- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Инопланетянка - Кэти Деноски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вызывайте, — согласился Кейлеб. — С охраной мне тоже нужно познакомиться.
Он открыл дверь и вошел в просторный кабинет. За большим красновато-коричневым письменным столом сидела молодая женщина в огромных очках в пластмассовой черной оправе, темные рыжеватые волосы были стянуты в пучок. Ни дать ни взять директриса частной школы для девочек.
Он не спеша подошел к ней.
— Извините за вторжение. Я ищу Эй Джей Меррика.
— А вы, по какому делу? — спросила женщина строгим голосом, но Кейлебу почему-то показалось, что она не слишком уверена в себе.
— Я…
— Если вы ищете отдел кадров, то он дальше по коридору, — перебила она, прежде чем он успел представиться. И, помолчав, спросила: — А как вы попали сюда? Разве миссис Уоллис не сказала вам, что я занята.
Какой у нее приятный мелодичный голос! — восхитился Кейлеб. И на редкость сексуальный. Его даже в легкий жар бросило. Во всем виноваты гормоны, слишком давно он не встречался с женщинами.
— Насколько я знаю, Дженива до сих пор там. — Он ткнул пальцем в сторону двери. — Звонит охранникам.
— Хорошо.
— Что хорошо? Что она там или, что вызывает охранников? — ухмыльнувшись, поинтересовался он.
Женщина нахмурилась. Видимо, он застал ее врасплох своим вопросом.
— Не знаю, зачем вы сюда пришли, — медленно произнесла она, — но неужели вы не понимаете, что нельзя вот так без приглашения врываться в кабинет и мешать, людям работать. Может быть, скажете, наконец…
Раздавшийся стук двери прервал ее на середине фразы.
— Вот он, — раздался сзади взволнованный женский голос.
Кейлеб оглянулся и увидел уже знакомую ему секретаршу в сопровождении двух одетых в форму мужчин средних лет с большими животами.
— Значит, вы все-таки вызвали охранников, Дженива. — Он взглянул на часы, потом одобрительно кивнул. — Ну что ж, они явились довольно быстро, но, по-моему, в дальнейшем мы сможем улучшить результат. Как думаете?
Дженива ухитрилась посмотреть на него свысока, несмотря на разницу в росте, потом повернулась к сидевшей за столом женщине.
— Извините, мисс Меррик. Я не разрешала ему входить, но он явно не понимает нормального языка. Видимо, придется действовать силой.
Кейлеб удивленно поднял бровь. Это и есть Эй Джей Меррик? Вот так сюрприз! Он почему-то решил, что Меррик — старый грузный джентльмен. Кто бы мог подумать, что это женщина двадцати с лишним лет с невероятно синими, как у ребенка, глазами.
— Все в порядке, миссис Уоллис. — Мисс Меррик торжествующе улыбнулась Кейлебу. Он почувствовал себя так, словно температура в комнате подскочила, как минимум градусов на десять. — Наш незваный гость, я уверена, уже понял свою ошибку. Предполагаю, что он хотел устроиться на работу, но так дела не делаются, поэтому не будем больше терять время. — Она обратилась к охранникам, стоявшим по обе стороны от Кейлеба: — Проводите, пожалуйста, джентльмена до стоянки.
— Вы очень недружелюбно себя ведете, — покачал головой Кейлеб. — Прежде чем прогонять меня, следовало хотя бы узнать, как меня зовут.
Он едва не рассмеялся, когда мужчины неуклюже попытались схватить его за руки и заломить их за спину. Да, придется отправить обоих на курсы повышения квалификации. Такие охранники ему ни к чему! Одно движение, и оба окажутся на полу.
— Какая мне разница, как вас зовут? Работу вы все равно не получите. До свидания!
— Как же я уйду, если работаю здесь? — Кейлеб не смог удержаться от улыбки. — Вы со всеми сотрудниками компании обращаетесь подобным образом?
— Это уже что-то новенькое! — насмешливо произнесла мисс Меррик. — Не могли бы вы освежить мою память и напомнить, как вас зовут, когда мы вас наняли и кем, по-вашему, вы работаете в «Скерритт и Кроу»?
— Я получил работу совсем недавно, — неделю назад. — Он уже предвкушал увидеть реакцию девушки. — Меня зовут Уокер. Кейлеб Уокер.
Судя по тому, как широко распахнулись ее синие глаза, она явно не ожидала такого поворота событий. Но надо отдать ей должное — быстро сумела взять себя в руки и махнула рукой охранникам.
— Мистер Нортон, мистер Клэй, пожалуйста, сейчас же отпустите мистера Уокера.
— Но, мисс Меррик…
— Я сказала, немедленно отпустите его. Мистер Уокер — новый президент нашей компании.
Кейлеб услышал, как у него за спиной громко ахнула Дженива. Охранники тотчас отпустили его.
— Извините, мистер Уокер. Неувязочка вышла. Но мы, же не могли знать… — промямлил один из них, неловко пытаясь разгладить рукав рубашки Кейлеба.
Несколько секунд все напряженно молчали.
Кейлеб и женщина перед ним, пристально смотрели друг на друга, словно боксеры на ринге.
— Пожалуйста, оставьте нас с мисс Меррик наедине, — наконец решительно произнес Кейлеб. Когда дверь за его спиной тихо закрылась, он приветливо улыбнулся. — Ну что ж, начнем сначала. — Он протянул руку. — Итак, меня зовут Кейлеб Уокер. Рад с вами познакомиться, мисс Меррик.
Женщина с неуверенным видом ответила на его приветствие. От прикосновения ее нежной ладони Кейлеба словно ударило током. Очевидно, она почувствовала то же самое, потому что тут же порывисто отдернула руку и шагнула назад. Он едва удержался от смеха.
— Я понимаю, что приехал раньше, чем вы меня ждали, но не кажется ли вам, что было бы разумнее предупредить служащих о моем приходе? В конце концов, Эмералд Ларсон специально позвонила вам несколько дней назад, чтобы сообщить, что я приеду в конце недели.
— Миссис Ларсон дала понять, что вы появитесь здесь в пятницу.
— Я приехал всего лишь на один день раньше.
Он попросил Эмералд не упоминать об их родстве, и, судя по всему, та сдержала свое обещание.
— Я собиралась представить вас служащим завтра на встрече руководителей отделов.
— Ну, могу гарантировать, что это уже ни для кого не секрет, — ухмыльнулся он.
Она указала ему на кресло перед письменным столом.
— Пожалуйста, садитесь, мистер Уокер.
Садясь, он наблюдал, как Меррик обошла стол и опустилась в кресло с высокой спинкой. Несмотря на мешковато сидевший, на ней строгий деловой костюм, было видно, что фигура у нее вполне ничего. И ноги длинные.
— Раз мы собираемся работать вместе, почему бы сразу не отбросить ненужные формальности? — предложил он. — Зовите меня Кейлебом.
— Мне бы этого не хотелось, мистер Уокер.
— Почему? — Он нисколько не удивился. Она косо взглянула на него.
— Это только все осложнит, когда придет время со мной расстаться.
Странно, он вроде бы ни единым словом не давал ей понять, что собирается ее увольнять. Однако она вела себя так, будто это уже решенное дело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
