- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Босс (ЛП) - Хауэлл Слоан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такие влиятельные люди, как он, не любят, когда им бросает вызов консервативно одетая двадцатипятилетняя бухгалтерша, чей идеальный вечер пятницы состоит из того, чтобы ее отец рано заснул, а потом она смеется над выходками Джимми Фэллона. Однако в этом загадочном мужчине есть что-то особенное. От его ехидного отношения и остроумия у меня мурашки по коже бежали, но я бы соврала себе, если бы сказала, что он не возбуждает и не заводит меня одновременно. В одном он был прав — прошло уже много времени.
Времени на анализ встречи с красивым засранцем нет, поэтому я на мгновение вычеркиваю его из памяти и направляюсь к тележке с кофе, предварительно взглянув на часы.
Черт!
Мое интервью уже через три минуты. Не имея ни малейшего представления о том, где нахожусь, я лечу по тротуару и вдыхаю огромный глоток воздуха, когда прохожу перед тележкой с кофе.
— Спасибо!
Вдохнуть аромат кофе достаточно. Работник кричит в ответ смущенное:
— Не за что! — а после быстро затихает позади меня. Я смотрю на здания в поисках хоть какой-нибудь подсказки о своем местонахождении. Огибаю угол и проскакиваю через несколько стоящих на дороге машин, и вот он.
Я вряд ли могла бы пропустить офис: на фасаде здания огромными печатными буквами написано «Мейсон и партнеры». Я хватаю свою сумку и иду прочь. Мои пятки натираются при каждом шаге, и я чувствую, как образуются мозоли, уверена, что они продержатся несколько недель. Я так боюсь, что наступлю на канализационную решетку или трещину и полечу вперед лицом, как каскадер, что моя голова мотается вверх-вниз между людьми и предметами, стоящими передо мной, и тротуаром, пока я ищу хоть что-нибудь, обо что могу споткнуться.
Когда я, наконец, добираюсь до входа в здание, то на мгновение прислоняюсь к стене. Мои легкие горят, я пытаюсь перевести дыхание и успокоиться, прежде чем войти.
Ты должна получить эту работу. Здесь платят в два раза больше, и она идеально тебе подходит.
Я достаю из сумки зеркало для макияжа и осматриваю свое лицо. У меня всего одна минута, а я планировала прийти на пятнадцать минут раньше. Мои волосы начинают пушиться, но не слишком сильно, а вдоль линии роста волос образовался тонкий слой пота. Хватаю салфетку и вытираю ею лоб, чтобы хоть как-то привести себя в приличный вид — ну, и чтобы скрыть тот факт, что я только что пробежала два квартала.
Вхожу в двойные двери и, цокая каблуками по черно-белому мраморному полу, направляюсь к администратору. Она сидит за столом из красного дерева в форме полумесяца, на деревянной стене за ней красуется надпись: «Мейсон и партнеры», выполненная из гранита.
Я начинаю говорить, но не успеваю вымолвить ни слова, как она поднимает ко мне указательный палец, а другим стучит по гарнитуре. «Мейсон и партнеры».
Она указывает на ряд шикарных кожаных кресел у одной из стен. Подхожу и сажусь в кресло, расслабившись на мягкой коже, прежде чем вспоминаю, где нахожусь. Резко выпрямляюсь и еще раз роюсь в сумке, чтобы убедиться, что копия моего резюме все еще находится внутри.
— Мистер Мейсон принимает гостей с самого утра. Я отправлю вас на его голосовую почту. — Она снова стучит по гарнитуре, и у меня возникает ощущение, что она перевела звонящего, прежде чем он успел произнести хоть слово.
Я начинаю подниматься, чтобы подойти к ней, но она снова поднимает на меня палец, а затем указывает на кресло.
— Они выйдут за вами через минуту.
— Но я даже не…
— Они выйдут через минуту. — Она вновь стучит по гарнитуре и быстро принимает другой звонок.
Иисус.
Я рассматриваю пейзаж холла, одновременно гадая, что находится за его стенами. Все двери закрыты, и, похоже, для входа в них требуется какая-то охрана. Я понимаю, что они, вероятно, ведут секретные дела с клиентами, но я не ожидала, что для того, чтобы пройти мимо секретарши, потребуется допуск в стиле Зоны 51.
Дверь распахивается, и из нее выходит крупный мужчина в дорогом костюме. Его рост не меньше шести футов пяти дюймов, а телосложением — как у футболиста.
— Мисс Джексон?
Его голос гораздо мягче, чем ожидалось, и он одаривает меня вежливой улыбкой — в отличие от девушки, которая все еще сердито тараторит в свою гарнитуру.
— Да, это я. — Поднимаюсь на ноги и хватаю свою сумку.
— Тодд Райан, старший агент. — Он протягивает руку и сжимает мою.
— Дженни Джексон. — Его рука мягкая и манящая, у меня возникает ощущение, что он сдерживается, чтобы не раздавить меня своей огромной медвежьей лапой.
— Я знаю. Мы с нетерпением ждали встречи с вами.
Правда?
— Спасибо. Мне не терпится узнать, что представляет собой ваша компания. — Я изо всех сил стараюсь не отставать, пока мои каблуки цокают по коридору, а мозоли болят с каждым шагом.
Я представляла себе нечто совершенно иное — бегающих людей, выкрикивающих в телефоны условия переговоров, спортивных суперзвезд, входящих и выходящих из здания с фотографами, пытающимися сделать снимки.
Такого я точно не ожидала.
Мы продолжаем идти по длинному коридору. Жуткая тишина граничит с ужасами и усиливает каждый наш звук.
— Нам нужно поторопиться. Босс проведет с тобой встречу, и он расстроится, если мы опоздаем.
Что? Я встречаюсь с владельцем компании? Возьми себя в руки.
— Я ожидала собеседования с отделом кадров, менеджером или кем-то еще. Это нормально? — я грызу ноготь и смотрю прямо перед собой, на середину его спины.
— Да. У нас здесь все по-другому. Это бутиковое агентство. Мистер Мейсон участвует в принятии каждого решения и присутствует на всех собеседованиях с потенциальными сотрудниками.
Его шаги огромные, по крайней мере в два или три раза больше моих. Я стараюсь думать, о чем угодно, только не о нервах, будоражащих мой живот. Бабочки — это еще мягко сказано, скорее это похоже на стаю голубей.
Наконец он останавливается, и мы заходим в дверь. Она открывается в гигантское открытое помещение высотой в два этажа. Главный этаж похож на большой загон для быков с кабинками, а по периметру нижней половины располагаются офисы и конференц-залы. Во всех кабинетах большие стеклянные окна, и можно легко заглянуть внутрь.
Я смотрю вверх и вижу лестницу, ведущую в кабинет на втором этаже, из которого открывается вид на все вокруг.
— Сюда. — Тодд возобновляет свой бодрый шаг возле стены, и я быстро следую за ним по пятам. Я то и дело поглядываю на сотрудников. Все они опускают головы, сосредоточенно ковыряясь в клавиатурах, и никто ни с кем не разговаривает.
Тодд останавливается перед дверью, его крупная фигура занимает весь вход, так что я никого не могу разглядеть.
— Итан, к тебе пришла Дженни Джексон. — Тодд отходит в сторону и жестом приглашает меня войти в комнату. Я делаю большой вдох, чтобы успокоить нервы. Когда вхожу, то вижу, что люди в костюмах выстроены по краям длинного стола для совещаний. Затем перевожу взгляд на человека в центре, и у меня перехватывает дыхание. Я бледнею и становлюсь похожей на призрак, даже думаю, что могу упасть в обморок.
Это он. Засранец из парка.
Глава 2
Итан Мейсон
Так-так, твой день только что стал немного интереснее, Итан.
Дженни Джексон выглядит на две части растерянной и на одну часть взбешенной, как только видит меня. Она входит в дверь, и ее глаза пляшут по комнате. После нашей встречи на улице у меня в голове уже пронеслось миллион мыслей, и это, казалось, еще больше подпитывает их.
Когда мы столкнулись на тротуаре, я был моментально заинтригован. Честно говоря, я ожидал увидеть какую-нибудь заблудившуюся сельскую девушку в большом городе. Но в Дженни не было ничего потерянного. Она парировала каждый мой ответ, а нет ничего более сексуального, чем женщина, которая может держать себя в руках и оставаться остроумной.
Ее каблуки цокают по кафелю комнаты для собеседований, и она переходит на другую сторону стола. Я ухмыляюсь, когда она проводит руками по бокам юбки. Должно быть, она замечает это, потому что сразу же останавливается. Вижу, как на ее лице появляется легкий розовый румянец. Четыре стены и ни одного окна — теперь она в моей стихии, и я планирую повеселиться вместе с ней.

