- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искатель. 1973. Выпуск №5 - Хэммонд Иннес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что заставляет вас считать, что их там не было? — спросил я его.
Нервно теребя в руках папку, он бросил на меня быстрый взгляд, в котором сквозила решительность.
— Это довольно трудно объяснить, — он как бы думал вслух, — но возможно… Вы ведь лицо незаинтересованное… Возможно, если я объясню, это поможет вам что-нибудь вспомнить… Ну хотя бы мелочь, может быть, — случайно оброненное слово. — Он снова взглянул на меня и сказал: — Вскоре после того, как был предъявлен иск, мы узнали от одного из наших агентов в Адене, что человек по имени Адамс в баре «Стимер Пойнт» упоминал в разговоре о «Мэри Диар» и ее грузе. Нам сообщили, что, по его мнению, на судне не было ничего, кроме хлопка. — И он добавил, но уже каким-то странным голосом: — Вы, конечно, понимаете, сэр, что это строго между нами.
После этого он снова стал просить меня припомнить какие-нибудь мелкие детали, которые дали бы ему в руки нить.
— Мне думается, что, пробыв на борту судна целых сорок восемь часов, вы должны были узнать хоть что-нибудь о его грузе.
— Тогда был страшный шторм, — возразил я. — Судно шло ко дну.
— Да, да, конечно. Но вы ведь разговаривали с мистером Петчем. Вы были с ним вместе в самый критический период. В таких обстоятельствах человек часто говорит то, о чем в другое время предпочел бы умолчать… — Он не закончил фразу, полагая, что закончу ее я, и все это время он не сводил с меня пристального взгляда. — Вы уверены, что он не упоминал о грузе?
— Абсолютно уверен.
Он пожал плечами и поднялся. Я спросил, как же могло случиться, что груз, записанный за судном при выходе из порта, вдруг исчез в пути? Он взглянул на меня.
— Все возможно, мистер Сэндс, особенно если он стоил больших денег.
Я вспомнил, что Петч говорил мне то же самое в связи с «Белль Айл». А затем Снеттертон вдруг спросил, не упоминал ли Петч имени какого-нибудь другого судна, пока мы были вместе с ним на «Мэри Диар».
— Я не уверен в этом, — быстро ответил я. (Если Снеттертон рассчитывал узнать что-то о «Белль Айл», то пусть ищет кого-нибудь другого.)
Но от него не так-то легко было отделаться.
— Вы не уверены в этом? — Он посмотрел на меня пронизывающим взглядом. — А я хочу, чтобы вы были уверены, мистер Сэндс. Это может иметь решающее значение.
— Я совершенно уверен в этом, — раздраженно сказал я.
Черт бы его побрал, какое право он имеет допрашивать меня о том, что говорил мне Петч! И я сказал, что если ему важно узнать, на каких кораблях плавал Петч, то какого черта он не спросит об этом самого Петча.
Он снова уставился на меня.
— Речь идет не о том судне, на котором плавал Петч.
— Тогда о каком же?
— О «Торре Анунсиате». А теперь вернитесь мысленно в прошлое и хорошенько подумайте. Упоминал ли мистер Петч название «Торре Анунсиата»?
— Нет, — ответил я. — Определенно нет. — Я почувствовал облегчение, но вместе с тем во мне вскипела злость. — А какое отношение ко всему этому имеет эта ваша «Торре Анунсиата»?
Он колебался.
— Этот вопрос деликатный, вы понимаете… В основном это предположение… — Но внезапно он решился и заявил прямо: — Компания Деллимера владела двумя судами — «Мэри Диар» и «Торре Анунсиата». «Торре Анунсиата» находилась в дельте реки Рангун в то время, когда «Мэри Диар» там же принимала на борт груз хлопка… — Он посмотрел на часы и встал. — Извините, сэр, за причиненное вам беспокойство.
Он повернулся и зашагал прочь. Но внезапно остановился и снова обратился ко мне.
— Я буду с вами откровенен. Видите ли, это дело при определенных обстоятельствах.. — Он на момент замолчал, видимо, принимая какое-то решение. — Я сейчас жду сообщения от нашего агента из Рангуна. Но… — он покачал головой. — Все это меня очень беспокоит, мистер Сэндс. Видите ли, «Торре Анунсиата» была продана китайцам, после чего исчезла, как говорится, «за бамбуковым занавесом», причем не только судно, но и его команда. Мы почти убеждены, что его перепродали в Занзибар. Так что пройдут недели, пока мы сумеем навести о нем справки. А потом этот пожар на «Мэри Диар» и исчезновение мистера Деллимера. Мистер Деллимер — в прошлом военный моряк. Самоубийство… Небольшая фирма, знаете ли… Возможны финансовые затруднения. Теперь вы понимаете, мистер Сэндс, что я имею в виду. Сами по себе это мелочи, но взятые вместе… — он посмотрел на меня многозначительно, а потом продолжил мысль: — Играет большую роль и время. Компания «Эйч-Би энд Кей-Эм» предпринимает большие усилия для расширения своих деловых связей в бассейне Тихого океана. И мистер Су является не только значительной фигурой в самом Сингапуре, но и обладает влиянием в других портовых городах Дальнего Востока. В связи с этим возникает настоятельная необходимость ускорить расследование по предъявленному иску, пока… — Он пожал плечами.
Мы вместе отошли от воды, и он остановился полюбоваться стройными линиями «Морской ведьмы», расспрашивая меня при этом о наших планах спасательных работ, об аквалангах, которые мы используем, о глубинах, на которых работаем. Казалось, он искренне заинтересовался; тогда я сообщил ему, какой доход мы получили от операции по спасению имущества танкера, потерпевшего крушение в Средиземном море, рассказал я и о предстоящих работах в заливе Уорбэрроу Бей, неподалеку от Дорсета, где затонула когда-то десантная баржа. Снеттертон пожелал удачи и оставил мне свою визитную карточку.
— Подумайте еще раз о том, что я сказал вам, мистер Сэндс. Может быть, вы что-нибудь вспомните.
Только после ухода Снеттертона, то есть когда у меня появилось время переварить все услышанное, я стал понимать, к чему может привести исчезновение «Мэри Диар». Ясно, что вслед за Снеттертоном появятся еще люди, которые будут задавать разные вопросы.
Когда два дня спустя я приехал в Лондон, чтобы подписать со страховыми компаниями контракт на проведение спасательных работ, я заодно навел кое-какие справки о «Белль Айл». Судно потерпело крушение у Анамбасских островов, к северо-востоку от Сингапура примерно десять лет назад. Его капитаном официально значился Гидеон С. Петч. Расследование катастрофы проводилось в Сингапуре, и суд установил, что она произошла по вине капитана, за что последний был лишен судоводительского сертификата сроком на пять лет. Вот и все. Никаких подробностей. Однако в беседе с одним из своих приятелей, работавшим у Ллойда и ведавшим мореплаванием в районах Дальнего Востока, я узнал, что слухи, распущенные об этом случае, были специально сфабрикованы. Судно было застраховано на очень крупную сумму.

