Тирания (пер. С. Гоголина) - Лев Теплов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь квартиры гостеприимно распахнулась. Жалкая, несчастная, я побежала в душевую. Масло капало с меня, а мыши ползали сзади и вытирали капли на паркете.
Как только я забралась в ванну, мыши забрали мою одежду и унесли ее прочь… Я думала, они положат ее в стиральный блок и вернут, как положено, минут через десять… Но, как потом выяснилось, проклятые животные засунули ее в измельчитель мусора и всю перемололи.
Я вытаращил глаза.
— Да-да, — грустно сказала Ирина, — даже туфли перемололи. У меня остались только часы. А я, глупая, плавала, как утка, и ждала, что вот-вот мне подадут чистое, теплое после утюга платье. И белье. И чулки.
Прошло полчаса, час. И вдруг я услышала голос Максима. «Не заходите! — крикнула я. — Принесите мне что-нибудь надеть». Сначала он долго ничего не мог понять. Потом я слышала, как он пыхтел, пытаясь взломать автоматический шкаф для одежды, потому что мерзавка машина позаботилась, чтобы он не открывался. Кажется, Максим страшно рассердился, хотел перебить мышей, но те заползли в недосягаемые щели. Я навзрыд рыдала в душевой и он бросил мне наспех сорванную шторку. Как видите, я осталась здесь надолго. Насовсем.
Ирина наклонилась ко мне, поблескивая смеющимися глазами.
— Слово чести, я не жалею, — прошептала она.
— Все рассказала? — спросил Максим.
— Почти все, — слегка покраснела женщина.
— С тех пор я и занимаюсь этими фильтрами, — подытожил Максим. — Машины должны знать свое место. Иначе получится, как в старых научно-фантастических рассказах: тирания машин. Это нам, в принципе, ни к чему. Хотя я лично не против такой тирании.
---Перевод по тексту сборника "Химерні пригоди", К.: Молодь, 1964.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});