- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цветок Индиго - Зозо Кат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ожидал такого ответа, поэтому и не говорил, — холодно произнёс Нару.
— Ты должен был сказать, — настаивала я. — Хотя бы предложить. Откуда тебе известно, что бы я тогда сказала? Однако, видя, как ты поступаешь уже сейчас… Страшно представить, что будет, когда я действительно стану твоей женой.
Несколько секунд мы просто стояли друг напротив друга и смотрели в глаза. Тишина нагнетала. В конце концов, я, не дождавшись слов парня, вернулась на водительское место, вновь пристегнув себя ремнём безопасности.
— Поехали, — бросила из машины. — Продолжим работу.
Нару ещё несколько секунд смотрел на меня, словно хотел что-то сказать, но предпочёл умолчать. По его лицу трудно понять, что это было. Он как обычно холоден, невозмутим и не эмоционален. В отличие от меня, которая, кажется, вот-вот сойдёт с ума от переизбытка чувств…
Оливер вернулся на своё место.
Завела мотор и продолжила путь.
Это была очередная поездка, которая не привела к каким-либо результатам. Вновь тишина и вновь пустой водоём. Что у Нару, что у меня настроение было ужасное, но разговаривать об этом не хотелось. Не с ним.
Когда мы вернулись в офис, Аяко и Бо-сан уже были в зале и болтали с Май. В принципе, это происходило практически каждый день, так что никто не обратил на это внимания. Нару тут же рванул к себе в кабинет, даже не поприветствовав ребят, после чего хлопнул дверью и закрылся.
Монах на это лишь присвистнул.
— Похоже, у наших голубков очередная ссора? — с усмешкой спросил он, но взглянув на меня, немного побледнел и нервно сглотнул, понимая, что ляпнул лишнего. — Эм… в общем… Мы тут чайком балуемся, хе-хе!
— Что случилось? — прямо спросила Аяко. — На вас лица нет. Причём, что ты, что Нару мрачнее тучи.
— Если так интересно, спроси у него, — ответила я, сама себе наливая чай. — Меня сдерживает контракт, а вот Нару волен делать то, что хочет. Никого и ничего при этом не спрашивая… Ведь он у нас пуп земли, звезда Востока! Ха!
— Пс! — шикнул Бо-сан, обращаясь к Аяко. — Забей! — замахал рукой. — Не лезь, иначе только хуже будет.
— Но… — хотела протестовать женщина, однако её прервали, так как в кабинет постучались.
— Эм… простите, у вас открыто? — Это был молодой человек лет двадцати четырёх с маленькой девочкой, которой и шести нет. Светловолосый парень одетый в легкую летнюю рубашку и брюки, держал за руку девочку, что пряталась за его ногой. Девочка была чем-то сильно напугана, хотя выглядела вполне обычно. Два маленьких хвостика, платье, но вот взгляд и аура… Что это за чувство? Мне не нравится. — Эм… Вы ведь те, кого принято называть экстрасенсами, верно? Я бы хотел… попросить у вас помощи.
Что ж… Новый клиент. Новая работа, как раз именно то, что необходимо в нашем случае. Май тут же приняла посетителя и приготовила парню и девочке напитки, предложив присесть на диван. Более того, она позвала Нару, как босса, чтобы тот услышал историю сам лично из уст клиента. И Оливер вышел, чему я была удивлена. Сел в центральном кресле так, словно это его трон. Лицо совершенно не выражало каких-либо эмоций. А ведь ещё мгновение назад он чуть ли молнии не пускал.
— Я вас слушаю, — обратился Нару к парню.
— Да, — кивнул парень. — Моё имя — Ёсими Акифуми. А это моя племянница — Хадзуки. Я бы хотел, чтобы вы взглянули на неё…
— Если вы по поводу исцеления болезней, то я думаю, вам следует обратиться в больницу, — напрямую произнёс Оливер, чем сильно напугал девочку.
— Я ненавижу больницы! — обратилась она к своему дяде.
— Не волнуйся, — успокоил девочку парень. — В больницу мы не пойдём.
— Ну-ну, — протянул Бо-сан, вмешиваясь в разговор. — Нару-чан, осмотреть-то её можно. Особых усилий это не потребует…
— Прошу вас, — попросил парень, понимая, что окончательное решение за Оливером.
— Хорошо, — со вздохом согласился Нару, понимая, что иного пути нет.
— Простите, — извинился Акифуми, видя недовольство Оливера. Но отступать больше некуда. Он потянул руки к шее девочки и развязал оттуда небольшой бантик, что выглядел довольно мило и естественно, учитывая лёгкое платье. Но то, что скрывала эта лента… — Сперва, взгляните на это…
Мне хватило одного взгляда, чтобы почувствовать надвигающиеся проблемы. На шее девочки имелись ярко-красные отметины. Словно от ожога или удавки. Плотным широким кольцом охватили всю шею ребёнка. Но самое мерзкое то, что я чувствовала ауру исходящую от отметен. Сильную. Чудовищную ауру. Но я не знала, кому она принадлежит. С подобным сталкиваюсь впервые. Даже не могу охарактеризовать то, с чем столкнулась.
— Эти следы располагаются по всей шее, — пояснял клиент. — Они не болят и не чешутся. Если бы проблема была только в них, я бы сразу отвёл племянницу к врачу, но…
Парень развернул девочку к нам спиной и расстегнул её платье, чтобы продемонстрировать спину ребёнка. И вот тогда я окончательно не выдержала и прижала ладонь ко рту. Дышать стало практически невозможно. Что-то сильное, удушливое и сладковатое. Словно я оказалась в тёплой комнате, где сушили множество одуванчиков и других полевых цветов. Не отталкивало, но голова начинала кружиться и… просто становилось тяжело дышать. О предки, да что же это? Я никогда в жизни не видела хотя бы нечто подобное!
На спине у ребёнка имелась надпись. Словно выцарапанная лезвием. Причём… изнутри. Язык разобрать не могла, но Бо-сан смог перевести надпись.
— «Дзэнгэцу Ин Ракугоку Доне» — прочёл монах. — Это кайме…
— Кайме? — не понимала Май. — Но ведь кайме — это имя присваемое умершему!
— Дзэнгэцу — обозначение ужаса, той его степени, когда ты просто дуреешь от страха, — пояснял Бо-сан. — Ракугоку — говорит как «падение в Ад». Доне — обычно добавляется к именам девочек. «Гэцу» в «Дзэнгэцу» — это другое чтение данного иероглифа «Дзуки», взятого из имени «Хадзуки». Кто-то за злым умыслом дал девочке это посмертное имя. Иными словами, данную надпись можно прочесть как — «Этот глупый ребёнок попадёт в Ад».
И теперь, судя по заинтересованным и непонимающим взглядам ребят, я понимала — у нас открыто новое дело.
Глава 32. Чёрный лис
На этот раз поездка

