- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он должен пойти и завести с ней разговор, подумал Фредерик. У него совершенно не было времени на длительное ухаживание. Он должен подавить свою неприязнь и продолжить игру.
Мисс Данфорд была самой непривлекательной женщиной, на которой когда-либо задерживался его взгляд. Она была тоненькая, вероятно, от бездеятельности, вызванной ее состоянием. Нижняя часть её тела была парализована и всегда, когда бы он её не увидел, Клара сидела в инвалидном кресле. Её руки покоились на коленях, а очертания ног смутно угадывались под легкой шерстью ее утреннего платья. Лицо девушки было худеньким и противоестественно бледным. Фредерик слышал, что она прожила несколько лет со своим отцом в Индии и там заразилась болезнью, которая сделала ее инвалидом.
У неё было слишком много волос. На любой другой женщине эта копна густых тёмных волос была бы венцом красоты, но для головы мисс Данфорд она выглядела слишком тяжёлой. И её глаза были слишком темными для такого бледного лица. Фредерик подумал сначала, что они черные, но при ближайшем рассмотрении они оказались темно-серыми. Такие глаза могли бы украсить любое лицо. Скорее всего украшали и это, просто Фредерика неприятно задевал тот факт, что они прямо и глубоко смотрели в его собственные всякий раз, когда он говорил с нею. Так, что казалось, будто они могли заглянуть под его тщательно наложенную маску очарования и увидеть правду.
Она не была призом ни для какого мужчины, в отличие от огромного состояния, которым она обладала. Фредерик извинился перед знакомыми, с которыми он разговаривал, и медленно двинулся через зал, кивая и улыбаясь прогуливающимся.
В Бате было три кандидатки в его супруги. И все же, чувствуя, как его охватывает паника, он мог с уверенностью сказать, что его единственная возможность - мисс Клара Данфорд.
Подойдя ближе, он уставился на девушку взглядом, который, как он знал, мог расплавить девять из десяти женских сердец, а может и девяносто девять из ста, и изобразил полуулыбку, призванную заставить расплавленное сердце забиться в ускоренном темпе.
Она оглянулась на Фредерика, от её взгляда, казалось, не укрылась фальшивость его намерений и улыбнулась ему.
- Вот он идёт, - сказала Гарриет Поуп, когда Полковник и госпожа Ратледж решили прогуляться к источнику, а мистер Фредерик Салливан, оставив группу своих собеседников, медленно двинулся в их сторону.
- Да, - сказала Клара. - Как ты и предсказывала, Гарриет. А я ещё и не согласилась с тобой, не так ли? Но ты должна признать, что он самый красивый мужчина в этом зале. И даже во всём Бате.
- Я никогда не отрицала этот факт, - ответила Гарриет.
- Нет. - немного смутившись, согласилась Клара и взглянула на подругу. - Твои претензии к нему заключаются только в том, что ты считаешь его также самым беспринципным человеком в Бате. А я с этим не согласна.
- И ты собираешься поощрять его? – это был скорее не вопрос, а утверждение.
- Он очень красив, - сказала Клара.
- И знает, как использовать свою внешность, - неодобрительно фыркнула Гарриет.
- Нужно признать, что да, - улыбнулась Клара.
Они говорили о нем и прежде. Например, вчера вечером, после того, как он пил с ними чай в Верхних Комнатах, а в субботу до этого с мисс Хортенс Пью.
- Он - охотник за приданым, - сказала Гарриет с некоторым презрением. – Ищет себе богатую жену, Клара. Мисс Пью или тебя.
Клара согласилась. Даже если забыть о её инвалидности, она знала, что у нее не было никаких шансов привлечь внимание такого видного джентльмена, как мистер Салливан. Если бы он искал любви, то скорее всего его выбор пал бы на Гарриет, красавицу, с длинными светлыми волосами и нежно-розовой, как лепестки цветка, кожей. Но Фредерик, с момента их знакомства, едва ли два раза взглянул на Гарриет. Конечно, он был охотником за приданым. Она уже встречала нескольких ещё перед смертью отца, по которому она год носила траур, и только недавно опять стала появляться на людях.
- Я полагаю, - сказала она, - что брак из-за денег допустим, Гарриет. И не все мужчины или женщины, вступающие в брак по этой причине, обязательно подлецы.
- Мистер Салливан такой, - сказала Гарриет. - Эти глаза, и улыбка. Он просто весь очарование.
Его глаза были темными и взирали на мир из-под тяжелых век. А улыбка открывала крепкие, белые зубы. Фредерик был не просто очаровательным, а по-настоящему сногшибательно-красивым. Его фигура впечатляла ещё больше, чем лицо. Он был высокий, атлетически сложенный, с длинными ногами, узкими бедрами и талией, сильной грудью и хорошо развитыми плечами и руками — было трудно найти хоть один недостаток в его внешности. Темные волосы, одна прядь которых часто падала на его лоб, чёткие черты лица, а глаза и рот... — это казалось почти невероятным, что мужчина мог обладать такой совершенной красотой, здоровьем и силой.
- Он красив, - сказала она.
- Красивый! - Гарриет посмотрела на нее с некоторым удивлением и засмеялась. - Это слово принято употреблять в отношении женщин.
Именно это слово подходило мистеру Салливану, хоть в нем и не было ничего женского.
- Ты должна отказать ему, - посоветовала Гарриет. - Скажи ему прямо, Клара, что ты знаешь о его мотивах. Не давай ему шанса. Позволь мисс Пью заполучить его. Они заслуживают друг друга.
- Иногда, ты можешь быть такой противной, Гарриет, - улыбнулась Клара. - Бедная мисс Пью просто пытается подняться. А мистер Салливан нуждается в деньгах. Почему бы не мне дать ему эти деньги? В любом случае, я не знаю на что их тратить. И они единственное, что я могу предложить в обмен.
Она засмеялась над испуганным выражением лица компаньонки и обернула всё сказанное в шутку. И все же, вспоминая об этом позже, она была не совсем уверена, что это была шутка. Она провела большую часть своей жизни дома на шезлонге или в инвалидном кресле. Да, у нее была Гарриет, её компаньонка и несколько друзей, преимущественно супружеские пары, старше ее по возрасту. Её перспективы выйти замуж были призрачны. А перспективы выйти замуж по любви несбыточны. Единственным шансом Клары был мужчина, которого заинтересовало бы её состояние.
Она была одинока. Ужасно одинока. Но у нее были потребности и желания, не менее настойчивые, чем у других женщин, даже несмотря на то, что она была некрасива и не могла ходить. У нее были желания. Тяга, которую не могла заглушить дружба с Гарриет и существование других хороших друзей, и тогда она погружалась в пугающие глубины отчаяния.
У нее мог быть мистер Фредерик Салливан. Она поняла это при первой же их встрече. И если он думал, что за ней следует ухаживать с некоторым тактом и терпением, то впустую тратил время. Клара знала с самого начала, зачем он познакомился с ней и почему каждое утро посещал Источник, где она принимала водные процедуры в Ванне Королевы. Он хотел жениться на ней. Ему нужен был доступ к ее состоянию.