- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Очень плохой призрак - Соня Кайблингер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тётя Шэрон! Какое счастье, что ты вернулась! Где ты была?! – закричал Отто.
Тётя расплылась в улыбке:
– Ты не поверишь! У нас новые соседи. Вернее, соседка. Её зовут мадам Ольга. Она поселилась прямо напротив нас, в старом доме мистера Ольсена.
В старом доме мистера Ольсена? Мальчик задумался. Но ведь там живёт Фернандо – привидение из Испании, с которым он недавно познакомился…
– Мадам Ольга очень милая и интересная соседка, лучшей и пожелать нельзя, – продолжила тётя Шэрон, осторожно положив часы на обеденный стол. – Она ясновидящая и раньше работала в цирке, представляешь? Она была там настоящей звездой.
Звездой? Даже если и так, Отто сильно сомневался, что Фернандо согласится делить с ней дом. Испанский призрак думал, что маленький разваливающийся домишко долго будет пустовать, но, видимо, ошибся.
– Мадам Ольга немного… как бы это сказать… необычный человек, – рассказывала тётя Шэрон. – Она не признаёт никаких электроприборов, использует только свечи. Она считает, что электричество мешает ей общаться с духами. У неё даже телевизора нет.
Отто закусил губу. Фернандо наверняка в ярости. Ведь призрак тореро просто помешан на одном душещипательном испанском сериале, который идёт по телевизору в вечернее время. Отто стало жаль привидение, хотя сам он ничего интересного в испанских сериалах не находил. Он ведь их совсем не понимал.
– А ещё она любит часы, как и я, – щебетала тётя Шэрон, но мальчик уже слушал вполуха. Он внимательно смотрел на лежащие на столе часы, которые тётя явно принесла от соседки: стрелки как сумасшедшие вращались в обратную сторону. По телу Отто побежали мурашки.
– Она попросила починить её старые настенные часы, – тётя Шэрон уже хлопотала по кухне и потому не замечала, что творится с часами. – И как ты думаешь, что она мне за это пообещала?
– Эй… дружище, привет. Buenos días, amigo, – донёсся из часов тихий шёпот. Отто затаил дыхание. Он не ослышался? – Это я, Фернандо, – так же тихо продолжил голос. – Мне нужно с тобой поговорить! Дело не терпит отлагательств!
Фернандо спрятался в часах! Отто не видел тореодора, но тот уже не первый раз залезал в часы и заставлял стрелки вращаться по своему усмотрению.
– Отто! Да ты меня не слушаешь, – тётя Шэрон выглянула из кухни. – Я хочу рассказать тебе, что предложила мне мадам Ольга, если я починю её часы.
Отто взглянул на тётю и попытался сосредоточиться.
– Э… деньги? – предположил он. Его сейчас гораздо больше интересовал Фернандо. Но не мог же он на глазах у тёти разговаривать с привидением! Она решит, что племянник сошёл с ума.
– Домик на Багамах? – высказался сэр Тони, появившись за спиной у тёти Шэрон. – Тогда я как настоящий владелец дома стану здесь наконец полноправным хозяином вместо этой вот захватчицы. – И скорчив жуткую гримасу, он указал в сторону тёти. Как хорошо, что она его не слышит и не видит!
– Огромный круг сыра? – попытал счастья Берт и снова потёр пустой живот.
– Нет, не деньги, гораздо лучше, – довольно объявила тётя Шэрон и указала на часы. Стрелки снова затихли, правда теперь они показывали совсем другое время. – Она пообещала, что мы проведём спиритический сеанс. Мы будем общаться с духами! – Тётя просто сияла от радости. – Она поможет мне установить контакт с дядей Арчибальдом. Ну разве это не чудо?
Отто потерял дар речи. Эта соседка-предсказательница хочет наладить связь с потусторонним миром? Чтобы поговорить с покойным супругом тёти Шэрон – дядей Арчибальдом? Ну и дела!
– Мадам Ольга говорит, ты тоже обязательно должен её навестить, – добавила тётя Шэрон, снимая с дверцы холодильника список покупок. – Она очень хочет с тобой познакомиться. Ведь она так любит детей, – тётя улыбнулась. – Я быстренько сбегаю в супермаркет, куплю нам что-нибудь на ужин. Можешь пока оказать мне услугу? Принеси, пожалуйста, из кладовки мои инструменты. Тогда я прямо сегодня вечером займусь часами мадам Ольги. – Она потёрла руки. – Не терпится поскорее поучаствовать в спиритическом сеансе. – И, схватив корзину для покупок, тётя Шэрон исчезла.
Отто был совершенно сбит с толку. В голове кружилось множество вопросов. Неужели по соседству поселилась настоящая ясновидящая? И она способна установить контакт с дядей Арчибальдом? А вдруг она выдаст тёте секреты Отто?
Мальчик ещё не успел собраться с мыслями – а перед ним уже возник тщедушный человечек с усами и в красной накидке. Фернандо казался очень взволнованным: он дрожал всем телом, а на лбу у него выступили капли пота.
– Отто, какое счастье тебя видеть! Я залезать в часы, чтобы просить тебя о помощи. У нас emergencia! Я хочу сказать – чрезвычайная ситуация!
* * *
– Ай-ай-ай, какой катаклизм, – причитал испанский призрак, беспокойно бегая взглядом по книжным полкам. Отто недолго думая забрал его с собой в потайной кабинет, где тореро сразу же забился в самый дальний угол. Призрак испуганно завернулся в свою красную накидку, а его закрученная бородка грустно повисла. Таким потерянным мальчик его ещё никогда не видел.
– Отто, ты должен изгнать эту ужасную женщину из моей casa[1]. Она настоящая катастрофа. Клянусь паэльей, я этого не заслужил!
– Фернандо, послушай, для начала тебе нужно успокоиться, – Отто попытался воззвать к разуму тореодора.
– Успокоиться?! – возмущённо воскликнул призрак. – Да никогда в жизни!
– Расскажи обо всём по порядку. Что там у вас произошло? – подключился сэр Тони. – Когда мадам Ольга поселилась в доме? – Он казался не на шутку озабоченным. Когда речь зашла о законности владения домом, призрак внезапно оказался способен на сострадание.
Безутешный Фернандо покачал головой:
– Всё случилось так быстро… Я только устроился перед телевизором с пачкой кукурузных чипсов, как вдруг передо мной появилась эта чудовищная женщина, – он шмыгнул носом. – Она стала орать на меня, кричала, чтобы я убирался из моей casa, а не то она мне бороду по волоску выдерет. Но я этого не хочу! No me gusta![2] – Всхлипнув, Фернандо спрятал лицо в ладони. – Горе мне, горе!
Отто широко распахнул глаза от удивления:
– Подожди-ка. Ты сказал, что мадам Ольга кричала на тебя? Значит, она тебя видела? Ну, так, как я тебя вижу?
– Sí, да, – подтвердил Фернандо, энергично кивая. – Она посмотрела прямо на меня, и в её глазах засверкал огонь… прямо как у быка на арене. Просто жуть. Понимаете, amigos?
Отто сочувственно смотрел на призрака – тот совершенно пал духом. Бедняжка! Правда, Фернандо любит преувеличивать. И тёте Шэрон новая соседка показалась вполне милой и даже интересной. Так почему же Фернандо её так невзлюбил? Может, у него и

