- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Флорис. Любовь на берегах Миссисипи - Жаклин Монсиньи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, мадам, за чудесный прием в этом чужом для меня краю… Но я даже не знаю, как вас зовут…
Флорис, поднявшись, стал помогать своей даме привести в порядок туалет.
— Виконтесса Мари-Бланш Шьендель де Понтальба…
Рыжеволосая красавица непринужденно поправляла на груди корсаж. Флорис поклонился.
— Маркиз Флорис де Портжуа, ваш покорный слуга, мадам!
— Я пристойно выгляжу, сударь?
— Вы само совершенство, мадам… Не тревожьтесь, даже взор ревнивого мужа ничего бы не заметил, — заверил Флорис, озираясь в поисках своего парика.
Виконтесса печально вздохнула.
— Ах, сударь, мне не о чем тревожиться… две недели назад моего мужа разрубили на мелкие кусочки…
— На мелкие кусочки? — ошеломленно воскликнул Флорис.
— Да… индейцы племени натчезов во время штурма форта Розали… Здесь это обычное дело… В Луизиане жизни и смерти не существует!
Флорис никогда не слышал, чтобы свежеиспеченная вдова с таким спокойствием говорила о кончине мужа.
— Гм… мадам… все же нам пора присоединиться к гостям!
Молодому дворянину не удалось выразить в своем тоне подобающего соболезнования — впрочем, это было довольно трудно сделать, ползая на четвереньках, а Флорис передвигался по хибарке именно таким образом. Виконтесса удивилась.
— Чем вы заняты, сударь?
— Ищу свой парик, мадам…
Мари-Бланш де Понтальба уже застегнула свой корсаж и наклонилась, чтобы помочь Флорису. Обоим пришлось смириться с очевидным — парик бесследно исчез. Флорис взъерошил свои смоляные кудри.
— Чья-то идиотская шутка…
Красивая виконтесса смущенно уткнулась лицом в его плечо.
— О, сударь, какой позор… значит, кто-то вошел, когда мы…
— Когда вы осчастливили меня, мадам…
Вновь послышался смех. Флорис схватил виконтессу за руку, чтобы вывести наружу.
— Сударь, я овдовела совсем недавно, быть может, нам лучше не показываться вместе, тем более что вы без парика…
— Вы тысячу раз правы, мадам… Я сам должен был подумать об этом, простите… Вы выйдете первой. Я же постараюсь вернуться в зал, не привлекая к себе внимания… никто ничего не заподозрит!
Флорис галантно склонился к ручке виконтессы. Та с признательностью взглянула на него и выскользнула в сад.
Оставшись один, Флорис уселся на колченогий стул и тяжело вздохнул. Виконтесса подарила ему несколько минут счастья, однако он не забыл о причине, из-за которой отправился в долгое путешествие в Новый Свет. Он закрыл глаза. Неужели он напрасно пересек Атлантический океан? Несмотря на удушающую жару, Флорис вздрогнул, как от озноба. Прошло уже несколько месяцев, но угрызения совести вкупе с обидой терзали его все сильнее. Он сжал кулаки. Удастся ли ему когда-нибудь найти утраченную любовь? Высокомерный Флорис получил наказание по заслугам.
Пробило полночь. Флорис подумал, что он дал виконтессе достаточную фору и вышел из хибарки.
С террасы послышались восторженные крики. На противоположном берегу Миссисипи звездное небо расцвечивал красочный фейерверк. Потрескивающие букеты превращались в саламандр, следом взлетали огненные голубки, быстро исчезая и оставляя после себя сноп искр.
Флорис так же, как и гости губернатора и все жители Нового Орлеана, не мог оторвать глаз от великолепного зрелища. Последняя ракета разорвалась бело-золотистым облаком и превратилась в гигантскую лилию. Раздались восклицания «браво!», публика неистово аплодировала символу королевского величия. Небо стало черным, вновь зазвучали скрипки, лютни и арфы — бал должен был завершиться только на рассвете.
Флорис направился к губернаторскому дворцу. Вдруг из одного окна вырвалось оранжевое пламя. Молодой дворянин первым осознал, что случилось, и ринулся в зал.
— Дамы и господа, всем надо выйти на улицу… Сохраняйте спокойствие… на третьем этаже пожар!
— А-а-а!
При этом известии маркиза де Водрей лишилась чувств, что было крайне не к месту. Двое камергеров подхватили хозяйку и вынесли в сад, уложив под гранатовым деревом. Дамы подбирали юбки, чтобы побыстрее выбежать из дворца. У окон, выходящих на лужайки, началась давка.
— Подайте ведра! Всем к реке! Пусть рабы встанут цепью! — надрываясь, орал губернатор.
Флорис уже бежал по лестнице на третий этаж.
— Быстрее, за мной! Наверх!
Следом ринулся молодой дворянин.
— Я здесь!
Флорис узнал голос брата, догнавшего его на лестничной площадке. Он с восхищением посмотрел на Андриана: казалось на его парике не шелохнулся ни один волосок. Воистину, никто бы не заподозрил, что Адриан де Вильнев-Карамей весьма мило провел время в будуаре с хорошенькой брюнеткой. Еще двое дворян взбежали по лестнице, и Флорис вспомнил их имена — шевалье Гаэтан д’Артагет и барон Попюлюс де Проте. Сейчас, однако, было не до церемоний — знакомство следовало отложить до более подходящего момента.
— Надо взять одеяла! — сказал Адриан, сохранявший спокойствие при любых обстоятельствах.
Языки пламени уже лизали парадную лестницу. Флорис схватил один из ковров, чтобы сбить огонь. Гаэтан д’Артагет и Попюлюс де Проте выплескивали воду из ваз с цветами. Их усилия были смешны. Внизу выстроилась цепочка с ведрами, но пожар разгорался быстро, вынуждая первых борцов шаг за шагом отступать. К Флорису и Адриану теперь присоединились многие дворяне, слуги и рабы.
— Скорее же, скорее! Там мои платья! — визжала маркиза, перекрывая гул голосов.
Этажом ниже горничные выкидывали из окон камзолы, плащи, шали, придворные мантии и парики. Лакеи с кряхтеньем тащили кровати и шкафы, люстры и плафоны. Мебель с грохотом падала на клумбы.
Флорис и Адриан скинули верхнюю одежду. Братьям нравилось сражаться с опасностью. Сколько раз приходилось им вдвоем преодолевать куда более тяжкие испытания!
— А-а-а! Вон там! Там! — донесся с лужайки еще один вопль.
Флорис и Адриан бросились на балкон. Все гости, живые и невредимые, толпились внизу, задрав голову и показывая пальцами на чердачное слуховое окно.
— Вон там! Негритянки! Негритянки!
Братья сразу поняли, что произошло. Две цветные нянюшки, спасаясь от огня, спрятались в мансарде. Ведущая туда лестница вспыхнула, словно порох, и несчастные оказались за огненной стеной. Они в ужасе выглядывали из окна и прижимались друг к другу. Внизу слуги поспешно укладывали соломенные снопы.
— Прыгайте! Прыгайте! — кричал губернатор.
Негритянки завывали от страха, но не решались шагнуть в пустоту и только отчаянно вращали глазами.
— Быстрей, Адриан, принеси мне веревку!
Флорис уже перелезал через балюстраду. Адриан схватил брата за руку.
— Это же деревянный дворец! Он рухнет, как карточный домик!
— Не мешкай!
Не слушая возражений, Флорис уцепился за водосточный желоб и ловко взобрался на крышу. Кровля сильно нагрелась от пламени, бушевавшего на чердаке.
— Он сошел с ума… Вы же сломаете себе шею! Черт возьми, оставьте этих негритянок, пусть поджариваются!
Молодой человек отчетливо слышал крики дворян, стоявших внизу, но, не обращая на них никакого внимания, полз к чердачной трубе. Еще одно последнее усилие, и он свесился в окно мансарды. Негритянки дружно заголосили:
— О, мисси… добрый мисси… помоги… мы сгореть… как жареная свинья…
Флорис прервал их причитания:
— Тихо! Все будет хорошо, только делайте то, что я вам говорю… Ну-ка! Давайте руку, и я вас обеих вытащу на крышу… не бойтесь, у нас еще есть несколько минут…
Словно опровергая его слова, загорелась дверь мансарды. Негритянки истерично заметались, потеряв голову и уже не слушая молодого дворянина.
— Держись, Флорис!
Это подоспел Адриан с веревкой в руках. Он в свою очередь перелез через балкон и начал карабкаться на крышу. Время от времени его скрывали от глаз зрителей черные клубы дыма. Вдруг из чердачного окна взметнулся столб пламени. Флорис вскрикнул вместе со всеми. Адриан исчез в языках огня.
— Прошу прощения, брат!
Флорис с трудом перевел дух, узнав спокойный голос молодого графа де Вильнев. Адриан упал на балкон, еще не затронутый пожаром.
— Лови!
Адриан попытался кинуть брату веревку, но промахнулся, ибо глаза у него слезились от дыма. Флорис обернулся к бедным нянюшкам, оцепеневшим от страха.
— Ну, милые мои, отступать некуда… Я вытащу вас на крышу… Давай-ка сначала ты…
И он ухватил самую дородную из женщин под мышки. Несчастная дрожала как осенний лист и судорожно цеплялась за свою товарку.
— Нет, мисси, нет… моя не мочь…
— Слушайте, у нас нет времени… Или вы поднимаетесь ко мне, или остаетесь здесь, чтобы поджариться на огне! Ждать я не буду!
Эта угроза вкупе с загоревшимся полом оказала должное воздействие.

