Песочница. Трилогия - Артём Свечников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как пожелаешь, - слишком уж быстро согласилась с требованием парня лиса, и, нагнувшись, обратилась к девочке, дремлющей под столом. - Бельчонок, согласна защищать дядю Артура?
- А потом мне можно будет его лично попытать? - тут же задал встречный вопрос, вмиг приободрившийся ребёнок.
- Я требую отвода этого адвоката! - затравленно выкрикнул Артур. - Он несовершеннолетний!
- Других нет, - развела руками лиса. - Садись к столу. А то всё остынет.
***
Повздыхав для приличия, и попытавшись собраться с мыслями, Артур начал усиленными темпами вспоминать, что же он такое 'начудил', что удостоился внимания столь мрачного трибунала. Понурив голову, парень подошёл к столу и взглянул на дремлющего ребёнка.
- Где Роберт? - увидев непонимание в глазах почти всех присутствующих, Артур повторил вопрос. - Где Фермер?
- Спорит с Мисаки о том, как правильно воспитывать ребёнка, - вздохнула лисица.
- А сам ребёнок при этом спит у меня под столом? - хмыкнул парень. - Хороши воспитатели.
- Это я забрала у них девочку, - как можно спокойней пояснила лисица. - Завтра я всё улажу. Не вмешивайся Артур. Ты не силён в подобных вопросах и только всё окончательно запутаешь.
Немного подумав, парень взял девочку на руки и понёс к освободившейся кровати.
- Пока её укладываю, расскажите, как у нас обстоят дела с погрузкой сокровищ, и объясните мне, почему мы всё ещё в море?
- Погрузка сокровищ, закончена ещё вчера, - подал голос Длиннохвост. - На неё ушло не более часа. Всё это время мы поднимали трофеи с затонувших кораблей.
- Те странные буйки на воде, - догадался Артур, свернув игровое меню, в котором он только что отключил шипение рептилоидов. - Значит, ими отмечались затонувшие корабли. И сколько мы ещё будем торчать в море?
- Сбор ценных трофеев закончен, - доложил рептилоид и тут же замялся. - Но есть проблема...
- Мне нужен мой жезл, - решительно перебила Длиннохвоста девушка-нежить. - Он позволяет мне 'поднимать' костяных драконов и подобных тварей.
Накрыв окончательно заснувшего ребёнка одеялом, Артур повернулся к собравшимся за 'накрытой поляной'.
- И как долго мы будем искать твой жезл? - обратился он к нежити.
- День, два, месяц, - пожала плечами Мойра. - Без него я отсюда не уйду.
- Завтра к нам пришлют корабли, которые будут поднимать оставшиеся трофеи, - решила вклиниться в разговор лисица. - И Мойра сможет остаться вместе с ними. Нам просто достаточно их дождаться. Так что это не та проблема, из-за которой мы все тут собрались.
- Значит, случилось что-то более серьёзное, - поджав губы, Артур ещё раз погрузился в воспоминания прошедшего дня, которые были прерваны очередным урчанием живота.
- Садись за стол немедленно! - на правах хозяйки распорядилась лисица. - Думаешь, нам приятно слышать, как ты себя изводишь?
Не найдя повода возразить данному приказу, Артур снова поплёлся к столу, попутно поинтересовавшись у нежити её самочувствием.
- Если ты о голоде, то я его почти не чувствую, - нехотя, ответила Мойра. - Сдаётся мне, что ты забрал себе куда больше, чем половину. Если о еде, которая сейчас на столе, то я питаюсь в этой игре магией, а не этим.
- Получается, что за этим столом у меня конкурентов нет, - нагло проигнорировав первую часть фразы нежити о 'долях' в разделённом на двоих голоде, Артур протянул руку к блюду с шашлыками.
***
- Вкуснотища! Кто готовил?
- Никто, - ответила на вопрос Артура Сачи. - Эта еда, ничто иное, как читерство.
- В каком смысле? - насторожился парень.
- Я связалась с администрацией игры, и попросила их о маленьком одолжении. В счёт твоих будущих заслуг, перед корпорацией. И они согласились пойти нам навстречу. К тому же, они весьма довольны тобой.
Взяв паузу на размышление и прокрутив в памяти события минувшего дня, Артур поднял руки.
- Хорошо. Я сдаюсь. Объясните мне, какой из моих проступков вызвал ваше недовольство, но, при этом, привёл в восторг правление небезызвестной нам корпорации.
- Помнишь наш разговор Артур про то, что источник твоих бед заключается в твоём абсолютном наплевательстве на желания, стремления и мнения других людей, - издалека начала Сачи и, дождавшись кивка парня, она положила на стол зазубренный меч орчихи Грейс.
- Кажется, я понял, - задумчиво произнёс Артур. - Что эта ненормальная натворила на этот раз?
- Кажется, ты совсем ничего не понял, - сокрушённо покачала головой Сачи. - Давай вначале поговорим о том, зачем ты принял её в свою гильдию и в наш альянс?
- А куда её ещё было девать? - пожал плечами парень. - Я не хотел, чтобы она и дальше изводила Энн своим безграничным властолюбием и эгоизмом. Поэтому и перевёл её в наш альянс, но при этом, я отлично понимаю, что она слишком 'сложный человек' и оставлять её надолго без должного 'присмотра', - просто нельзя. Вот я её и приписал к своей гильдии, а если точнее, то лично к себе. Будет за мной таскаться день и ночь, коль не может держать себя в руках.
- 'Сложный человек' - повторила за Артуром девушка. - И принимая этого 'сложного человека' в свою гильдию, ты, конечно, помнил о моём совете - 'считаться с мнением других людей'.
- Никто не возразил, - уклончиво ответил парень, покосившись на зашипевших рептилоидов.
- Между 'никто не возразил' и 'я никого не спрашивал' большая разница Артур, - вздохнула Сачи. - Твои друзья очень уважают тебя и доверяют тебе, как своему другу и лидеру. А потому, они и не решились возразить тебе, когда ты, без их ведома, принял в ваш коллектив эту орчиху. Но, это не значит, что они были согласны с твоим решением, и уж тем более, это не значит, что всем нам в одночасье понравилась Грейс. За то время, пока она была на этом корабле, она оскорбила практически всех, кого только можно было оскорбить. А в ответ, все только либо огрызались, либо зачастую вообще молча сносили её оскорбления, потому что за её спиной стоял ты. Что так удивился? Ведь это ты принял её в гильдию, это ты назначил её ответственной за погрузку найденных сокровищ, то есть дал ей практически неограниченную власть, и вдобавок ко всему, ты приблизил её к себе, сделав частью своего окружения.
- Я не давал ей никакой власти, - буркнул Артур.
- Чем мы все занимались последние двадцать четыре часа, кроме тебя конечно? - ледяным тоном задала вопрос Сачи и сама же ответила на него. - Грузили сокровища и трофеи. А кого ты назначил нашим начальником? Кто являлся ответственным лицом за эту погрузку? - Грейс. И после этого ты утверждаешь, что не давал ей никакой власти? Да в течение всех этих двадцати четырёх часов, люди, зашедшие в эту игру, были вынуждены безропотно терпеть её оскорбления и унижения, только потому, что у неё как раз и была, почти абсолютная власть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});