- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я высказала все, что думаю по поводу оперативности их работы и тому, как в принципе устроен их сайт.
Группа Яойный Яой тоже пострадала. Они также приняли меры, за что им тоже отдельная благодарность.
Важное объявление
Дорогие читатели!
В связи с тем, что наш перевод активно воруют, копируют и теперь НЕЗАКОННО издают и продают (https://ficbook.net/away?url=https%3A%2F%2Fm.avito.ru%2Fsankt-peterburg%2Fknigi_i_zhurnaly%2Fdalekie_stranniki._2_toma_2667149536), хотя я ВСЕМ отказывала в этом! Через максимум 2 дня я скрою перевод новеллы! Поэтому у вас есть возможность прочитать его в срочном порядке. Будет ли еще доступ к нему в дальнейшем? Не знаю.
Буду признательна, если пожалуетесь на объявление это
На ватпаде походу также придется удалить или хотя бы сменить ник.
Наш перевод на ватпаде
https://www.wattpad.com/story/264755870-далекие-странники-天涯客-by-priest
notes
Сноски
1
В авторском тексте — палочка благовоний. Время горения одной палочки благовоний —примерно полчаса.
2
В авторском тексте — 28-29 лет.
3
天窗 — «Небесное окно».
4
Дацин — букв. «Великий праздник».
5
四季山庄 — поместье Сицзи (буквальный перевод — «Четыре сезона»).
6
Восемь дополнительных меридианов отличаются от стандартных двенадцати тем, что считаются хранилищем или резервуарами ци и не связаны непосредственно с внутренними органами.
7
Кабинет императора в Запретном городе, в котором проводились неофициальные встречи.
8
Это предложение свидетельствует о большой благосклонности императора, поскольку императорские лекари занимались врачеванием только императорской семьи.
9
Внутренняя сила — это не умения или техники, а способности человека (интенсивность и производительность мышления, дыхания, внутренних органов, движения ци по меридианам и т.д.). Таким образом, Чжоу Цзышу не потерял боевые навыки, но потерял силу, выносливость, скорость и реакцию.
10
Далее в переводе будет использоваться термин «цзянху» (江湖) — досл. «реки и озёра». В жанре уся это мир мастеров боевых искусств, как состоящих во всевозможных орденах или школах, так и странствующих в одиночку; как добродетельных героев, так и жестоких злодеев. В данном выражении использован иероглиф «江» (цзян), обозначающий крупные реки. «江» — историческое название р. Янцзы (все озёра из новеллы расположены в бассейне этой реки).
11
Один серебряный лян — примерно 50 г. серебра.
12
Девушка называет мужчину «гунцзы» (公子) — уважительное обращение к молодому человеку высокого статуса. Букв. «сын дворянина» или «сын общества».
13
Фрагмент из стихотворения «Седой старик», Лю Сии (651 — 679, Династия Тан).
14
Префикс к имени «А-» (阿) используется как ласковое обращение.
15
Лодка называется Упэн (乌篷), дословно — чёрный навес. Эта лодка неизменно ассоциируется с исторической Цзянаннью (южной территорией в нижнем течении Янцзы) и городом Шаосин, также известным как «город на реках». Катание на таких лодках сегодня — аттракцион, подобно катанию на гондолах в Венеции.
16
老丈 — вежливое обращение к пожилому человеку.
17
Души людей, совершивших злодеяния, приговариваются в аду к вечному голоду!
18
Три Знаменитые горы — Хуаншань, Лушань и Яньданшань. И Пять Священных гор — Восточная Великая гора Тайшань, Западная Великая гора Хуашань, Южная Великая гора Хэншань (в Хунань), Северная Великая гора Хэншань (в Шаньси), Центральная Великая гора Суншань.
19
Около 1,5 м.
20
Бобо (伯伯) — букв. «старший брат отца». Обращение к человеку, ровеснику отца или старше.
21
Удар в центр грудины — удар в средний даньтянь, расположенный по центру груди на уровне четвёртого межреберья с центром вокруг точки таньчжун.
22
Один из князей загробного мира в китайской мифологии (閻羅 — Yanluo), также Яньло Ван. Яньван не только правитель преисподней, но и судья, оценивающий прижизненные поступки.
23
Продолжительность одной стражи — 2 часа. Т.е. этот яд убивает человека за 6 часов.
24
Озеро Тай (Тайху) — крупное озеро возле дельты Янцзы, находится на юге провинции Цзянсу. Третье по величине озеро в Китае после Поянху и Дунтинху.
25
Пословица (滴水之恩当涌泉相报), дословно — «капля воды должна быть отплачена фонтаном» в значении: даже небольшую услугу, оказанную в момент нужды, нужно отплатить всем, что имеется.
26
Один из навыков жанра: мастера способны пальцами вырезать надписи на дереве, используя ци.
27
Шушу (叔叔) — дядя. Обращение к человеку, возрастом младше отца говорящего.
28
Южная река (南河).
29
吊死鬼 — Призрак Висельника (или Повешенный Призрак), прозвище Сюэ Фана (薛方).
30
Зелёный бамбуковый хребет (青竹岭).
31
Гора ветровых утесов (风崖山).
32
Насильником.
33
Время с 23:00 до 01:00, час крысы.
34
Хэндао (橫刀) — одноручный прямой палаш с односторонней заточкой. Компактное, лёгкое оружие общей длиной до 1 метра. Также известен как танхэндао. Возможный прототип японской катаны.
35
Сюн (兄) — суффикс, означающий «старший брат». В контексте ситуации демонстрирует уважение и близкое знакомство.
36
В оригинале используется строка из стихотворения Ду Фу: 語不驚人死不休. В вольном изложении: Я не остановлюсь, пока не найду слов, которые собьют других с ног.
37
Дословно: «Восемь направлений и шесть сторон». Означает восемь направлений — сторон света (север, северо-восток, восток, юго-восток и т.д.), и шесть сторон (верх, низ, право, лево, спереди и сзади), фактически обозначая всю вселенную.
38
Чжоу Цзышу использует цингун — совокупность техник, позволяющих мастеру боевых искусств передвигаться с поразительной скоростью, высоко и далеко прыгать, бегать по вертикальным поверхностям.
39
Акупунктурная точка рядом с тазобедренным суставом.
40
Акупунктурная точка, расположена в области надплечья.
41
Здесь «-сюн» используется как вежливое обращение к сверстнику в значении «уважаемый друг».
42
В оригинале «水光潋» из стихотворения Су Ши (1037-1101). В тексте используется перевод на русский И.С. Голубева.
43
Дословно: Красавица зажигает благовония в красных рукавах (添香红袖). Отсылка к тому, что во время учебы или чтения господам помогали хорошенькие служанки.
44
Чжоу Цзышу называет себя шушу (叔叔) — дядя.
45
Значение фразы: мужчина не должен легко

