- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удача Рэйлстоунов - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Устал, Вэл?
– Нет. На этот раз мне действительно интересно, старик, это не каприз. Если мы заберёмся слишком далеко от шоссе…
– Отнюдь. Поместье расположено совсем рядом с дорогой в город. Мы с минуты на минуту увидим ворота.
– О, ясновидящий нашего пути! – воскликнула Рики, наклоняясь к сидящим впереди братьям. – Посмотрите-ка туда!
Яркий полуденный свет чётко обрисовал два серых каменных столба, так же отмеченных печатью времени, как и аллея вековых дубов за ними. С одного из столбов подмигивал и довольно улыбался высеченный в камне череп с острыми клыками-зубами. На макушке черепа красовалась корона, а понизу вился затейливой вязью древний девиз старого и беспутного клана Рэйлстоунов: «Всё, что хочу – беру».
Вэл указал на череп:
– Это же Джо, я узнал его! Старый, добрый, всегда улыбающийся Джо!
– А по-моему, он ужасен, – скорчила гримасу Рики. – Не понимаю, почему наши предки не выбрали в качестве эмблемы что-нибудь приятное. Лебедя, например.
– Потому что сами Рэйлстоуны были не слишком-то приятными людьми, – отозвался Вэл. – Ладно, Руперт, поехали дальше.
Машина промчалась по гравиевой дорожке между высокими кустами, которые давно уже стоило подстричь. Внезапно дорога сделала поворот и они выехали на лужайку в форме полумесяца, ограниченную каменной террасой с тремя ступеньками. А на террасе стоял дом, куда последние пятьдесят лет не ступала нога Рэйлстоунов – Пиратское Логово.
– Боже, – удивилась Рики, – дом точь-в-точь, как на картине у мистера Харрисона.
– Которая объясняет, почему он теперь в Италии, – ответил Вэл. – Но дом он прихватил с собой на холсте.
Рики продолжала восторгаться.
– Серый камень, окна ромбами, приземистая башенка. Он не похож на обычные дома южан. Скорее напоминает старые английские постройки.
– Дом и был построен англичанином, – мягко сказал Руперт. – Ссыльный, который жил в таком же доме в Англии, попав сюда, в Америку, пять лет расчищал участок, чтобы выстроить своё жилище точно таким же, в каком когда-то жил. Эти маленькие ромбовидные окна он укрывал ставнями в дюйм толщиной. Во времена, когда индейцы ещё совершали свои набеги, такой дом был неприступен. И конечно, таких домов не было у южан-американцев. Недаром вся усадьба до сих пор слывёт местной достопримечательностью. ЛеФлер спрашивал, согласимся ли мы раз в месяц пускать экскурсии для осмотра усадьбы и дома.
– И что, мы согласимся? – спросила Рики.
– Посмотрим. Но сначала давайте сами посмотрим, каков дом изнутри.
– Правильно. Эй, Вэл! Ты, лентяй, думаешь выходить из машины?
– Разумеется, миледи, – Вэл распахнул дверцу и, прихрамывая, выбрался из автомобиля. У него немного затекли ноги.
Рики осторожно шагнула на ступенчатый подъём к дому, отодвинув ногой плеть виноградной лозы, забиравшейся на террасу.
– А знаете, что я вспомнила?
– Что? – Руперт возился в багажнике, доставая вещи.
– Мы – первые представители семейства Рэйлстоунов, которые приехали в усадьбу с тех пор, как в 1867 году прадедушка Майлз покинул Пиратское Логово.
Вэл, всё ещё прихрамывая, помогал Руперту разбираться с багажом.
– А к чему вдруг такой глубокий экскурс в историю? – спросил он.
– Сама не пойму, – Рики оглядела массивную дверь, вырубленную из цельной дубовой доски. – Просто я чувствую, что мы наконец прибыли домой. Интересно, догадывались ли те, кто жил здесь когда-то, что сюда однажды вернутся наследники первого Майлза, Рика, первого Руперта и первого Ричарда…
Руперт усмехнулся:
– О да, и леди Риканда. Они, конечно, догадывались. Но давайте пройдём в дом. Да оставь ты багаж, Вэл.
Трое Рэйлстоунов направились через лужайку к двери. На ней всё ещё были различимы царапины от индейских стрел. Впрочем, замок в двери оказался обыкновенным современным замком и вынутый из кармана Руперта ключ к нему был тоже самым обычным. Замок щёлкнул и дверь легко распахнулась перед ними.
– Это же Длинный Зал!
Они вошли в большое помещение с каменным полом. В центре Зала на второй этаж поднималась деревянная лестница. У противоположной входу стены зиял чёрной пастью громадный камин. Перед ним расположились обширный кожаный диван и два больших кожаных кресла. Остальной интерьер составляли две шкуры, брошенные на пол.
Рики робко подошла к камину. За ней последовали братья.
– Вот здесь! – она указала на пустое углубление в каменной кладке камина, где вился старинный орнамент. Оно пустовало, к их сожалению, уже более сотни лет. – Вот здесь висел Меч Удачи!
Руперт, сам не сознавая, что ему пришло на ум, проговорил первую строчку древнего фамильного предания:
– Кто охраняет, Лорн, извечный твой покой?
Вэл ответил, продолжая балладу:
– Дубов столетних лист да ветерок морской.Ещё могучий меч под твёрдою рукой –Вот что хранит, Милорд, извечный мой покой.
Теперь настала очередь Рики. Девушка промурлыкала:
– Дубовый лист истлел, стих ветерок морской,В прах разлетелся меч под мёртвою рукой.Кто ж охраняет, Лорн, невечный твой покой?
И все трое закончили:
– Одна Удача, Лорн, твой сохранит покой!
– Да, – сказала Рики. – Мы должны вернуть нашу Удачу. Наш Меч Удачи. Он должен снова висеть на своём законном месте над камином.
– И больше нам в жизни не о чем будет беспокоиться, – закончил Вэл. – Серьёзная цель, миледи. Однако, представить себе не могу, где же мы собираемся искать наш Меч Удачи. Разве что призрак прадедушки Рика выйдет как-нибудь ночью и расскажет нам, куда он запрятал Меч.
– И всё-таки мы должны найти Меч! – настаивала Рики.
Руперт вернул спорящих к действительности:
– Меч поищем потом. А сейчас лучше подумать, как мы разместимся в этой громадине. Кроме того, мне не нравится, что небо так затянуто тучами. Ночью наверняка разразится буря. Так что лучше принести вещи в дом.
– Машину тоже внесём в дом? – Вэл задал вопрос уже в спину выходившему Руперту.
– Харрисон пользовался вместо гаража старым каретным сараем. Я загоню туда машину. А вы с Рики займитесь обустройством спален и приготовьте ужин, – не останавливаясь, приказал Руперт. – Не знаю как вы, а я после этой поездки так устал, что засну, наверное, на куче камней, не то что на кровати.
– Это потому, что накануне ты переночевал в кемпинге, – сказала Рики. – Я, между прочим, предупреждала тебя…
– Ты предупреждала, что не терпишь мотелей, где стены выкрашены в противный зелёный оттенок, – возразил Вэл. – Так что давай не говорить о ночлеге предыдущей ночью. Лучше подумаем о теперешней. Рэйлстоуны растеряли свои богатства, их наследники ютятся в жалких кемпингах у большой дороги. И в их доме нет ни одной приличной постели.

