- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Глубокие раны - Неле Нойхаус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты так рано встала? — спросил Оливер свою старшую дочь. — Сегодня ведь суббота.
— Я должна быть в девять часов в замке, — ответила Розали. — У нас сегодня колоссальное мероприятие. Прием с шампанским, а потом меню из пяти смен блюд для пятидесяти трех гостей. Одна из бабушкиных подруг празднует у нас свое 85-летие.
— Понятно.
Розали после выпускных экзаменов прошлым летом не захотела поступать в университет и пошла в ученицы повара в фешенебельный ресторан брата Боденштайна, Квентина, и его невестки Марии-Луизы. К удивлению родителей, Розали была полностью увлечена своим новым делом. Она не жаловалась ни на работу в неурочное время, ни на своего слишком строгого и вспыльчивого шефа. Козима подозревала, что именно этот темпераментный «звездный» повар Жан-Ив Сент-Клер был истинной причиной решения Розали.
— Они как минимум десять раз меняли последовательность подачи блюд, подбор вин и число гостей, — Розали поставила свою чашку из-под кофе в моечную машину. — Интересно, что им еще придет в голову?
Зазвонил телефон. Звонок субботним утром в половине девятого, как правило, не предвещал ничего хорошего. Розали подошла к телефону и через некоторое время вернулась в кухню с телефонной трубкой.
— Это тебя, папа, — сказала она, передав ему трубку и махнув рукой на прощанье.
Боденштайн вздохнул. Из прогулки по Таунусу и уютного обеда с Козимой и Софией явно ничего не получится. Его опасения подтвердились, когда он услышал напряженный голос комиссара уголовной полиции Пии Кирххоф.
— У нас труп. Я знаю, что сегодня мое дежурство, но, может быть, вы могли бы ненадолго приехать сюда, шеф? Мужчина был важной птицей, кроме того, американцем.
Это было очень похоже на испорченные выходные.
— Где это? — спросил коротко Боденштайн.
— Недалеко от вас, в Келькхайме. Дроссельвег, 39 а. Давид Гольдберг. Его домработница обнаружила тело сегодня утром в половине восьмого.
Боденштайн обещал поторопиться. Затем он принес Козиме какао и сообщил неприятные новости.
— Трупы по выходным надо запретить, — пробормотала Козима и сладко зевнула.
Оливер улыбнулся. Еще никогда за двадцать четыре года их совместной жизни его жена не выражала свое недовольство, если ему неожиданно нужно было уехать и из-за этого рушились все планы наступившего дня.
Козима села и взяла чашку.
— Спасибо. Куда ты должен ехать?
Боденштайн достал из шкафа рубашку.
— На Дроссельвег. Я мог бы вообще-то пойти и пешком. Имя мужчины — Гольдберг, и он — американец. Пия Кирххоф опасается, что могут возникнуть проблемы.
— Гольдберг, — задумалась Козима и наморщила, размышляя, лоб. — Я где-то совсем недавно слышала это имя. Но не могу вспомнить где.
— Как говорят, он был важной персоной. — Оливер завязал синий галстук с узором и надел пиджак.
— Ах да, я вспомнила, — сказала Козима, — это была фрау Шёнермарк из цветочного магазина! Ее муж через день доставляет Гольдбергу свежие цветы. Этот человек переехал сюда полгода тому назад; до того он жил здесь только от случая к случаю, когда приезжал в Германию. Она сказала, что слышала, будто он был советником президента Рейгана.
— Да, но тогда он должен быть в преклонном возрасте.
Боденштайн наклонился к жене и поцеловал ее в щеку. Его мысли были уже о том, что его ждет. Всякий раз, когда его вызывали на место обнаружения трупа, им овладевало это странное состояние подавленности с учащенным сердцебиением, которое исчезало, как только он видел труп.
— Да, он был довольно старым человеком, — Козима рассеянно отхлебнула еще теплое какао. — Но здесь есть что-то еще…
Кроме него и священника с двумя заспанными алтарниками, на мессу в церковь Святого Леонарда пришли еще несколько пожилых женщин, которых так рано явиться на службу заставил или страх перед приближающимся концом, или перспектива очередного пустого и одинокого дня. Они расселись разбросанно в передней трети нефа на жестких деревянных скамейках и прислушивались к монотонному голосу священника, который то и дело украдкой зевал.
Маркус Новак, сидевший на последней скамье, опустился на колени и опустошенным взглядом смотрел перед собой. В эту церковь в центре Франкфурта его привел случай. Здесь его никто не знал, и втайне он надеялся, что утешительно-доверительное чинопоследование Святой Мессы вернет ему душевное равновесие, но этого не произошло. Скорее наоборот. Но как мог он ожидать такого после того, как годами не бывал в церкви? Ему казалось, что каждый, глядя на него, понимает, что он сделал прошлой ночью. Это был не тот грех, в котором исповедуешься священнику и который можно искупить, прочитав десять раз «Отче наш». Он не был достоин сидеть здесь и надеяться на Божье прощение, так как его раскаяние не было искренним. Кровь ударила ему в лицо, и он закрыл глаза, когда подумал о том, какое получил удовлетворение, как его это опьянило и осчастливило. Маркус все еще видел перед собой его лицо, как он посмотрел на него и затем опустился перед ним на колени. Боже мой! Как он только мог это сделать? Новак положил голову на сложенные руки и почувствовал, как по его небритой щеке побежала слеза, когда он осознал все произошедшее. Никогда больше его жизнь не станет прежней. Маркус прикусил губу, открыл глаза и стал рассматривать свои руки с некоторым чувством отвращения. За тысячу лет он не смог бы смыть свою вину. Но самым ужасным было то, что он опять совершил бы это, если бы только представилась подходящая возможность. Если бы его жена, дети или родители узнали об этом, они никогда бы его не простили. Он так глубоко вздохнул, что две из сидящих в передних рядах пожилых женщин обернулись и с удивлением на него посмотрели. Маркус быстро вновь опустил голову на руки и стал проклинать свою совесть, которая сделала его пленником взращенных в нем представлений о морали. Но как мог он их извратить? Этому не будет прощения до тех пор, пока он искренне не раскается в содеянном. Без покаяния нет наказания — и нет прощения.
Старый мужчина стоял на коленях на сверкающем, как зеркало, мраморном полу в холле дома на расстоянии не более трех метров от входной двери. Верхняя часть его туловища была наклонена вперед, голова лежала в луже свернувшейся крови. Боденштайн не мог представить, как выглядело его лицо или то, что от него осталось. Смертельная пуля вошла в затылок. Маленькое темное отверстие казалось почти незаметным. На выходе пуля, напротив, причинила значительные повреждения. Кровью и мозговым веществом было забрызгано все помещение, шелковые обои со скромным рисунком, дверная коробка, картины и большое венецианское зеркало рядом с входной дверью.
— Доброе утро, шеф, — Пия Кирххоф вышла из двери с передней стороны холла.
Уже почти два года она работала в команде отдела К-2 Региональной уголовной полиции Хофхайма. И хотя Пия всегда была типичным «жаворонком», этим утром она выглядела довольно заспанной. Боденштайн догадывался почему, но удержался от замечания и кивнул ей.
— Кто его обнаружил?
— Его домработница. Она вчера вечером не работала и пришла в дом сегодня утром около половины восьмого.
Прибыли коллеги-криминалисты из технического отдела; оставаясь у двери, бросили быстрый взгляд на труп и, выйдя на улицу, стали надевать одноразовые комбинезоны и бахилы.
— Господин главный комиссар! — крикнул один из мужчин, и Боденштайн повернулся к двери. — Здесь лежит мобильник. — Правой рукой, облаченной в перчатку, мужчина вытащил из цветника рядом с входной дверью мобильный телефон.
— Упакуйте его, — сказал Оливер. — Может быть, нам повезет и мобильник окажется собственностью убийцы.
Он обернулся. Луч солнца, падавший через дверной проем, отразился в большом зеркале, и оно вдруг прямо-таки засверкало. Боденштайн оторопел.
— Вы это видели? — Пия подошла ближе. Она заплела свои светлые волосы в две косы и даже не накрасила глаза — верный признак того, что она сегодня утром очень спешила.
Оливер указал на зеркало. Среди брызг крови было написано какое-то число. Пия прищурила глаза и стала внимательно рассматривать пять цифр.
— 1–6–1–4–5. Что это означает?
— Не имею ни малейшего представления, — ответил Боденштайн и осторожно, чтобы не нарушить следы, прошел мимо трупа. Он не сразу вошел в кухню, а осмотрел помещения, которые примыкали к зоне входа и холла.
Дом представлял собой бунгало, которое в действительности оказалось просторнее, чем выглядело снаружи. Обстановка была старомодной. Громоздкая мебель в стиле эпохи грюндерства,[1] орех и дуб с резьбой. В гостиной на полу, поверх коврового покрытия бежевого цвета, лежали выцветшие персидские ковры.
— У него, похоже, были гости, — Пия указала на журнальный столик, на мраморной поверхности которого стояли два бокала и бутылка красного вина; рядом находилась белая фарфоровая вазочка с косточками от оливок. — Входная дверь не повреждена, при первом поверхностном осмотре следов взлома не обнаружено. Может быть, он еще что-то пил со своим убийцей?

