Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов

Читать онлайн Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 251
Перейти на страницу:

- Активки... - продолжал невозмутимый Барсуков. - По состоянию на вчера. Педобир Афедроний Паралитик удостоился видения от Дочки-Матери, которая предсказала экономический кризис в Хемуле и расширение домена поняш. Засинхронили это с новой книжкой Папилломы Пржевальской, действие происходит в Хемуле, а героиня - поняша. Потихоньку то есть нагнетаем. Провели две экспроприации грузов на нейтралке. Хаттифнаттские электроприборы, полимерные трубы и изоляция. Грузы частично уничтожены, частично перепроданы за десятую часть цены. Хемули должны понять, что через нейтралку они больше возить не будут, а будут работать с нами... Нашли Побоева. Он прячется у хаттифнаттов. Готовим группу захвата и канал для переправки.

Уши Тарзана непроизвольно шевельнулись. Штабс-капитана Побоева он когда-то знавал лично. И считал хорошим, годным нахнахом. Единственной виной его было ошибочное происхождение: он приходился внучатым племянником отцу брата тестя сослуживца соседа по казарме приёмного сына генерала Кинг-Конга, который пытался поднять антитарзанский мятеж - а когда дело не выгорело, подлейшим образом перегрыз себе вены в паху и ушёл красиво. Разумеется, все его соратники, сподвижники, родственники, друзья и знакомые давно издохли под пытками. Увы, обычаи шерстяных требовали в таких случаях мести вечной, или, как минимум, вековой. Тарзан считал это пустыми излишествами, но обычаи есть обычаи.

- Ликвидаторов пошли, пусть исполнят на месте, - сказал вождь нахнахов. - Не хочу рисковать кадрами.

- Пожалуй, правильное решение, - сказал Барсуков.

Тарзан снова дёрнулся. Барсуков всегда имел право спорить с распоряжениями Тарзана - приводя контрдоводы, основанные на фактах. Но он не смел давать им оценки. Тем более - в таком тоне. Правда, он не сказал "ваше решение", а оценил его абстрактно, вне зависимости от того, кто его принимал. Это свидетельствовало о тщательности расчёта дозы уважения - или неуважения, смотря с какой стороны смотреть. К тому же полковник не сказал, что исполнит сказанное. Нет, было понятно, что исполнит, куда он денется - но то, что он не подтвердил исполнение, склоняло ситуацию скорее в сторону неуважительную.

- По вещательному проекту, - перешёл, наконец, Барсуков к единственной по-настоящему важной теме. - Прибыло ещё десять дементоров. Устроен пробный сеанс вещательной программы для рядового состава "Служу Тарзану". Результатами удовлетворён. Я хочу провести несколько пробных сеансов для комсостава крепости.

Тарзан оценил последнюю фразу - до того точно она была выстроена. Барсуков не спросил его позволения, но и не поставил перед фактом. Он даже не сказал "я намерен", что означало бы "я принял решение, а теперь можешь с ним поспорить". Однако он не сказал и "я хотел бы", что означало бы готовность смириться с тарзановым вето.

- Пока я болею - никаких опытов в этом направлении, - отрезал Тарзан. Он понимал, что где-то должен сказать плоковнику "нет", и чем скорее, тем лучше.

- Мы сделаем всё, чтобы вы быстрее поправились, - полковник был совершенно серьёзен. - Но систему нужно разворачивать как можно скорее. У нас возникли неожиданные проблемы. Время не терпит.

- Кого именно ты имеешь в виду под "временем"? - уточнил Тарзан.

- Вы всё-таки хотите обсудить этот вопрос? On vous demandera quand on aura besoin de vous.

Тарзан не разумел по-французски. Но он ориентировался на интонацию, с какой эти слова были произнесены. Она была вполне однозначной.

- Я вам нужен, - сказал он с уверенностью, которую не чувствовал. - Если нет, меня бы убили.

- Зачем такие ужасы? Есть другие варианты, - Тарзан прямо-таки кожей почувствовал, что полковник улыбается.

Варианты, конечно, были, и Тарзан это отлично знал. Начиная от банальных схем постепенного оттеснения от дел - и кончая деньком-другим в обществе высокограциозной поняши. Насколько вождь шерстяных представлял себе ситуацию, у тех, кто стоял за спиной полковника, было и не такое в запасе. Однако всё это не имело отношения к делу.

- Нет, - сказал Тарзан. - Если бы вам нужен был честный исполнитель... дурак с инициативой... ну или что-то в этом роде - меня бы давно не было. Но вам нужен я. Такой, какой есть. С моей способностью принимать решения. С моим стилем управления. А все эти ваши варианты предполагают, что из меня тем набьют чучело. Но вам не нужно чучело Тарзана. Вам нужен Тарзан. Поэтому ваше руководство всё-таки будет со мной разговаривать. Не когда-нибудь потом. А сразу же, как снимут бинты. Или когда я их сам сниму.

- Это ультиматум? - спросил полковник. Тарзан промолчал.

- Очень жаль. Я думал, ещё поработаем. Вы меня вполне устраивали. Сейчас мы как раз вышли на тот уровень отношений, который был бы для меня наиболее комфортным.

Тарзан под бинтами сдвинул брови и сыграл лицом "я всё сказал". Он был уверен, что Барсуков это каким-то образом почувствует.

- Значит, настаиваете? Что ж. В таком случае поговорим по-людски. Аль ба"аним оль эв"га"виалли.

Тарзан чуть не зарычал от злости. Неспособность к языкам была его слабым местом, его вавва, и полковник позволил себе уколоть его - да что там, ткнуть мордой - именно в это.

Выбора, однако, не было. Настояв на серьёзном разговоре, Тарзан должен был показать собеседнику, что он его достоин. Серьёзные темы и претензии и в самом деле полагалось обсуждать по-людски. Полковник был в своём праве.

Ба"аним- лихорадочно вспоминал Тарзан, нервно прихватив верхнюю губу клыками, - ба"аним. Вещь или дело, определение которого приводится после. Отлично, что там после? Оль - слово со множеством значений. Словарное - "ты должен знать" или "ты должен принять". Ну, допустим - поскольку более конкретно полковник высказаться не пожелал. Ладно. Зато последнее слово более чем понятное. И очень неприятное. Если бы Барсуков сказал х"ани - было бы как-то спокойнее.

- Миколь ув"Тарзан шерм"ах машер, - сказал полковник.

- Га"виалли шем Барсуков сина Тарзан эмет цоб"галах, - вождь нахнахов сконструировал, наконец, фразу-уродину, надеясь, что дальше пойдёт легче.

Раздался неприятный звук - нечто среднее между кашлем и тем особенным звуком, с каким палка ударяет по живому мясу. Так смеялся полковник Барсуков.

- Эмет цоб"галах! - повторил он с удовольствием. - Ба тфитоль.

Тарзан в который уж раз отметил аккуратность полковника. Он не сказал, что ему самому смешно, и не употребил оскорбительного тфиталь, подразумевающее сознательное глумление. Он всего лишь заметил, что это смешно. Хотя, с другой стороны, полковник его всё-таки понял.

- Тарзан героль га"виалли, - начал Тарзан с обычной халвы. - Тарзан баналь домен ув" га"ллаха сина га"виалли эмаль Ха"наан.

Шерстяной невольно подумал про себя, что слово эбаль тут было бы уместнее - но благоразумно придержал язык.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 251
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель