- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ледяной укус - Хлоя Нейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, никаких, — сказал он. — Я рассчитывал дать Катчеру время на выяснение общего направления, а уже затем поинтересоваться деталями.
Катчер был другом Мэллори. Он работал с моим дедом, омбудсменом Чикаго по сверхъестественным делам, пока Диана Ковальчук, новый мэр города, не лишила его должности. Как и Мэллори, Катчер был волшебником, но он был в натянутых отношениях с Орденом гораздо дольше, чем она.
Зазвонил мой сотовый, личный вестник новостей, как хороших, так и плохих.
Этан взглянул на него, а затем укрепил на приборной панели между нами.
— Я думаю, он готов говорить.
— Этан, Мерит, — поприветствовал нас Катчер. Голос его был сух, а по тональности даже ниже, чем обычно. Не то чтобы он поддался эмоциям, но исчезновение Мэллори явно его зацепило.
— Ну, что, как дела? — спросила я.
— Женщина, с которой я планировал провести оставшуюся часть жизни, изо всех сил пытается открыть ящик Пандоры, наплевав на последствия. У меня бывали лучшие дни. И недели.
Я скроила сочувственную гримасу.
— Что же, поделись этим. Что мы имеем?
— Она жила на объекте, недалеко от О'Хара, — сказал Катчер. — За ней наблюдала вооружённая охрана и медперсонал, чтобы убедиться в её стабильности.
— А, что, Орден проводил какие-то операции в Чикаго? — спросил Этан.
— Баумгартнер утверждает, что этот объект не принадлежит Ордену. Это просто стационарное медучреждение, где у Баумгартнера есть друзья, — продолжал Катчер. — Баумгартнер был главой Ордена. — Судя по голосу Катчера, оправданий у дядьки быть не могло.
— Так что же случилось? — настаивал Этан.
— Она спала некоторое время, потом проснулась и начала каяться в своих пристрастиях. Казалось, она всё осознала и казнит себя, так что те ребята сняли ограничения для экзамена медианы.
— Тут-то она и напала на охранника? — спросил Этан.
— Ага! Оказалось вдруг, что она не слабачка. Охранник всё ещё в больнице, но насколько я понял — его сегодня выписывают.
— И где же она? — спросила я.
— У администрации перевозчиков есть отчёт о ней с камер скрытого наблюдения, — сказал Катчер. — Она засветилась на Эль и села на поезд до Авроры. Затем её видели на стоянке грузовиков, она уехала на восемнадцати колёсной машине в направлении Де-Мойна. След обрывается в Айове. С тех пор о ней ничего не известно.
Катчер был единственным, кто остановил фамильярские чары Мэллори, вырубив её. Жаль, что он не треснул её немного сильнее.
— Так что теперь она на пути в Небраску, — догадалась я. — Но как она могла понять, что Орден отошлёт Малефициум именно сюда, а не назначит нового хранителя?
— Саймон говорил ей о бункере, — сообщил Катчер. — И он, и Баумгартнер, навещали её, и говорили о книге, которую собираются перевозить, будучи уверены, что она спит.
— Вот и двойной страйк против Саймона, — сказала я.
— Ага, — согласился Катчер. — Его бы вытурили из Ордена, если бы Баумгартнер так не боялся его. Слишком уж много он знает, слишком мало в его голове здравого смысла. Если он всё ещё член Ордена, то у Баумгартнера ещё есть власть.
— Жёсткая позиция, — размышлял Этан — Есть какие-нибудь соображения по поводу нашей стратегии?
— Первый шаг — это подобраться поближе, — сказал он. — Вы захотите направиться в
Эллиот, Небраска. Это примерно в пяти милях к северо-западу от Омахи.
Архивариус Ордена живёт в сельском доме за пределами бункера. Я пришлю указания.
— Архивариус? — спросила я.
— Тот, кто записывает историю Ордена.
— И он единственный маг, охраняющий книгу? — спросил Этан.
— Зовут её Пейдж Мартин. Она единственная колдунья в этой глухомани, и она также единственная волшебница в штате Небраска. Малефициум не всегда хранится там. Так как он путешествует с места на место, нет необходимости полного контингента охранников. Я попросил их пересмотреть решение относительно меня, — Катчер тихо добавил. — Я хочу быть там, если дела пойдут плохо. На случай самого плачевного финала. Но они боятся, что я не смогу быть объективным.
Мы все немного помолчали, наверное представляя, как плохо всё может пойти, и вероятности, в которых мы не смогли спасти Мэллори. или то, что она не хотела бы быть спасённой.
— Но они позволят этому архивариусу быть там? — спросил Этан.
— Она не знает Мэллори, — сказал Катчер. — И она является частью Ордена. Они думают, что она справится сама.
И они, вероятно, думали, что могли обращаться с нею так же. Точно так же, как они обращались с Саймоном, Мэллори и Катчером, прежде чем выгнали его. У
Ордена был ужасный послужной список того, как управляли его сотрудниками
— Ты думаешь, что они могли сэкономить на одном-двух солдатах, пытаясь решить проблему, которую они же сами и создали, — размышлял Этан.
— К сожалению, — сказал Катчер. — Это не единственный в мире волшебный кризис, и не так много ничем не занятых волшебников, чтобы перебрасывать их тудасюда. Они переназначаются, как только становятся свободны.
Как Стража, меня учили работать с тем, что есть, но это не означало, что мне должно было понравиться количество плохих шансов или мысль о подобных кризисах во всём мире.
— Мы держим курс на Эллиот, — сказал Этан. — Мэллори получила преимущество во времени, и кажется маловероятным, что мы домчимся до книги раньше, чем она.
Ты мог бы предупредить архивариуса, если ты еще этого не сделал.
— Она уже знает. И вот ещё что. — Катчер нервно откашлялся. В ответ на эти звуки, Этан неловко поёжился в своем кресле.
— Вполне возможно, вы двое и Мэллори не единственные на этой дороге. Сет Тейт был выпущен сегодня утром.
Я выругалась про себя. Сет Тейт был мэром Чикаго, смещённым с этого поста после того, как мы обнаружили, что он управлял наркосиндикатом.
Тейт был сверхъестественным существом, обладающим старой, незнакомой магией, которая несколько раз заставляла волосы на моей шее становиться дыбом. К сожалению, мы ничего не знали о других его способностях.
— "Сегодня утром" было час назад, — сказал Этан. — Так почему же мы только сейчас это узнали?
— Потому, что мы это узнали только сейчас. Мы не являемся больше сотрудниками администрации, и Ковальчук не собиралась информировать нас. Наш новый мэр решила, что Тейта следует отпустить, отчасти потому, что один человек, которого якобы убили в его резиденции, был замечен за пределами Дома Кадоган ранее сегодня вечером.
— Должно быть, это был ты, — шепнула я Этану.
— И совсем не благодаря Тейту, — сказал Этан. — Должны ли мы думать, что он тоже ищет Малефициум?