Рассказы - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующий толчок был мощнее прежних. Рубку сильно затрясло. Через мгновение посыпались сообщения наблюдателей.
- Шахта девять - в норме!
- Шахта десять - в норме!
Внезапно прекратилось привычное бормотанье Либби.
Дойл повернулся к нему.
- Что случилось, парень? Ты заснул? Быстренько запроси полярные координаты. Я должен знать параллакс.
- Капитан...- голос Либби едва не сорвался.
- Ну... шевели губами, не тяни!
- Капитан, машина не просчитывает курс.
- Спайерс! - седая голова главного наводчика тут вынырнула с другой стороны вычислительного комплекса.
- Сэр, позвольте доложить вам через минуту. Голова опять скрылась, прошло несколько мучительны минут, прежде чем она появилась снова.
- Гироскоп сбился. Калибровка займет по меньшей мере часов двенадцать.
Капитан, ничего не сказав, развернулся и направился в дальний угол рубки. Штурман внимательным взглядом проследил за ним. Дойл, наконец, прошел обратно, посмотрел на хронометр и обратился к штурману:
- Ну, Блэки, если через семь минут у меня не будет данных для залпа, мы все пропали. Какие будут умные предложения?
Родс уныло покачал головой. И тут Либби робко под голос:
- Капитан...
- Да? - резко крутанул головой Дойл.
- Данные следующего залпа для шахты тринадцать - семь целых шестьдесят три сотых; для шахты двенадцать - шесть целых девяносто сотых; для шахты четырнадцать - шесть целых восемьдесят девять сотых.
Дойл уперся взглядом в лицо Либби.
- Ты уверен, сынок?
- Они [должны] быть такими, капитан.
Дойл будто окаменел. Он не смотрел на Родса, его взгляд уходил куда-то вперед. Затем капитан сделал пару глубоких затяжек, стряхнул пепел и твердым голосом приказал:
- Ввести данные. Огонь - по команде.
Четыре часа спустя Либби все еще бубнил залповые данные, лицо его посерело, глаза были прикрыты. Однажды он даже впал в обморочное состояние, но когда его привели в чувство, то снова принялся выдавать цифры. Время от времени капитан и штурман подменяли друг друга, но Либби замены не было.
Залпы теснились один к другому, но толчки стали уже слабее.
После очередного хиленького залпа Либби открыл глаза, посмотрел в потолок и сказал:
- Это все, капитан.
- Запросите полярные координаты, - окликнул Дойл вахтенного помощника. Тот вскоре доложил:
- Параллакс - постоянный, угловой солнечный коэффициент постоянный.
Капитан потянулся в своем кресле.
- Ну, Блэки, мы сделали это - благодари Либби. Вдруг Дойл заметил беспокойный и внимательный взгляд пехотинца.
- Что случилось, парень? Мы промазали?
- Капитан, вы как-то сказали, что хорошо бы иметь в саду нормальную земную силу тяжести?
- Ну, говорил.
- Если та книжка по гравитации, которую вы мне дали почитать, не вранье, то мне, похоже, понятно, как это сделать.
Капитан посмотрел на Либби так, будто видел его впервые.
- Я уже устал удивляться. Ты можешь притормозить поток своих умных мыслей для того, чтобы пообедать с адмиралом?
- Отличная идея, капитан!
Грубым голосом динамик провозгласил информацию узла связи:
- Сообщение с флагмана: "Хорошо сделано, "восемьдесят восьмой".
Дойл наградил всех улыбкой.
- Приятное подтверждение того, что мы не промахнулись.
Динамик загрохотал вновь:
- Сообщение с флагмана: "Отмена последнего сообщения. Ждите поправку".
На лице Дойла появилось удивление и беспокойство.
Динамик вскоре продолжил:
- Сообщение с флагмана: "Хорошо сделано, ЗМ-3".
Однажды...
"ИВНИНГ СТАНДАРТ": УЧЕНЫЙ, РАЗЫСКИВАЕМЫЙ ПОЛИЦИЕЙ, СКРЫЛСЯ.
СКАНДАЛ В МУНИЦИПАЛИТЕТЕ РАЗРАСТАЕТСЯ.
Профессору Артуру Фросту, разыскиваемому для дачи показаний по делу о таинственном исчезновении из его дома пяти студентов, удалось скрыться из-под носа наряда полиции, прибывшего арестовать его. Сержант полиции Изовски утверждает, что Фрост исчез из "Черной Марии" при обстоятельствах, оставивших полицию в полном недоумении. Прокурор округа Карнес назвал заявление Изовски нелепым и обещал провести самое тщательное расследование.
- Но, шеф, я ни на мгновение не оставлял его одного!
- Бред! - отмахнулся Шеф полиции. - Вы значит, посадили Фроста в фургон, поставили ногу на ступеньку, чтобы сделать пометку в записной книжке, а когда подняли голову - его там уже не было. И вы полагаете, что Большое Жюри в это поверит? Полагаете, в это поверю Я?
- Клянусь, шеф, - настаивал Изовски, - я остановился, чтобы записать...
- Что записать?
- То, что он сказал. Я ему говорю: "Послушайте, док, почему бы сразу не признаться, куда вы их подевали? Знаете, мы же их все равно найдем, дело только во времени." Тут он посмотрел на меня этаким отстраненным взглядом и говорит: "Времени... ах, времени... да, там вы их найти сможете, во Времени". Я решил, что это важное признание, и остановился записать. Но я стоял возле единственной двери, через которую он мог бы выбраться из фургона. А комплекция у меня - сами знаете; там бы мышь не проскочила!
- И это все, на что вы оказались способны, - с горечью констатировал шеф. - Изовски, вы либо напились, либо свихнулись... либо что-то на вас нашло. А то, что вы рассказали, просто-напросто невозможно!
Изовски говорил правду; он не был пьян и не терял рассудка.
Четырьмя днями ранее, как обычно по пятницам, ученики доктора Фроста собрались в его доме на очередной вечерний семинар по теоретической метафизике.
- А почему бы нет? - спросил Фрост. - Почему время с тем же успехом не может быть не только четвертым, но и пятым измерением?
Ответил Говард Дженкинс, твердоголовый технарь:
- Предположить, я полагаю, можно, но вопрос лишен смысла.
- Почему же? - голос Фроста был обманчиво кроток.
- Не бывает бессмысленных вопросов, - вмешалась Элен Фишер.
- Действительно? Ну а "Какого твое социальное положение?".
- Дайте ему ответить, - попросил Фрост.
- Я отвечу, - согласился Дженкинс. - Человеческие существа так устроены, что способны воспринимать три пространственных измерения и одно временное. И нам говорить о других измерениях бессмысленно, так как их наличие мы не сможем установить НИКОГДА. Значит, подобные спекуляции только напрасная трата времени.
- Даже так? - сказал Фрост. - А вам не попадалась работа Дж.У.Данна о параллельных вселенных с параллельными временами? Он ведь тоже инженер, как и вы. И не забудьте про Успенского. Он рассматривал время как многомерное.
- Минутку, профессор, - перебил его Роберт Монро. - Я знаком с этими работами, но все же считаю, что Дженкинс сделал верное замечание. Если мы устроены так, что не можем воспринимать более четырех измерений, то какой для нас смысл в этих вопросах? Это как в математике: можно выстроить любую математическую модель, основанную на любых аксиомах, но пока эту модель невозможно использовать для описания каких-либо явлений - она не более, чем сотрясение воздуха.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});