Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе лучше, приятель? Приходишь в себя?
Калверт обнаружил, что лежит на красном диванчике в какой-то комнатушке. Он попробовал сесть, но тут же снова опрокинулся на спину. Затылок невыносимо болел.
— Скоро тебе станет лучше, — успокоил его мужчина.
Калверт закрыл глаза, и прежний навязчивый мотив опять зазвучал в его голове. Болезненно морщась, он обратился к мужчине:
— А где Нэнси?
— Нэнси? — удивился тот.
— Нэнси Кэртней. Кареглазая блондинка.
— Он, наверное, имеет в виду меня, — в поле зрения Калверта появилась женская головка.
— Как здорово, что мы встретились, — произнес Калверт. — Привет, Нэнси.
— Привет, — она улыбнулась, обнажив великолепные белые зубы.
Музыка прекратилась, и шум за стенкой утих. Калверт сел, опираясь руками о диванчик.
— Нет, вы не Нэнси Кэртней, — сказал он, внимательно разглядывая девушку.
Она отрицательно тряхнула головой. На ходу снимая передник, вошел бармен.
— Как чувствуешь себя, приятель? Упал и расшибся. Частенько с тобой такое приключается?
— Упал? — переспросил Калверт, через раскрытую дверь заглядывая в бар. — Мистер Плайер снова исчез…
— Мы закрываемся. Ты еще успеешь домой, если поймаешь такси.
— Конечно, — согласился Калверт.
Он попытался встать, но это у него снова не вышло. Девушка, увы, оказавшаяся не Нэнси Кэртней, о чем-то шепталась с усатым молодым человеком. Тот, видимо, колебался, но затем утвердительно кивнул.
— Отвезем его домой, — сказала девушка. — Ты не против, Нед?
— Я согласен, — ответил тот, кого назвали Недом.
Бармен извлек блокнот и карандаш.
— На всякий случай запишу вашу фамилию и адрес. Так требует полиция.
Калверт назвался.
— Попрошу записаться и свидетелей.
— Эдвард Род, — ответил молодой человек и назвал адрес.
— Нэнси Кэртней, — улыбнулась девушка.
В такси Калверт оказался между девушкой и Родом. Затылок нестерпимо ныл, а свет реклам слепил глаза.
Глянув на четко очерченный романтический профиль Рода, Калверт переключился на девушку. Она была в норковой шубе, ветер растрепал волосы на ее непокрытой голове. Калверт дал бы ей лет двадцать пять. Глаза под сенью пушистых ресниц лучились точно так же, как и у Нэнси Кэртней, но взгляд был куда более живой. Почувствовав, что ее рассматривают, красотка повернулась:
— Вам уже лучше?
Калверт кивнул. Род сказал:
— На вас плохо подействовала атмосфера этой пивной. Теперь вам сразу полегчает.
— Я должен объяснить вам, мисс… — повернувшись к девушке, Калверт сделал паузу.
— Люси Бостон, — подсказала та.
—..Почему я принял вас, мисс Бостон, за Нэнси Кэртней? Вы очень на нее похожи. Особенно цветом волос и глазами.
— Кем она была для вас?
— Никем. Просто мы вместе учились в колледже. В баре играли песню, которую когда-то любила Нэнси. Она мне и напомнила о прошлом. Десять лет я не вспоминал о ней. А вам знакома эта песня?
— Десять лет назад я была еще ребенком. Что-то не помню.
— А я хоть и пьян, память не потерял.
— Тем более что вы упали, — вставил Род.
— Я упал, потому что меня ударили.
— Кто вас ударил?
Тут Калверт вспомнил, что и бармен говорил о падении. Какая нелепость! Бармен находился в нескольких шагах от него и не мог не видеть, как Плайер нанес удар. Эти двое тоже говорят о падении.
— Послушайте, — он постарался придать своему голосу уверенность, — я не упал, пока не получил удар в челюсть от человека по фамилии Плайер, стриженного под «ежик».
Он умолк, потому что заметил, как Род и Люси недоверчиво переглянулись. Отодвинувшись в тень, девушка сказала:
— Мы же все видели.
— Да, да, — подтвердил Род. — Мы стояли недалеко от вас. Вы потянулись за бокалом, не рассчитали и потеряли равновесие. А упав, сильно ударились головой.
Калверт с минуту смотрел на него, потом обратился к девушке:
— Вы тоже все это видели? И здоровенного парня, причесанного под «ежик», там не было?
Она отрицательно покачала головой. Род с улыбкой, но твердо сказал:
— Вас никто не бил, мистер Калверт, да и некому было. Вы сидели совершенно один.
Капли пота выступили на лице Калверта. Почти протрезвев, он откинулся на спинку сиденья и замолчал. Автомобиль круто повернул, и Гарри ощутил приступ тошноты. Обхватив голову руками, он принялся массировать виски, словно стараясь прогнать дьявольское наваждение. Неужели это все ему почудилось? Рядом раздался озабоченный голос девушки:
— Вам снова плохо? Мы, кажется, уже приехали.
От ее волос исходил легкий аромат духов. Калверт вновь овладел собой.
— Нет, все в порядке. Спасибо.
Род вышел из машины первым. Калверт, цепляясь руками за дверцу и сиденье, вылез следом. Затем он помог выбраться на тротуар девушке. Род попытался расплатиться с шофером, но Калверт воспротивился.
— Нет, нет. Платить буду я. Я и так причинил вам массу беспокойства.
— Я уже заплатил, — сообщил Род, придерживая руку Калверта с бумажником.
— Мне очень неловко. Может быть, подниметесь ко мне? Выпьем чего-нибудь.
Род и Люси обменялись быстрыми взглядами.
— Уже поздно, — сказал Род.
— Мы тронуты вашим приглашением, но… — добавила девушка.
— Я очень прошу вас, — настаивал Калверт.
— Нет, пить мы не будем, — сказал Род, — но до дверей квартиры доведем.
Он улыбнулся девушке, и она ответила ему тем же.
— Мы хотим быть уверены, что все благополучно, мистер Калверт.
— В этом смысле можете не беспокоиться. Лифтер Макс поможет мне. Он всегда укладывает меня в постель, когда я… — Калверт не договорил.
Макс дремал в кресле, уронив голову на правое плечо. Услышав шаги входящих, он сразу проснулся и вскочил.
— Вы вернулись, мистер Калверт? — сказал он, глянув на часы. — Уже без четверти четыре.
Они остановились возле лифта. Калверт представил своих гостей.
— Это мисс Бостон и мистер Род. А это наш Макс. Он всегда чуток ко мне, если я не в форме. Да, Макс?
Калверт пропустил Люси и Рода в лифт.
— Мы выпьем по рюмочке. Макс, не хочешь присоединиться?
— Хватит на сегодня, мистер Калверт. Вам нужно отдохнуть. — Макс глянул на Рода. — Не позволяйте ему больше пить, мистер Род.
— Нет, конечно. Мы только доведем мистера Калверта до дверей.
— Об этом не беспокойтесь. Я умею обращаться с ним.
— Мы и не беспокоимся, — в голосе Рода послышалось раздражение.
— Если вы не против, я сам доставлю его наверх, — настаивал Макс.
Калверту показалось, что он слышит настойчивый шепот Люси, но когда он глянул на нее, девушка рассматривала себя в зеркальце. Волосы ее отсвечивали золотом.
Род грубо сказал Максу:
— Занимайтесь-ка лучше своими делами.
Взгляд девушки встретился в зеркальце со взглядом Калверта. Люси повернулась и сказала Роду:
— Нед, пожалуйста, не настаивай.
Род в запальчивости возразил:
— Если я что-нибудь делаю, то довожу это до конца! Пожалуйста, поднимите нас всех наверх!
— Я сам его отвезу! — упрямо возразил Макс.
— Что за вздор! — Род обратился к Калверту. — С каких это пор лифтеры лезут в частную жизнь граждан? Или у вас так заведено?
Постепенно до Калверта дошло, что Род чересчур упорствует из-за сущего пустяка. Вдобавок он припомнил, что его провожатый рассчитался с шофером такси еще до того, как был приглашен выпить. А ведь время сейчас такое, что, отпустив такси, вряд ли легко найдешь другое. Значит, с самого начала Род рассчитывал зайти к нему. Однако прежде чем Калверт выразил свои подозрения устно, девушка схватила Рода за руку.
— Нед, хватит. Мы оставляем мистера Калверта на попечение Макса и едем домой. Спокойной ночи, мистер Калверт.
Она чуть ли не силой вывела Рода из лифта. Лицо ее спутника пылало от ярости. Не дойдя до дверей, девушка остановилась и что-то сказала Роду. С видимым усилием тот, обращаясь к Калверту, произнес:
— Спокойной ночи, мистер. Извините за это маленькое недоразумение.
— Я тоже весьма сожалею, — ответил Калверт. — Благодарю за все, что вы для меня сделали.
Уже с улицы Люси добавила:
— Спокойной ночи и вам, Макс. Уложите его в постель.
Макс, пожав плечами, вернулся в лифт.
— Поехали, — сказал он, закрывая двери.
— Сегодня я сам управлюсь.
— Не упрямьтесь, мистер Калверт.
— Честное слово, я прекрасно себя чувствую. Возвращайся и отдыхай.
— Не спорьте.
Они вышли в коридор, и Макс продолжал держать Калверта за рукав. Тот достал из бумажника одну из двух оставшихся купюр и протянул ее лифтеру.
— Возьми, Макс.
— Хотите откупиться от меня?
— Ну что ты?! Я прекрасно к тебе отношусь. Но до койки доберусь сам. Спокойной ночи, Макс.