость контуров, на немолодой коже Линг Фата темнела татуировка синего лотоса. Мои подозрения относительно слишком представительного эскорта обычного бизнесмена оправдались полностью.
– Черт, это Триада! – крикнул я Гарри.
Он уже закончил возиться с цепью и убирал ножницы и кейс с деньгами в кабину грузовика.
– И что это значит?
– Почти ничего, – мрачно произнес я, – кроме следующего: если нам еще дорога наша жизнь, надо как можно быстрее убираться из Хабаровского края… да и с Дальнего Востока вообще.
– Значит, не будем терять времени, – откликнулся Гарри и, ловко запрыгнув в кабину, захлопнул за собою дверь.
За это я и любил своего напарника. Он все всегда схватывал на лету, и вскоре, поднимая тучи пыли, мы неслись по тряской проселочной дороге.
На опушке леса Гарри заметно снизил скорость, и к нам в кабину, держа в руке пластиковое пневматическое ружье (ими, к счастью те времена давно прошли, когда-то пользовались городские ветеринарные службы), запрыгнул третий участник нашей авантюры – кореец Пак Ю Хон.
– Как у тебя дела? – спросил у него я.
Этот вопрос особо не нуждался в ответе, поскольку и без того было понятно – у Пака все хорошо.
– Как ты и предполагал, – ответил он, усаживаясь со мной рядом, – в том самом месте они и спрятали наблюдателя. Он сидел на самой верхушке дерева и глазом не успел моргнуть, как я всадил ему в задницу дротик со снотворным. Плохой наблюдатель – не охотник. Я смог незаметно почти вплотную подползти к сосне, где он и устроил свою «кукушку». А вот винтовка у него отличная – «Драгунова», и если бы я его не снял… пах!..
Пак изобразил выстрел из своего пластикового ружья.
– Он перестрелял бы нас всех, ведь Гарри все равно пришлось бы сбросить скорость на этом участке дороги…
– Мы украли деньги у Триады, – сказал я Паку. – Я видел у их старшего татуировку синего лотоса на груди…
– Синий Лотос?! – огорченно присвистнул Пак. – Синий Лотос – это очень и очень плохо. Я слышал от одного знакомого китайца об этом клане. Синий Лотос – один из древнейших и самый могущественный из всех известных кланов Триады…
Пак был потомственным охотником и с детства ходил на крупного зверя. Он был далеко не трусом, но я заметил, что сейчас ему стало страшно. На скулах корейца забегали желваки.
– Ничего-ничего! – подбодрил я его. – Еще не все потерянно. Если мы будем строго придерживаться небольших правил, им никогда не найти нас…
– Ты не понимаешь, Локи, – перебил меня кореец. – Это – Триада, теперь нам либо придется прятаться всю оставшуюся жизнь, либо нас найдут и прикончат…
Если бы в тот момент я знал, что произойдет через сутки, то, применив всю силу своего убеждения, непременно попытался бы отговорить своих друзей от этой авантюры. Но, увы, огромные деньги, что покоились в кейсе за сиденьем Гарри, затмили голос моего рассудка, и я раздраженно перебил Пака:
– Так, у нас есть два пути. Первый – это пойти на поклон к Триаде в надежде, что они нас пощадят с извинениями вернуть им деньги. Второй – оставить деньги себе. Это подразумевает не связываться с родными, не связываться с друзьями и, конечно же, не появляться у себя дома. Нам нужно будет как-то добраться до Москвы, где совсем не трудно затеряться. Там я свяжусь с одним очень влиятельным человеком. Он за умеренные комиссионные сделает нам любые документы, после этого мы сможем уехать куда угодно и начать там новую жизнь…
– Мне больше по душе второй вариант, – крутя руль, сказал Гарри. – Мы сами ввязались в это дело и теперь надо идти до конца. Мужики мы, в конце концов, или кто? Лично я себе никогда не прощу, если расстанусь с такой кучей денег… и мне все равно, чьи они – Триады, Якудзы, Коза Ностры или наших братков. Да хоть самого дьявола! Нам выпал шанс безбедно прожить эту жизнь, и я не собираюсь его упускать…
– Что скажешь на это, Пак? – спросил я у корейца.
– Я выбираю второй вариант, – после недолгого раздумья ответил тот.
– Значит, решено, – подвел я итог. – Мы сейчас расходимся по долям. Мы не возвращаемся домой, мы никому не звоним, и поодиночке, – так нас труднее будет засечь, выбираемся из Хабаровского края на попутках. Позже я вам дам контактный телефон и через десять дней, от силы две недели, – этого вполне должно хватить, мы встречаемся в Москве, откуда нам будет открыт путь хоть в Новую Зеландию.
– А что нам делать с нашими телефонами? – спросил Гарри.
– А с телефонами, – ответил я, доставая трубку, – надо сделать вот что…
И разобрал свой телефон на части. Я отсоединил от него аккумулятор и сим-карту, после этого, переломив сим-карту и сам телефон пополам, выкинул груду пластиковых обломков в открытое ветровое стекло. Пак молча последовал моему примеру, а Гарри, крутя правой рукой руль грузовика, левой залез в нагрудный карман своего джинсового пиджака и, достав свой мобильный телефон, протянул его мне. Не произнося ни слова, я сделал с его телефоном то же самое, что и со своим минутой ранее.
– И помните, – добавил я, – не позднее, чем через две недели, вы должны быть в Москве. Кто опоздает, будет выбираться из этого дерьма самостоятельно…
– А если кто-нибудь из нас приведет за собой хвост? – спросил Гарри.
– Об этом не беспокойся, – ответил я. – Есть множество способов это проверить, и я позабочусь обо всем. А сейчас, Гарри, отвези нас туда, где мы сможем спокойно разделить деньги.
Когда мы выехали на шоссе, было уже почти совсем темно. Вечер уступал место стремительно наступающей ночи, и среди облаков уже загорались мерцающие огоньки далеких звезд.
– Примерно через десять километров, – включая фары, сказал Гарри. – Будет небольшая придорожная гостиница. Там мы сможем спокойно разойтись по долям…
– Это как раз то, что нам надо, – кивнул я.
Гарри был точен, как всегда. Вскоре он припарковал наш грузовик на стоянке, прилегающей к одноэтажной гостинице, над чьей крышей из красной металлической черепицы синими буквами светилась вывеска «Мотель «Роза ветров». На стоянке уже приютились на ночь еще несколько машин, среди которых выделялся большой тягач с одноярусной эстакадой и десятком японских легковых автомобилей на ней. Кабина у тягача была запрокинута вперед, и где-то в недрах его огромного двигателя копошился мужик в синем испачканном маслом комбинезоне.
Спрятав кейс в старый туристический рюкзак, мы вылезли из кабины. Освещая засыпающую природу синеватым рассеянным светом, в свите из звезд парила полная Луна. На фоне черного соснового леса гостиница с яркой вывеской на крыше была похожа на виденную мной однажды картинку с рекламной открытки какого-то туроператора. По-моему, на ней еще была какая-то надпись «Там время над вами не властно» или что-то созвучное этому. Но, возможно, в действительности никакой открытки я никогда не видел, и это смутное чувство было обычной проделкой моей памяти…
Звякнул колокольчик над входной дверью, и мы оказались в небольшом опрятном холле мотеля. На полу была длинная красная ковровая дорожка, дальним концом примыкающая к темно-коричневой деревянной стойке. За ней, в свете ночника, сидела женщина средних лет с усталыми глазами. Краска на волосах женщины уже давно потускнела, и у корней ее волос я заметил серебристые ниточки седины.
– Что для вас? Комната? – спросила она, когда мы приблизились к ней. – Осталась только одна – двухместная.
– Она нам подойдет, – ответил я.
– С вас полторы тысячи рублей, – устало вздохнула женщина и, когда я положил на стойку нужную сумму, передала мне ключ с красным номером девять на желтой треугольной бирке.
– По коридору до конца и налево, – добавила она, жестом нарисовав в воздухе зигзаг.
Комната оказалась угловой, и в ней пахло плесенью. Двуспальная кровать была аккуратно застелена потертым клетчатым пледом, и на него с восторженным возгласом Гарри высыпал содержимое кейса.
– Теперь я понимаю, что означает выражение «куча денег»! – смеясь, крикнул он.
– У меня такое чувство, – произнес Пак, не отрывая раскосых глаз от денег. – Как будто я вижу сон…

