- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихи - Николаус Ленау
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Солнечный закат; душен и пуглив...»
Солнечный закат;Душен и пугливВетерка порыв;Облака летят.
Молнии блеснутСквозь разрывы туч;Тот мгновенный лучОтражает пруд.
В этот беглый мигМнится: в вихре грозВижу прядь волос,Вижу милый лик.Перевод В. Брюсова
«В ясном небе без движенья...»
В ясном небе без движеньяМесяц бодрствует в тиши,И во влаге отраженьеОбступили камыши.
По холмам бредут олени,Смотрят пристально во мрак,Вызывая мир видений,Дико птицы прокричат.
Сердцу сладостно молчанье,И растут безмолвно в немО тебе воспоминанья,Как молитва перед сном.Перевод В. Брюсова
«Лег последний луч на нивы...»
Лег последний луч на нивы,День усталый изнемог.Над водой склонились ивы,Пруд безмолвен, пруд глубок.
Дни любви, как сон прошли вы,Плачь, душа, в немой тоске!Шелестят печально ивы,Стонет ветер в тростнике.
Ты одна — мой луч пугливыйВ бездне темных, горьких мук.От звезды любви сквозь ивыПал на воду светлый круг.Перевод В. Левика
«Смерклось. Буря тучи гонит...»
Смерклось. Буря тучи гонит.Хлынул черный дождь из туч.Ветер воет, ветер стонет:Где же, пруд, твой звездный луч?
Ищет: где в бурлящем мореЭта светлая струя?Ах, в моем глубоком гореНе блеснет любовь твоя!Перевод В. Левика
«Ввечеру лесной тропою...»
Ввечеру лесной тропоюПробираюсь в камыши —Над пустынною водоюО тебе грустить в тиши.
Если ветер листья тронет,Пронесется по волне, —Как тростник шумит и стонет,Как рыдает все во мне!
Ибо, сладостен, чудесен,Вновь звучит мне голос твой,Он исходит в звуках песен,Замирая над водой.Перевод В. Левика
«Тучи нанесло. Сумрак на земле...»
Тучи нанесло.Сумрак на земле.Ветер тяжелоБьется в душной мгле.
Стрелы молний, треск,Гром да ветра вой,Бродит беглый блескВ бездне прудовой.
Вижу в блеске грозЛишь тебя одну,Взвихренных волосВольную волну.Перевод В. Левика
«Пруд недвижен. Золотая...»
Пруд недвижен. ЗолотаяЛьет луна поток лучей,Розы бледные вплетаяВ зелень темных камышей.
На холме олень пасется,Смотрит в ночь, на лунный лик.Сонно птица шевельнется,Дрогнет дремлющий тростник.
И, как прошлого дыханье,Как молитва в час ночной,О тебе воспоминаньеТихо веет надо мной.Перевод В. Левика
Печаль небес
На лике неба хмурой темной тучейБлуждает мысль, минувшей бури след.Под резким ветром бьется лист летучий,Как сумасшедший, впавший в буйный бред.
Рыдает гром глухими голосами,Чуть вспыхнув, меркнет бледный свет зарниц,Порой в очах, наполненных слезами,Так слабый луч дрожит из-под ресниц.
Над степью тени призрачные встали,Сырой туман окутал все вокруг,И небо смолкло в мертвенной печали,Бессильно солнце выронив из рук.Перевод В. Левика
Привет весны
Подснежник первый, первый дар тепла,Мне девочка в лохмотьях продала.
Как жаль, весна, что горькой нищетойМне принесен был этот вестник твой!
И все ж залог грядущих лучших днейИз рук несчастья мне вдвойне милей.
Так для потомков прозвучит наш стонПредвестьем лучших будущих времен.Перевод В. Левика
Весенний привет
Солнышком весенним снова мир согрет;Вот приносит нищий мальчик мне букет.
Больно мне, что первый твой привет, весна,Приносить нам бедность грустная должна!
Но залог прекрасный лучших ясных днейСтал в руках несчастья мне еще милей...
И страданья наши так должны принестьНовым поколеньям — лучшей жизни весть!Перевод А. Плещеева
Просьба
Темный глаз, на мне помедли,Всю яви живую мочь,Кроткий, вдумчивый, серьезный,Неисчерпанный, как ночь.
От меня весь мир отторгниВолхвованьем темноты,Чтоб над всей моею жизньюБыл один лишь ты, лишь ты.Перевод К. Бальмонта
Смотри в поток
Кто знал, как счастья день бежит,Кто счастья цену знает,Взгляни в ручей, где все дрожитИ, зыблясь, исчезает.
Смотри, уйдет одна струя,Придет струя другая,И станет глуше скорбь твоя,Утраты боль живая.
Рыдай над тем, что рок унес,Но взор впери глубокоСквозь пелену горячих слезВ изменчивость потока.
Найдешь забвенье в глуби вод,И сердцу будет зримо:Сама душа твоя плыветС ее печалью мимо.Перевод В. Левика
«Солнечный закат; черны облака...»
Солнечный закат;Черны облака,Ветры прочь летят,Душно, и тоска.
Молний огневыхБорозды бегут;Быстрый образ ихОзаряет пруд.
Мнится, ты со мной,В четкости зарниц,Волосы — волной,Взоры — взмахи птиц.Перевод К. Бальмонта
Твой образ
Рассыпав сотни роз живых,Горит заря в долине,Я узнаю твой образ в них,Такой далекий ныне!
Восходит Веспер золотойВ лазоревом просторе.Но не звезда — мне образ твойСияет в звездном хоре.
Луна блистает в вышине,Ручей звенит и плещет.Твой образ в ласковой волнеМерцает и трепещет.
Удары грома, ветра вой,Все в блеске, все в движенье!Я вижу в туче грозовойТвое изображенье.
Как вьются молнии вокругСкользящих очертаний!Так злая дума вспыхнет вдругВ ночи моих страданий.
С горы, охотника дразня,Как вихрь, олень несется.Так радость бросила меня И больше не вернется.
Но вот — разверстой бездны мгла,И только шаг до края.Еще в той бездне не былаНичья душа живая.
И там — опять твои черты.Как друг, как добрый гений,В глаза мне кротко смотришь тыИль там — конец мучений?Перевод В. Левика
Три индейца
Буря в небе мчится черной тучей,Крутит прах, шатает лес дремучий,Воет и свистит над Ниагарой,Тонкой плетью молнии лиловойЛюто хлещет вал белоголовый,И бурлит он, полон злобы ярой.
Три индейских воина у брегаМолча внемлют реву водобега,Озирают гребни скал седые.Первый — воин, много испытавший,Много в жизни бурь перевидавший,Рядом с ним — два сына молодые.
На сынов глядит старик с любовью,С тайной болью видит мощь сыновью,В гордом сердце та же мгла и буря.Словно туча, что чернее ночи,Дико блещут молниями очи.Говорит он, гневно брови хмуря:
«Белые! Проклятье вам вовеки!Вам проклятье, голубые реки, —Вы дорогой стали нищей своре!Сто проклятий звездам путеводным,Буйным ветрам и камням подводным,Что воров не потопили в море!
Их суда — отравленные стрелы —Вторглись в наши древние пределы,Обрекли свободных рабской доле.Все, чем мы владели, — им досталось,Нам лишь боль и ненависть осталась, —Так умрем, умрем по доброй воле!»
И едва то слово прозвучало,Отвязали лодку от причала,Отгребли они на середину,Обнялись, чтоб умереть не розно,И запели песню смерти грозно,Весла кинув далеко в пучину.
Гром гремит, и молния змеится,Лодка смерти по реке стремится, -То-то чайкам-хищницам отрада!И мужчины, гибели навстречу,С песней, будто в радостную сечу,Устремились в бездну водопада.Перевод В. Левика
Три цыгана

