- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Roskosh - Janet Nissenson
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тесса была просто сногсшибательной – молодая и сексуальная – и все же, создавалось впечатление, что она сама не понимает, насколько заманчиво выглядит. Она была застенчивой, слегка неуверенной, и очень нервничала, когда пару минут назад находилась в его кабинете. А это было совсем нетипичное поведение для девушки, уверенной в своей внешности и сексуальной привлекательности. Это снова заставило его задуматься о ее возрасте.
«Чертовски молода для тебя, приятель, — сердито сказал он себе. — Ты прям как этот ублюдок Джейсон, за исключением того, что у тебя нет жены и троих детей».
Ян растерянно ходил взад вперед по кабинету, ожидая возвращения Эндрю. Когда тот вернулся, то мог лишь моргать и недоверчиво смотреть на своего босса. Мистер Грегсон всегда вел себя достаточно прохладно и постоянно контролировал свои эмоции. Было небольшим откровением видеть своего обычно столь спокойного, сдержанного босса таким взволнованным.
Ян поднял голову, его рот вытянулся в прямую линию.
— Закрой дверь. И объясни мне, почему на меня теперь работает тинейджер.
Эндрю подавил желание закатить глаза на саркастичный комментарий босса.
— Конечно, сэр. И если вы говорите о Тессе, она молода, но не настолько. Ей двадцать два, мистер Грегсон. И что важней, она уже три года работает в компании.
Ян нахмурился.
— Пришла прямиком из старшей школы?
— Не совсем. — Эндрю вытащил какие-то бумаги из темно-синей папки, их обычно использовали для хранения информации о сотрудниках. — Судя по всему, после года обучения в местном колледже её наняли на неполный рабочий день. После получения аттестата по делопроизводству, она перешла на полный рабочий день.
Ян не особо успокоился, когда узнал, что девушка была не совсем подростком и была принята на работу в Gregson Group несколько лет назад.
— Эндрю, она до сих пор выглядит слишком молодой и неопытной для того, чтобы работать на таком высоком уровне. Понимаю, что я сам поручил тебе заняться вопросом кандидатуры на место Сары, но сомневаюсь в правильности твоего решения.
Эндрю поправил очки и откашлялся.
— Понимаю ваше беспокойство, мистер Грегсон. Но уверяю вас, существуют достаточно веские причины для того, чтобы назначить Тессу на эту позицию. Могу ли я объяснить?
Ян лаконично кивнул и сел в свое кожаное кресло.
— Продолжай. Убеди меня, что этот ребенок достаточно квалифицирован, чтобы работать на таком уровне.
— Конечно. Во-первых, резкий перевод Сары совпал с приездом Тессы в Сан-Франциско. Её назначение на позицию Сары прошло быстро и без каких-либо проблем. Мы избежали необходимости проводить собеседования и проверять нового сотрудника с помощью службы безопасности.
Ян несколько раздраженно махнул рукой.
— Это удобно, да, но вряд ли является веским основанием для того, чтобы назначить её на столь высококвалифицированную должность.
— Она окончила курсы работы с Excel, сэр. У неё есть сертификаты о повышении квалификации и тому подобное. Она является экспертом данной программы и способна выполнять там такие операции, о которых в нашей команде никто и не догадывался. Даже я не знал о некоторых продвинутых функциях, — неохотно признался Эндрю.
Это откровение слегка смягчило гнев Яна. Он постоянно опирался на использование множества электронных таблиц при отслеживании всех аспектов деятельности десятка отелей: расходы, рентабельность, наполняемость, статистика сотрудников, техническое обслуживание имущества и т.д. То, что ни один член команды поддержки не был настолько опытен в программе, насколько того требовал бизнес, порой причиняло неудобства. Знание того, что Тесса, вероятно, будет в состоянии создавать необходимые ему сложные отчеты, было достаточно веской причиной, чтоб оставить её в команде.
Но, как будто этого было не достаточно, у Эндрю имелся еще один козырь.
— Кроме того, Тесса получила самые лучшие рекомендации от ее предыдущего менеджера – миссис Фрэнсис Каррингтон.
Это имя привлекло внимания Яна, и он шокировано уставился на Эндрю. Эндрю понял, что в последние несколько минут его обычно невозмутимый босс показал больше эмоций, чем за три года их совместной работы.
Медленная улыбка появилась на лице Яна.
— Трудно представить, что миссис К. способна предоставить кому-то рекомендации, особенно хорошие. Позволь мне посмотреть на это письмо, пожалуйста.
После изучения письма, его улыбка стала шире.
— Ну, я полагаю, что это всё меняет. Если Тесса произвела такое впечатление на миссис К., самого сурового руководителя, которого я встречал, то она, должно быть, действительно очень опытна. Остается еще одна вещь.
Эндрю поднял бровь, задаваясь вопросом, какие еще возражения будут у его босса.
— Да, сэр?
Ян поморщился.
— Держи её подальше от этого ублюдка Джейсона Болдуина. Когда он увидит Тессу, то точно подумает, что одновременно наступило Рождество и его день рождения. Нам не нужно повторения ситуации, которая случилась с Сарой. Не говоря уже о двух предыдущих случаях сексуальных домогательств, которые уладил мой дядя.
— Трех, сэр. До Сары было три инцидента, — заметил Эндрю. — Но, сомневаюсь, что мистер Болдуин будет беспокоить Тессу при имеющихся обстоятельствах.
Ян нахмурился.
— Каких еще обстоятельствах?
— Тесса замужем, сэр. Хотелось бы, чтоб этот факт удерживал мужчин нашего офиса, женатых или нет, подальше от нее.
Ян думал, что уже получил все удары, которые может выдержать человек, за один день. Но когда он узнал о том, что красивая, золотая девочка, которая привлекла его так, как никогда не привлекали другие, была не свободна и принадлежала другому, буквально сбила его с ног.
— Замужем?? — хрипло повторил он. — Как так? Имею в виду, она чертовски молода, чтобы быть замужем.
— Согласен с вами, сэр, но факт остается фактом, она замужняя женщина. Замужем за Питером Локвудом. Он, судя по всему, журналист.
— Дети?
Эндрю взглянул на файл Тессы, удивленный отчаянием, звучавшим в голосе начальника.
— Нет, сэр. По крайней мере, в медицинской страховке никто не указан. И за последние две недели я потратил достаточно много времени, вводя её в курс дела, так что тема детей, так или иначе, всплыла бы. Видимо, причина её раннего брака не незапланированная беременность.
«Нет, — подумал Ян с чувством близким к отчаянию. — Вероятно её муж так же молод и привлекателен, как и она, и умен, раз привязал её к себе прежде, чем это смог сделать кто-то другой. Удачливый ублюдок.
Эндрю вышел из кабинета, оставив Яна обдумывать разговор. Почти не осознавая, что делает, он нашел номер телефона курорта Тусон и позвонил женщине, которая когда-то вызывала ужас у него девятнадцатилетнего.
— Так и думала, что ты позвонишь мне, Ян, — приветствовал его строгий голос Фрэнсис Каррингтон. — Полагаю, что причиной твоего звонка своей бывшей начальнице стало знакомство с Тессой.
Ян посмеивался, вспоминая, словно это было вчера, свою первую встречу с пугающей и сложной миссис Каррингтон. Она была главой административного персонала штаб-квартиры компании в Лондоне, и во время летнего перерыва в Оксфорде Яна отправили работать под её руководством. С подросткового возраста он и его братья изучали семейный бизнес с самых низов. Это означало, что на каникулах они должны были работать в одном из многочисленных отелей Gregson Group, а не сразу занять тепленькое место исполнительного директора. Ян и его братья, Хью и Колин, работали на разных должностях – посыльный, администратор, садовник, сотрудник службы уборки, дворник, работник прачечной и помощник официанта. Когда они стали старше и окончили университет, они перешли на офисную работу и начали долгий, кропотливый подъем вверх по корпоративной лестнице, пока каждый не достиг позиции управляющего директора. Хью, как самый старший, курировал Европейское подразделение, Ян управлял отелями и курортами Северной и Южной Америки, Колин – самый младший, работал в их гонконгском офисе и отвечал за подразделение Азии и южной части Тихого океана.
Работая на различных уровнях, Ян узнал много нового, но больше всего опыта он получил в то лето, когда работал под строгим надзором миссис К. Ей не было дела до того, что он был внуком основателя компании, она не делала ему никаких поблажек и не проявляла ни капли толерантности. Как и все её подчиненные, он был в ужасе и делал все от него зависящее, соблюдая строгие правила и стараясь соответствовать её высоким ожиданиям. Но её драконовские правила возымели тот желаемый эффект, которого ждали его отец и дядя – после лета, проведенного под руководством миссис К., Ян и его братья, превратились в квалифицированных сотрудников, способных справиться с любой задачей.
Он на протяжении многих лет поддерживал связь с миссис К., переписываясь с ней по электронной почте и нанося визиты, когда бывал в Лондоне. Он вспомнил, что несколько лет назад она обратилась к нему с просьбой о переводе в Тусон, так как её муж страдал от какого-то заболевания легких и сухой климат Аризоны был для него предпочтительней.

