- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сделка перед алтарем - Рейчел Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сантос молчал, ожидая, что она скажет дальше. Его молчание нервировало Джорджину, но она решила быть сильной и сосредоточенной.
— Я знаю об условиях в завещании вашего отца.
— Вы очень хорошо информированы, миссис Хэншо, только я не понимаю, с какой стати вы лезете не в свои дела.
— Я в курсе, что вы очень много вложили в свой бизнес и теперь владеете международным концерном. По завещанию концерн унаследует тот из братьев, кто первым женится. То есть либо вы, либо Карло. — Джорджина умолкла, подумывая, не отказаться ли от своей затеи, пока смотрела в его темные и мрачные, как беззвездная ночь, глаза.
— Вы славно потрудились, — хладнокровно сказал Сантос.
Джорджина проводила расследование ради Эммы, которая страстно желала выйти замуж за любимого человека.
— Мне известно, что Карло не разделяет вашу страсть к успеху. Бизнес его почти не интересует. Он желает жить нормальной жизнью в браке с моей сестрой.
— Нормальная жизнь?
Джорджина знала, что он намеренно тянет время.
— Это такая жизнь, в которой на первом плане счастливая семья, а не бизнес, — легко парировала она.
— И эталоном такой семьи служит ваша семья, не правда ли?
Она округлила глаза:
— Похоже, вы тоже собирали обо мне информацию, мистер Рамирес. Но брак моих родителей не имеет ничего общего с Эммой и Карло.
— Я не желаю, чтобы член моей семьи женился на женщине, чья мать была алкоголичкой, а об отце практически ничего не известно.
— То есть вы препятствуете браку Карло не потому, что не хотите отдавать ему бизнес? — Ее сердце колотилось, эмоции били через край. Но она должна оставаться спокойной.
— Они прислали вас ко мне как парламентера? — произнес Сантос, свирепо глядя на нее.
Джорджина глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
Сантос скрестил длинные загорелые пальцы перед собой на столе, стараясь выглядеть непринужденным. Но Джорджина знала, что он отнюдь не безмятежен.
— Нет, мистер Рамирес. Они не догадываются, что я здесь, и я не желаю, чтобы они узнали о моем разговоре с вами.
Он выгнул темную бровь, но ничего не сказал.
— Я знаю только один способ сделать их счастливыми, — произнесла Джорджина.
Сантос наклонился вперед:
— Какой же?
— Вы женитесь первым, унаследуете бизнес и оставите их в покое, позволив наслаждаться счастливой супружеской жизнью.
Его лицо словно окаменело, и Джорджина удивленно моргнула. Неужели у него не осталось ни капли сострадания?
— И на ком же мне, по-вашему, жениться? — Сантос задал вопрос, растягивая слова.
Сделав глубокий вдох, Джорджина посмотрела ему прямо в глаза. Она должна забыть о волнении и страхе, хотя сейчас Сантос похож на разъяренного льва.
— На мне.
Вот так. Наконец она это сказала. И теперь ей хотелось сбежать от него, как испуганной зверушке. Сантос молчал. Его лицо было непроницаемым. В воздухе повисло напряжение.
Предложение Джорджины шокировало Сантоса. Меньше всего он ожидал услышать от нее такое.
Хотя она уже была замужем. И теперь она очень богатая женщина. Если верить слухам, она выходила замуж по расчету.
— А почему, собственно, я должен жениться? И тем более на вас?
Его голос стал жестче, акцент слышался отчетливее. Сантос казался опасным.
— Это не будет брак в истинном смысле этого слова.
— То есть?
— Я имею в виду, это не будет брак по любви, который хотят заключить ваш брат и моя сестра, — непринужденно ответила молодая женщина, и Сантосу снова показалось, что он услышал в ее голосе страстные нотки.
Подозрительно оглядев Джорджину, он снова откинулся на спинку кресла:
— Вы не ищете любви, миссис Хэншо?
— Не ищу, мистер Рамирес. Я лишь хочу, чтобы моя сестра была счастлива. Ради этого я пойду на все. Как только они поженятся, мы с вами сможем развестись.
Сантос решил серьезнее обдумать ее дикое предложение.
— А чего конкретно вы хотите от брака?
— Мне нужно, чтобы мы с вами зарегистрировали брак. Как только это произойдет, мы не должны видеться. Потом подадим заявление о разводе.
Ее голос ожесточился, и Сантос вспомнил себя подростком. Он не особенно горевал после смерти матери, но обиделся, когда его отец в конце концов женился на любящей и доброй женщине. Сантос ненавидел свою мачеху. Она преобразила его отца и почти отстранила от первенца силой своей любви.
— Мне трудно в это поверить, — сказал он. — Вы наверняка чего-то хотите.
— Ничего, кроме того, о чем уже говорилось.
Ее холодные, спокойные слова казались правдоподобными.
— У меня свои условия. Моя жена, если я женюсь, будет мне женой в полном смысле этого слова.
Неужели Джорджина действительно верила, что он покорно примет ее предложение, не выдвигая своих условий? Если он должен жениться, то женится по расчету, чтобы не стать таким же уязвимым, как его отец во втором браке. Однако Сантос молодой и страстный мужчина, а Джорджина будоражит его воображение с тех пор, как горделиво вошла в его офис.
Сантос наблюдал, как разочарованно вытягивается лицо Джорджины.
— Я не могу этого сделать, — выдохнула она и побледнела.
— Получается, вы лгали, говоря о желании сделать сестру счастливой?
Отчасти он испытал облегчение — возможно, Джорджина пошутила, предлагая ему пожениться. Однако ему хотелось, чтобы сделку заключили на его условиях. Брак не только поможет Сантосу стать полноправным владельцем концерна, но и положит конец его бесконечным любовным приключениям. Он повысит свой статус в деловом мире, притворяясь, что счастлив в браке, при этом не привязываясь к Джорджине эмоционально.
Она молчала, поэтому он продолжал настаивать:
— Я готов заключить сделку только на таких условиях.
Джорджина приуныла. Сантос предлагает ей настоящий брак. Она будет появляться с ним на публике и спать с ним в одной постели.
— Мы ничего не знаем друг о друге, — ляпнула она первое, что пришло на ум.
— Наоборот, Джорджина. Полагаю, мы знаем друг о друге достаточно.
Услышав, как Сантос произносит ее имя, Джорджина ощутила, как по спине пробегает дрожь. Он смотрел на нее так пристально, и ей казалось, что он физически держит ее в плену. Ее сердце забилось чаще и сильнее при мысли о том, что ей придется быть его женой во всех смыслах этого слова.
— Никто не поверит, что мы поженились не по расчету, — неловко произнесла она как оправдание.
— И это потому, что вы уже выходили замуж по расчету и овдовели.
Джорджине стало больно при мысли о Ричарде Хэншо — мужчине, за которого она выходила замуж. По любви. Он был единственным, кто обеспечил ей стабильную и безопасную жизнь. Сейчас она ненавидела Сантоса сильнее любого другого человека за то, что он упомянул Ричарда.

