Маленький магазинчик ужасных комиксов - Р. Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ладно, люди не верят в твою историю. Но они обязательно поверят в особняк, который ты купил, продав свой редкий комикс за кучу денег…
КОНЕЦ
8
Ты тянешься в карман и выхватываешь свои ключи. Это самое острое, что есть при тебе сейчас.
Затем, наклонив голову, ты бросаешься вперёд! Твоя рука вытянута, и из кулака торчит самый длинный ключ.
— Умри, монстр! — вопишь ты.
Колыхающаяся лиловая плоть трясётся перед тобой. Ты таранишь её на полной скорости.
Но тело Желейного Короля не лопается, как воздушный шарик. Оно просто поддаётся, а затем пружинит назад. Это отправляет тебя в полёт — пока ты не падаешь в гигантскую руку.
— Умри? Так ты сказал? — спрашивает голос Майло.
Рука возносит тебя высоко над омерзительной лиловой мордой. Резиновые губы широко открываются, обнажая жёлтые зубы. Два розовых языка облизываются, когда рука отпускает тебя.
Огонь. Наверное, мне надо было попробовать огонь, думаешь ты, падая в огромную, голодную пасть.
КОНЕЦ
9
Вы все спешите, подгоняемые страхом. Шмыгающий звук затихает. Спустя ещё несколько поворотов и тупиков вы обнаруживаете длинный прямой коридор. В его конце — три прохода.
— Берегись ловушек, — шепчет Джек. — Я возьму левый. Кэмми проверит правый. А ты бери на себя средний.
Прокравшись по коридору, ты вглядываешься в дверной проём. Эй! Должно быть, это склад магазинчика комиксов, располагающегося наверху. Здесь лежат сотни запакованных коробок с комиксами!
Затем Кэмми взволнованно зовёт:
— Сюда — быстрее!
Вы с Джеком следуете за ней в комнату, которая очень отличается от всего остального лабиринта. В ней есть обои и ковёр. Рядом с большим креслом стоит торшер. В углу расположена кровать.
А ещё здесь есть зеркало в полный рост в старинной раме, висящее на стене. Кэмми шагает к нему — и зеркало начинает светиться! Она протягивает руку…
И та тонет в зеркале!
— Волшебное зеркало! — восклицаешь ты. — Может быть, это выход!
Кэмми застыла перед зеркалом. Позволишь ли ты ей первой пройти сквозь него? Или оттолкнёшь её и пройдёшь сам?
Если ты дашь Кэмми пройти, иди на СТРАНИЦУ 118. →
Если ты оттолкнёшь её, попытай счастья на СТРАНИЦЕ 78. →
10
У тебя нет времени беспокоиться о том, куда ты попадёшь. Ты прыгаешь в вихрь света. Он кружит тебя всё быстрее и быстрее, растягивая твоё тело как ириску…
А затем ШЛЁП! — и ты снова нормальный.
Ты стоишь на солнцепёке, прямо посреди улицы. Позади тебя ревёт гудок, и школьный автобус со скрежетом тормозит.
Погоди минуту. Это не просто школьный автобус. Это твой школьный автобус. Тот, на который ты опоздал в начале этого странного приключения!
— Я бы и так остановился, — сердито говорит тебе водитель. — Тебе не следовало выбегать на проезжую часть.
Ты заходишь внутрь, сжимая свои учебники. Откуда они здесь взялись? Ты не знаешь. И что произошло с Доктором Бумом? Конечно же, здесь нет ни следа его присутствия.
Дует лёгкий ветерок, и в окно автобуса залетает бумажный листок. Это страница из комикса. На ней только один большой кадр.
Когда ты видишь, что изображено на картинке, по твоей спине пробегают мурашки. Там нарисован до ужаса испуганный Доктор Бум, застывший во время прыжка через дыру в пространстве…
КОНЕЦ
11
У тебя готов план. И ты очень надеешься, что он сработает!
Слизистая лиловая рука хватает тебя.
— Отвечай мне! — булькает голос Майло из глотки Желейного Короля. — Я достаточно страшен?
От его зловония у тебя из глаз текут слёзы. Ты подносишь руку к уху.
— Ась? — спрашиваешь ты. — Что-что ты сказал?
Водянистые глаза существа вылезают из орбит от ярости.
— Я достаточно страшен для тебя? — ревёт ужасный голос.
Запах становится всё более невыносимым. Ты кашляешь и задыхаешься. Но тебе удаётся выдохнуть:
— Ты будешь говорить внятно или нет?
Майло делает глубокий вдох, чтобы заорать на тебя. Улитки сыплются на пол с его набухающего тела. Он до боли стискивает тебя.
А затем он ослабевает. Жёлтые глаза закатываются. Тело Желейного Короля расплывается огромной лужей.
Ты всё сделал верно! В книге Желейный Король задохнулся от собственной вони! Ты смог сделать это!
Кажется, конец Майло означает также и конец его колдовского лабиринта. Стены мерцают и тают, открывая пещеру. Неподалёку находится лестница, ведущая вверх — к свету.
Ты начинаешь карабкаться по ней. Ты просто хочешь вернуться домой, отдохнуть, восстановиться после своих невероятных приключений…
И принять ванну! Ты воняешь!
КОНЕЦ
12
Ты просто обязан убедиться, что этот комикс за два доллара — действительно тот самый знаменитый первый выпуск про Супер-Дупера. Но как только ты хватаешься за стойку, она начинает вращаться — сама по себе! А что ещё хуже — она, кажется, приклеивается к твоей руке. Ты не можешь её выпустить!
У тебя отвисает челюсть, когда движущаяся подставка сшибает тебя с ног. Ты тащишься за ней по кругу, а она продолжает наращивать темп.
Уже скоро, к твоему ужасу, ты не касаешься пола. Это напоминает какую-то безумный аттракцион на карнавале. Стойка свистит, и ты летишь по воздуху!
— Эй! Эй, мистер! — вопишь ты хозяину магазинчика. Но из-за ревущего ветра слова совершенно не слышны. Ты чувствуешь себя так, будто бы попал в торнадо.
Чтобы не стонать, тебе приходится стиснуть зубы. Твоё тело растягивается, будто подтаявшая ириска. Ты пытаешься изменить свой захват, и одной рукой касаешься комикса на подставке.
Комикс начинает светиться. А затем ты внезапно ощущаешь новое притяжение.
Тебя начинает затягивать в светящийся комикс!
Лети на СТРАНИЦУ 103. →
13
Доктор Бум крутит своим бронированным пальцем возле тебя.
— Ты сам должен выяснить это. Каждый раз, когда мой Луч Молний ударяется в твой Укус Электро-Шершня, возникает кратковременный эффект тессеракта.
— Чего-чего? — спрашиваешь ты.
— Дыра в пространстве, — объясняет Доктор Бум. — Когда мы стреляем друг в друга на близком расстоянии, и я гетеродинирую свои Лучевые Молнии…
— По-английски, пожалуйста, — максимально вежливо просишь ты.
— И маленький словарный запас, кто бы сомневался, — фыркает Доктор Бум. — Ну ладно. Мы создадим дыру в пространстве — и шагнём в неё.
А, неважно.
— Давай сделаем это! — восклицаешь ты.
Вы с Доктором Бумом становитесь лицом к лицу, приготовив своё оружие.
— На счёт три, — предупреждает Бум. — Раз, два…
БАДАБУМ!!!
Когда у тебя перед глазами перестают плавать звёздочки, ты видишь, что между тобой и Доктором Бумом парит мерцающая чёрная дыра.
И внезапно Бум запрыгивает в неё!
— Подожди! — кричишь ты. Куда это он, по его мнению, собрался?
А затем ты слышишь его вопль!
Если ты немедленно последуешь за Доктором Бумом, иди на СТРАНИЦУ 10. →
Если ты предпочтёшь сначала посмотреть, а уже потом прыгать, иди на СТРАНИЦУ 90. →
14
Ты собираешься сразиться! Не смотря на то, что тебе нужно всё твоё мужество, чтобы просто взглянуть в новое, эластичное лицо Майло.
Ты пытаешься вспомнить прочитанную историю. Девочка, которая её рассказывала, смогла одолеть Желейного Короля. Но как? От страха у тебя в голове всё смешалось.
Она толкнула Желейного Короля в печку? Нет, это конец старой сказки.
Мерзкая лиловая морда чихает на тебя. Твой желудок бурлит от кислой вони, исходящей из его рта. Это то, что уничтожило Желейного Короля? Он задохнулся от собственного смрада?
Думай! Как ты можешь уничтожить огромную лиловую тушу? Она выглядит в точности как шар, наполненный слизью. Может, девочка в книжке проткнула Желейного Короля, и он лопнул?
Его большие жёлтые глаза неприятно хмурятся. Время решать!
Хочешь проткнуть Желейного Короля? Иди на СТРАНИЦУ 8. →
Хочешь дать гигантскому существу задохнуться? Иди на СТРАНИЦУ 11. →
15
Когда ты выкрикиваешь волшебные слова, вселенная вокруг тебя быстро изменяется. Ты кружишься в воздухе. Невероятно яркий свет ослепляет тебя, а затем ты бухаешься на пол.
Тряся головой, ты пытаешься прочистить мозги. Ты стоишь на сцене — кажется, ты в старом театре или ещё каком-то подобном месте. А пылающий свет исходит от парня, одетого в чёрные доспехи, круглые очки и железную маску.