- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездные Войны: Оплоты Власти - Михаил Капитанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Нет, даже успела с собой кое-что прихватить.
-Это самое главное, самое главное!
Не успела Сатто покинуть ангар, как ей поступило сообщение о входящем холозвонке. Она приняла его и впервые над ее браслетом появилась проекция самого Джарро хатта лично. Не тратя времени на приветствия, он сразу перешел к делу.
-Хорошо, что ты вернулась. Это верное решение.
Неоднозначный смысл сказанного хаттом заставил Сатто тщательно подбирать следующие слова.
-Конечно, я вернулась так быстро, как только смогла. Я хочу поблагодарить тебя…
-Не нужно церемоний. Я жду тебя у себя. Пришло время нам кое-что обсудить.
Холопроекция хатта пропала, оставив Сатто в замешательстве. Пробираясь знакомыми путями к центральным залам, она спешно думала о важности той роли, которую она еще могла сыграть, если сделает все правильно. Семь великих могулов убиты, и она точно знала кем. Джарро даже не потрудился спрятать от нее убийцу, более того, он хотел, чтобы она знала. Казалось бы, именно сейчас, когда Комната Бесед пустовала, а могущественные магнаты и наследники семей боролись за власть, даже не пытаясь отыскать преступника, хатты были наиболее уязвимы. Сатто даже представила лицо консула Вилимена, когда ему доложили, что его главные враги, до которых даже ему было не по силам добраться, внезапно были убиты. Все. Сатто была уверенна, что сперва он просто не поверил своим ушам, и лишь потом, осознав, что это правда, задумчиво ухмыльнулся. Тем не менее, Сатто уже достаточно узнала особенности личности Джарро, чтобы понимать, что у этого хатта были свои собственные амбициозные планы на Картель, а возможно, и на всю галактику. Именно поэтому ей стоило оставаться рядом с эпицентром стремительно развивавшихся событий, который все отчетливее проявлялся в лице одного малородного хатта.
Сатто приближалась к уже знакомому ей кабинету Джарро легким бегом, когда на самом входе столкнулась со слугой хатта – твилеком Исаси`око, который в присущей ему торжественной и высокопарной манере заявил, что его хозяин ожидал Фастблю в зале созерцаний.
-Здесь недалеко. Я провожу… эмм… вас.
За все время, проведенное во дворце, Сатто уже успела привыкнуть к окружению Джарро. Ради собственного удовольствия, она не упускала возможности иногда посмеяться над напыщенностью твилека.
-Вообще-то, я из древнего знатного рода чисской аристократии и наследница системы Сио. Как смеешь ты, червь, обращаться ко мне в таком тоне!
На мгновение, твилек стушевался. Оказавшись в затруднительном положении, он словно съежился, а его маленькие глазки забегали в поисках помощи. Он уже начал бормотать какие-то нечленораздельные извинения, когда заметил на лице само провозглашенной аристократки озорную улыбку. Тогда он, презрительно фыркнув, разразился длинной тирадой о том, что ему прекрасно известны все знатные дома в галактике, которые стоят того, чтобы о них знали. И что такому бездарному существу как «ваша персона» не обмануть его дерзкой чепухой. Наконец, когда он выговорился, Сатто, следуя за ним, спросила.
-Почему Джарро не принимет меня в своем кабинете?
Твилек скривил рот.
-Обычно мотивы Великого Джарро не касаются таких, как вы. Но, учитывая обстоятельства… такие встречи редки для моего господина и занимают какое-то время. Ввиду того, что Крайт Пэлас предстоит неблизкий прыжок, смею предположить, что вы нужны хозяину для развлечения.
Брови Сатто поднялись вверх.
-Какого развлечения?
-Он хочет говорить с вами. У моего хозяина весьма необычные для хатта причуды.
Твилек полуобернулся, не останавливаясь, и окинул Сатто с ног до головы беглым, но внимательным взглядом.
-К слову о причудах… в следующий раз перед аудиенцией извольте привести себя в подобающий вид и переодеть это ваше тряпье на нормальную одежду.
Сатто решила промолчать, справедливо решив, что если вступит в спор о подобающих аудиенции платьях, то, несомненно, проиграет. Слуга Джарро, насколько она могла судить, всегда одевался лишь в лучшие ткани. На нем и сейчас были одежды из сайринового шелка.
Наконец, он привел Сатто к охраняемой двумя боевыми дроидами территории, которая относилась к личным покоям хатта. Перед входом их обоих просканировал голубой луч. Защитное устройство успокаивающе пикнуло, когда просканировало Исаси`око, но, перейдя на Сатто, тут же стало истерично стонать. Она скорчила недовольную гримасу и уже потянулась рукой, чтобы отстегнуть пояс с бластером, как вдруг, твилек сказал:
-Это необязательно. По какой-то причине, хозяин вам доверяет. Следуйте за мной, - интонация его голоса давала понять, что сам он такого отношения, отнюдь, не разделял.
Она очутилась в зоне астродворца, которую никогда раньше не посещала. Здесь не было обширных залов, а лишь длинные просторные коридоры - системы ходов, с помощью которой Джарро и перемещался по собственному дворцу. Твилек остановился возле прозрачного турболифта.
-Вам сюда.
Дверь поднялась вверх почти бесшумно, и Сатто вошла внутрь. Когда она развернулась, Исаси`око смотрел на нее уже из-за закрытой двери. Она вопросительно приподняла бровь.
-Дальше даже вы разберетесь куда идти. Всего хорошего.
С пресным видом, будто она того не заслуживала, он учтиво поклонился, прежде чем турболифт тронулся вверх. На мгновение, Сатто закрыла глаза. Каких только личностей она не успела повстречать на своем пути за свою короткую жизнь. Порой, ее порывало использовать свои способности джедая и хорошенько встряхнуть Исаси`око и ему подобных. Но каждый раз ее останавливало всплывавшее в памяти осуждающее лицо учителя. За исключением того раза с молодым принцем, который полагал, что она могла стать изюминкой его огромного гарема. Наложница джедай. Тогда она просто не смогла сдержаться и в итоге поставила принца в весьма неловкое положение прямо перед представителями многих знатных семей системы. В результате той выходки, им с учителем пришлось срочно садиться на борт корабля и спешно покидать систему под плотным огнем королевской эскадрильи. С тех пор она научилась лучше контролировать себя, но все также едва переносила всяких мерзких типов.
Тубролифт взлетел вверх, дверь открылась, и перед Сатто возникло помещение, подобного которому она никогда раньше не видела. От кабины лифта в центр просторного прозрачного шара вел широкий трап, устланный мягким черным ковром. Впереди, окруженный пустым пространством космоса, стоял Джарро, который, подняв массивную голову, всматривался куда-то в даль. Тот сектор космоса, куда обращался его взгляд, тут же увеличивался в размерах, проецируясь на прозрачной скорлупе планетария. Там было темно и тихо, и бесконечность космоса просачивалась сквозь непроницаемое стекло, заполняя собой все внутри.
Сатто, опомнившись от первого, застигнувшего ее врасплох потрясения, граничащего с восторгом, пошла по трапу к тому месту, где находился хатт. Она не спешила обращаться к

