- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 2 - Эйдзи Микагэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коконе склонила голову набок. В отличие от марта, который длился почти целую вечность, сейчас она стянула волосы в хвост сбоку головы. Кажется, эта прическа так и называется — «боковой хвост»?
— Слушай, слушай, я вот никак не пойму; как тебе удалось приручить Отонаси-сан?!
— «Приручить»… ну и словечки ты выбираешь…
— Отонаси-сан, думаю, привыкла уже, что к ней пытаются подъехать, так что ты стандартными приемами не пользовался, да? Тебе удалось заставить ее почувствовать, что ты для нее особенный, хех?
Коконе принялась торжествующе выпаливать наудачу одну версию за другой.
— Дай-ка поглядим… скажем, ты спас ее от маньяка, который на нее напал — мм, вполне возможно! Маньяк… «Эй, эй, твой пупок так приятно пахнет… уаа! Да там болячка! Н-но мне плевать!!» — и с этими словами маньяк набросился на нее, но тут появился ты и вырвал ее из его грязных лап, так?!
— У меня была бы кишка тонка напасть на такого «реального» маньяка… а главное — мы с ней не встречаемся, ты в курсе?
Этот факт неоспорим. Но ухмылка Коконе стала еще шире.
— Да нууу, и как же ты тогда объяснишь то, что было на церемонии, мне интересно? Мм? Мммм?
— Это было…
«Объявление войны» во время церемонии приветствия. Я знаю, все всё не так поняли. Надо это ей каким-то образом объяснить, чтобы она убрала с лица эту свою ухмылку до ушей.
— Это просто потому что, это, Отонаси-сан, она немного странная…
— …Я странная?
Знакомый голос. Я покорно обернулся.
Мария Отонаси.
При виде ее лица я инстинктивно напрягся. Нет, не то чтобы я весь покрылся холодным потом из-за ее обвиняющих слов. Я напрягся просто-напросто из-за того, что увидел ее невыразимо прекрасное лицо, не подготовившись заранее.
Я в с е е щ е н е п р и в ы к к ее независимому характеру и потусторонней красоте. Потому просто не мог не застыть на месте. Как обычно в таких случаях, я мысленно досчитал до трех и таким образом приготовился говорить с Отонаси-сан.
Я был с Отонаси-сан на протяжении целой человеческой жизни. Я это знаю. Н о я э т о г о н е «ч у в с т в у ю».
— И почему ты так напрягся? Может, ты решил, что я сержусь? Я не могу сердиться из-за такой ерунды, понятно?
— А-ага.
Пока я стоял в обалдении, Асами-сан без слов засеменила вокруг Отонаси-сан и расположилась позади нее.
— …Мм? Чего тебе, Асами?
Асами-сан ничего не ответила, лишь молча пялилась на меня. Вместо нее заговорил Харуаки.
— Она вообще странненькая сегодня. Может, она волнуется, что Хосии увел у нее Марию-тян, из-за этого «бэнто-мероприятия».
— …Звать ее «Мария-тян» — очень слишком чересчур фамильярно. Ты должен добавлять «-сама»… — вновь пробормотала себе под нос Асами-сан, не поднимая головы.
— Неважно. Идем, Кадзуки.
— Эээ, в школьную столовку?
Отонаси-сан раздраженно вздохнула.
— Ну почему до тебя не дошло сразу же, как только я сказала, что сделаю бэнто? Неужели непонятно, что я так сказала потому, что школьная столовая меня не устраивает?
Школьная столовая не устраивает?
Мы каждый день встречались на обеденном перерыве, чтобы пообсуждать «шкатулки» или «0».
Ну, в общем-то, не сказать чтоб у нас каждый день была какая-то новая информация; и практически ни разу не было чего-то, что нельзя обсуждать при посторонних. Точнее даже, не «практически ни разу», а просто «ни разу» с того самого дня, когда Отонаси-сан пришла в нашу школу. Так что столовка всегда годилась.
Но сегодня школьная столовая ее не устроила.
— Вот, значит, почему сегодня этот бэнто. …А разве у нас не продают всякие булки?
Когда я пробубнил эти слова, Отонаси-сан внезапно придвинулась вплотную и зашептала мне в ухо:
— …Здешние булки после «Комнаты отмены» у меня уже вот где. Ты ведь понимаешь, да?..
О боже… я вполне понимаю, что ты не хочешь, чтобы они услышали про «Комнату отмены», но когда ты подходишь так близко, а рядом Асами-сан, она, знаешь ли, вполне может решить, что мы перед ней рисуемся.
Я глянул на Асами-сан искоса; как я и ожидал, она теперь смотрела куда пристальней, чем раньше.
— Эээ, Мария-сан. А можно я с вами пойду?..
— Извини, Асами. Сегодня я хочу пообедать наедине с Кадзуки.
— Наедине…
— Так, ну, идем, Кадзуки.
Отонаси-сан ухватила меня за руку и зашагала прочь. Харуаки, не оценив атмосферы, воскликнул что-то вроде «Хияаа!»
…Интересно, что об этом думает Асами-сан?
Обеспокоенно обернувшись, я увидел, как она вновь что-то бубнит себе под нос, опустив глаза.
— …Чтоб тебе в рот заползла беременная тараканиха, отложила яйца у тебя в животе, из них вылупилось потомство и сожрало тебя изнутри!..
Страшненькие вещи она говорит!
30 апреля (четверг) 12:43
— Какая-то даже ностальгия чувствуется, когда вновь приходим на задний двор.
Задний двор школы — то место, где мы частенько разговаривали в зацикленном мире «Комнаты отмены».
Похоже, предаваться воспоминаниям в намерения Отонаси-сан не входило; кинув на меня быстрый взгляд, она без особых церемоний извлекла из сумки обвязанный платком бэнто и протянула мне.
— …С-спасибо.
— Пожалуйста.
Я развязал платок и открыл коробочку. На вид — совершенно ординарный бэнто. Почему-то это для меня оказалось неожиданным.
Для начала я попробовал спаржу в беконе. Взял кусочек и сунул в рот.
…Мм, на вкус тоже совершено обычная.
— Эээ… спаржа очень вкусная.
— Это полуфабрикат.
…А, понятно, ну да, разумеется, вкус и должен быть обычным.
Следом я взял котлету. Как я и думал — совершенно обычная и на вид, и на вкус.
— …Эээ, котлета очень вку-…
— Это тоже полуфабрикат.
…Я так и знал!
Я посмотрел, что еще есть в бэнто. Если я угадал, то картошка, тефтели, клецки и овощная смесь — всё полуфабрикаты.
— Не надо так кудахтать. Вовсе не нужно меня расхваливать.
— …Слушай, Отонаси-сан. Ты что, никогда не готовила в «Комнате отмены»?
Отонаси-сан говорила, что во время этого множества повторов перепробовала уйму всяких вещей, начиная с боевых искусств.
— Охо? Кажется, тебе смертельно хочется покритиковать мои кулинарные навыки.
— Д-да не то чтобы…
— А похоже. …Впрочем, я возражать не буду. На самом деле я готовила. Я умею готовить довольно сложные блюда. Но я не могла заставить себя полюбить готовку. Мне не удавалось получать от кулинарии такое же удовольствие, как от боевых искусств.
— Вот, значит, почему ты поленилась с обедом.
— Наконец-то ты это сказал.
Ой.
Я бросил взгляд на лицо Отонаси-сан. …Ну вообще-то непохоже, чтобы она очень уж злилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
