Волшебные кони Мирримы - Эмма Дарси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я его отец и имею право взять Томаса с собой.
— Мистер Харпер, его мать оставила Томаса на наше попечение… — урезонивала мужчину старшая воспитательница.
— Его мать забрала у меня Томаса!
— Выясняйте это со своей женой.
— Мне она запрещает быть с ним, а чужим людям доверяет! Я его отец!
— Если вы уведете Томаса, мы будем вынуждены вызвать полицию.
— Мистер Харпер, ваше поведение неблагоразумно. Если вы попадете в тюрьму, то никогда не увидите своего сына, — умоляющим тоном произнесла Эрин.
Но в ответ раздался резкий хриплый смех.
— И, по-вашему, это справедливо? Чтобы эта сука, моя жена, обманным путем лишила меня сына?
— Вам следует обратиться в суд, — настаивала Эрин. — Ваше дело будет законным образом рассмотрено.
— Законным? — в голосе мужчины смешались гнев, слезы и отчаяние. — Она напела столько всякой лжи адвокату, что у меня не остается другого выхода. Я смирился с тем, что у нее любовник, но лишить меня сына… Нет, нет! Нет!
Крики мужчины становились душераздирающими.
— Я звоню в полицию, — заявила напарница Эрин и достала мобильный телефон.
— Не надо! — остановил ее Питер и, подойдя к несчастному отцу, обхватил его за плечи.
Эрин с удивлением посмотрела на Питера.
— Кто вы?
А у нее зеленые глаза.
Питер с трудом поборол желание ответить на любой вопрос под взглядом этих глаз… на любой за одним исключением — не называть свое имя.
— Я обычный человек, которому не по душе наблюдать, как другой доведен до истерики. — Питер бросил строгий взгляд на воспитательницу с мобильным телефоном и почти приказал ей: — Не надо никуда звонить — я займусь этим. А если вы вызовите полицию, то лишь усугубите ситуацию.
— Но за детей отвечаю я, — заявила воспитательница, полная женщина лет пятидесяти с сединой в коротко подстриженных волосах. — И объясняться с миссис Харпер по поводу Томаса придется мне.
— Уверяю вас, с Томасом ничего не случится. Мистер Харпер пообщается с сыном всего несколько минут. Это ведь справедливо, правда?
— Но он должен привести его обратно.
— Конечно. Я об этом позабочусь. Сил у меня, как вы видите, хватит. Договорились?
Мужчина, которого удерживал Питер, выглядел настолько разбитым, что и речи не могло быть о сопротивлении.
Воспитательница оглядела Питера: рост явно выше метра восьмидесяти, широкие мощные плечи и мускулистое телосложение, а макушка тщедушного Харпера едва доходила Питеру до подбородка.
Тут неожиданно заговорил ребенок:
— Я хочу быть с папой. — Мальчик обхватил ручонками отца и прижался к нему. — Не плачь, папочка. Я не хочу, чтобы ты плакал.
Оторвать ребенка от отца было бы жестоко.
— Подождем немного, — предложил Питер. — Я поговорю с мистером Харпером… хотя бы вон на той скамейке. Он побудет с Томасом, а вы пока поиграйте с детьми.
— Дети перепуганы, — возразила воспитательница. — Нужно отвести их обратно в детский сад и успокоить.
Питер перевел взгляд на Эрин — она не сводила с него любопытных глаз. Неожиданно его пронзило сильное желание, и все сомнения относительно того, искать ли встреч с ней, исчезли. Кровь забурлила, в паху закололо. Все ясно: он хочет ее, и он ее получит.
— Расскажите им еще сказку, — с улыбкой предложил Питер. — У вас здорово получается. Я заслушался, пока ел бутерброды. Уверен, что вы отвлечете детей.
В ответ он тоже получил улыбку.
— Спасибо. Я попробую.
— Эрин… — недовольным тоном произнесла старшая воспитательница, видя, что ситуация выходит из-под ее контроля.
— Сара, у него хватит сил справиться с мистером Харпером. В любом случае ты всегда можешь позвонить в полицию.
А кольца у нее на пальце нет, отметил Питер. И она на его стороне. Замечательно! Шаг вперед сделан, и он не преминет этим воспользоваться.
— Мы заберем Томаса на обратном пути, — сказала она, обращаясь к Питеру.
Ага, значит, она не прочь прибегнуть к его помощи.
— Хорошо бы, чтобы его забрали именно вы, — не растерялся Питер. — Думаю, Томас лучше воспримет, если от отца его уведет принцесса.
Нежная кожа на щеках девушки неожиданно заалела. Питер не мог припомнить, чтобы хоть одна женщина из числа его знакомых когда-либо краснела. А этой румянец очень идет!
— Договорились, — быстро согласилась она и, повернувшись к детям, снова собрала их в кружок.
Сара хмуро посмотрела на Питера и засуетилась вокруг детей, не желая сдавать свои позиции. Она, конечно, не доверяла этому незнакомцу, но и привлекать полицию ей тоже не улыбалось.
А Питер был рад тому, что поговорил с Эрин и выиграл время для несчастного отца. Он повел Харпера к скамейке и сочувственно произнес:
— Понимаю вас, приятель, но, может, нам удастся придумать способ, как вам вернуться к сыну.
Казалось, силы оставили беднягу Харпера, и он почти упал на скамейку, прижимая к груди мальчика.
— Она сказала своему адвокату, что я плохо обращаюсь с ребенком, но это неправда, — с отчаянием сказал он, тоскливо глядя на Питера.
Питер ему поверил. Маленький Томас приник к отцу, и было видно, что он тоже скучал по нему.
— Хороший адвокат мог бы все уладить.
— У меня нет денег. Я потерял работу… меня уволили, потому что я ни на чем не мог сосредоточиться…
— А чем вы занимались?
— Я работал торговым агентом.
— Понятно. А что, если я найду вам другую работу и договорюсь с адвокатом, который специализируется на опекунских правах?
— Зачем вам это делать? — Харпер находился в замешательстве, он не мог поверить в происходящее. — Вы же меня совсем не знаете.
Питер на минуту задумался. Что же им двигало на самом деле? Возмущение несправедливостью того, что отца разлучили с сыном? Или то, что мужчина доведен до столь унизительного состояния женщиной? А может, он просто поступает сегодня импульсивно?
Эрин…
Если он обременит себя заботой о Томасе, то таким образом сможет попасть к ней в детский сад, а это еще один шаг к дальнейшим отношениям. Харпер понятия не имеет о том, что сам Бог послал его Питеру.
— Да потому, что я могу помочь вам, Харпер. Я хочу, чтобы у Томаса был отец. Это важно.
Харпер, все еще не веря, покачал головой.
— Вы обещаете невозможное.
— Поверьте — я смогу сделать то, что обещаю.
— Но кто вы?
Тот же вопрос ему задала Эрин. На этот раз Питеру придется дать ответ, чтобы ему поверили. Он вытащил из заднего кармана брюк бумажник, раскрыл и показал Харперу свое водительское удостоверение.
— «Питер Рэмси», — прочитал Харпер. У него глаза полезли на лоб, и он уставился на известного миллиардера, чье лицо очень часто мелькало в прессе и на телеэкранах: мужественный подбородок, светлые волосы, голубые глаза, прямой нос, высокие скулы и… россыпь веснушек. — Что вы здесь делаете?