- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В начале было Слово… - Е. Седов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во-первых, не решена важная проблема: аминокислоты белков имеют лишь один из двух видов оптической активности, характерных для аминокислот в целом.
Во-вторых, не решена проблема необратимости цепей предполагаемых органических реакций биопоэза.
Теперь необходимо изучить на научной основе постулат Эйгена о случайном развитии биологических механизмов, информации и генетических программ. Для этого придется повторить эксперимент, описанный выше, в результате которого за счет случайного отбора и правил игры были получены последовательности «AND» и «Я ВАС ЛЮБЛЮ». Но на этот раз введем небольшое изменение в экспериментальные «условия реакции».
Проведем в точности такой же эксперимент, как описанный выше, но не в Англии, а в германской части Швейцарии.
С помощью случайности и правил игры мы получаем последовательность «AND» (что, разумеется, в высшей степени маловероятно), как получили ее при первой выборке в Англии. Мы очень рады и можем себя поздравить перед швейцарской аудиторией с тем, что снова генерировали информацию и осмысленное кодовое слово случайно, без помощи какого-либо автора. Торжествуя победу, мы покажем удивленным швейцарцам составленное из букв на карточках слово «AND». Но почему-то они смотрят на нас, ничего не понимая. Мы растолковываем им по-немецки, что наш эксперимент удался, и вновь демонстрируем якобы полное смысла слово «AND» полученное случайно. Затем с места поднимается учтивый старый швейцарец и разъясняет нам на своем превосходном немецком языке, что, хотя последовательность «AND» полна смысла для нас самих, а также для наших англоговорящих коллег, но она тем не менее ничего не значит для него и для аудитории, говорящей по-немецки. Швейцарцам незнакомо слово «AND». Для них эта последовательность «AND», разумеется, обозначает увеличенный порядок и, следовательно, уменьшенную энтропию, потому что она невероятна и выполнена по образцу. Но для не говорящих по-английски швейцарцев она не содержит лингвистически закодированной информации, т. е. сообщения. Среди наших швейцарских слушателей по какой-то невероятной причине не оказалось людей, знающих хотя бы одно слово по-английски!
ЯЗЫКОВЫЕ КОНВЕНЦИИ
Разумеется, «AND» представляет собой пример уменьшенной энтропии и увеличенного порядка. Поэтому «AND», несомненно, представляет сотворение порядка. Конечно, это сочетание представляет собой уменьшенную энтропию и, значит, создание нового порядка, но само по себе оно не обязательно несет информацию тому, кто такое сообщение получил. Для того, чтобы передать значимые, маловероятные последовательности символов какого-либо типа, демонстрирующие уменьшенную энтропию, выбирают, например, «AND». Затем посредством языковых конвенций эти маловероятные последовательности, демонстрирующие уменьшенную энтропию, наполняют осмысленным, концептуальным содержанием или информацией и сообщениями. Любые последовательности символов, показывающие уменьшенную энтропию или увеличенный порядок, можно наполнить смыслом, сообщениями или информацией, согласно любой языковой конвенции. Основа кода является совершенно произвольной с точки зрения конкретных используемых символов (но не с точки зрения правил языка). Любая система уменьшенной энтропии (последовательности символов), хотя она сама по себе и совершенно лишена информации, может быть использована для языка и кода. Языковая конвенция, которая совершенно произвольна, просто устанавливает, что конкретная система символов или шаблонов несет некоторый определенный смысл. Таким образом, значение (информация) последовательности не присуща этой последовательности изначально — значение последовательности «AND» не обязательно автоматически присутствует в этой системе уменьшенной энтропии. Лингвистические конвенции, являющиеся внешними по отношению к буквам алфавита, определили значение и информацию последовательности «AND», которая сама по себе не содержит, таким образом, никакого присущего ей изначально значения или информации. Языковая конвенция, которая полностью экзогенна по отношению к любой последовательности, определила, что «AND» в английском языке означает соединительный союз с тем же самым значением, что и «ЕТ» во французском, «UND» в немецком или «OG» в норвежском языках. Установленная людьми конвенция — а не сама по себе последовательность, показывающая уменьшенную энтропию, полностью лишена смысла, даже несмотря на то, что она изначально представляет собой уменьшение энтропии, а, значит, и «сотворение». Таким образом, если «AND» образуется случайно, теперешнее значение «AND» отнюдь не возникло случайно одновременно с появлением этой последовательности. Несомая сочетанием «AND» информация продуцируется исключительно языковой конвенцией, которая не имеет ничего общего с генерированием ее за счет случайности. Языковая конвенция для всех тех, кто говорит на английском языке, обуславливает тот факт, что последовательность «AND» несет такой же смысл, как, например, математический знак «+» или «Л», наделяя последовательность «AND» смыслом и информацией. Если показать последовательность «AND» японцу, турку или китайцу, для них она будет совершенно непонятной, так как ровно ничего для них не значит (если они не усвоили языковой конвенции английского языка): им ничего не известно о языковой конвенции сочетания» AND», которая одна сообщает смысл этой конкретной последовательности.
Этот факт (значение языковой конвенции для генерирования и передачи информации) настолько важен, что представление о нем требует дальнейшего закрепления.
Предположим, что мы снова играем с теми же карточками, в соответствии с теми же самыми правилами. На этот раз случайно получаем последовательность «OG». которую относительно легко получить случайно. К сожалению, смысл этой последовательности «OG» известен только тем, кто знаком со скандинавскими языками («OG» для скандинавов означает «AND»). Для англичанина, американца, японца или турка «OG» не несет никакого смысла и ни какой информации. Каждый турок, японец, американец или англичанин должен будет признать, что последовательность «OG» представляет собою какую-то уменьшенную энтропию или увеличенный порядок. Однако, услышав или увидев «OG», норвежец признает в нем не только уменьшенную энтропию, но и смысл и информацию, несомые последовательностью «OG».
Информация, передаваемая символами письменного языка, разумеется, связана с уменьшенной энтропией, что отвечает принципам современной теории информации, но она представляет собой больше, чем просто уменьшенную энтропию. Символы, представляющие уменьшенную энтропию, произвольно выбираются для целей кода, и языковая информация, конечно же, связана с этими символами. Но последовательности таких символов лишь несут смысловую информацию, но сами они не заключают в себе смысла.
Таким образом, лингвистический символ или последовательность букв лишь несут в себе тот смысл и ту информацию, которыми наделил буквы источник информации по правилам языковой конвенции. Конвенция воздействует на все процессы перевода — толкования символов, о которых в каждом конкретном случае идет речь. Экзогенная информация вводится в символ только посредством языковой конвенции.
Необходимо еще раз подчеркнуть, что ни смысла, ни информации в самой по себе последовательности не содержится, так как это именно то факт, которого Эйген совершенно не замечает. Информация и смысл накладываются только на символы. Сами по себе символы, разумеется, могут быть получены случайно, но смысл и информация, которые они могут нести, при этом случайно не продуцируются, и поэтому не генерируются за счет случайности.
Уменьшенная энтропия и порядок того типа, о котором мы говорили, явно может создаваться случайно, что невозможно для информации, концепции и инструкции. Причина этого в высшей степени интересна и мало известна. Она состоит в следующем: когда на передающей среде, например, на бумаге, возникает последовательность уменьшенной энтропии «AND», она продуцируется необратимо, то есть при скрытом принятии решения, как было показано в экспериментах с обезьяной и пишущей машинкой, упоминавшихся Хаксли в ходе Уилберфорсской дискуссии1. Это возможно потому, что такие последовательности записываются на бумагу раз и навсегда и не возвращаются необратимо в мозг обезьяны через клавиши пишущей машинки. Именно это скрытое принятие решения, а вовсе не случайность, осуществляет сотворение. В противоположность этому информация, инструкции представляют собой концепции, которые только «придерживаются» последовательностей на бумаге в соответствии с конвенциями, которые могут изменяться и реверсироваться по желанию тех, кто принимает решения в отношении конвенций.

