- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соколиная охота - Роберт Линдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сельджуки ехали без отдыха и продолжали еще долго ехать после наступления темноты. Пленники уже шатались в своих седлах. Пошел снег. Валлон начал было думать, не собираются ли они скакать сквозь непроглядную ночь до утра, как где-то впереди залаяла собака и их окликнул мужской голос. Каким-то образом сельджуки нашли лагерь кочевников. Командир приказал путникам спешиться. Пока его подручные уводили их лошадей, он провел их в войлочную палатку. Шатаясь от усталости и холода, они скинули обувь и попадали у костра.
Тем временем три поколения кочевников засуетились, готовя пищу. Большинство путешественников уже спали там, где сели, когда хозяин палатки в сопровождении родных внес тушеные бобы, приправленные бараньим жиром. По просьбе Вэланда Геро сообщил командиру сельджуков, что кречет уже два дня ничего не ел. Один из его подчиненных вышел и вернулся, держа за ноги живого петушка. Вэланд скрутил ему шею и разделил на четыре части, затем выпустил кречета из клетки и накормил. Сельджуки, внимательно наблюдая за ним, обменивались восхищенными замечаниями. Воцарилась атмосфера покоя и расслабленности. Командир сообщил, что его зовут Курт, что значит «волк», и что он сражался при Манцикерте и убил много греков. Он спросил пленников, как они попали в Анатолию, и Геро рассказал кое-что из их приключений. Сельджуки слушали рассказ юноши с величайшим интересом, воспринимая его как одну из сказок, которую обычно рассказывает дед, держа внука на коленях.
Когда Валлон еще затемно проснулся и вышел из юрты, некоторые кочевники уже были на ногах. Снег прекратился, и сине-чер-ное небо сияло миллионами звезд. Морозный воздух жег лицо, а под ногами хрустела ледяная корка. Он как раз был в середине процесса обстоятельного мочеиспускания, когда группа заснеженных холмиков впереди него зашевелилась и из них вылупились подобно огромным птенцам три верблюда. Сбросив со спин сугробы, они поднялись на свои шаткие ноги. Снег облепил их ресницы, а с морд свисали маленькие сосульки.
Еще до рассвета они снова отправились в путь, пересекая широкую долину, заселенную зимующими кочевниками. Пройдя по ней два дня, они подошли к каменистому берегу простирающегося до горизонта бледно-голубого озера с белоснежной каймой по краю.
— Туз-Гёлю, — сказал Курт, — великое Соленое озеро.
Они стали лагерем на его восточном берегу возле древней башни, а затем продолжили путь на юг следующим утром, двигаясь по остаткам мощеной дороги, сооруженной еще древними римлянами. Это бессточное озеро питали речки, текущие с юга по нетронутым болотистым зарослям тростника. Они ехали дальше по плоской равнине, упершейся в глубокие тени у подножия двуглавой горы, увенчанной снегами. Солнце уже спускалось к горизонту, когда они вышли на большак, ведущий на запад. Мимо них проезжали люди в обоих направлениях, и с последним закатным розовым отблеском на двойной горе у них за спиной путники прошли сквозь кирпичные ворота караван-сарая на великом Шелковом пути к востоку от Коньи.
Переночевав в общем спальном помещении с другими путешественниками, они еще до рассвета двинулись по дороге в Конью. Пройдя по ней десять миль, их отряд свернул с большака на север, на равнину вдоль реки, поросшей по берегам тополями. Они проехали мимо черных войлочных юрт, сквозь стада овец с жирными курдюками и косматых коз, охраняемых собаками. Вновь показались белые берега Соленого озера, когда Курт встал в стременах и показал на город шатров, возникший вдали на равнине.
— Сулейман.
Геро улыбнулся Валлону.
— Похоже, нам это удалось.
Приближаясь к многочисленным беседкам и павильонам, Валлон испытывал противоречивые чувства. Он так долго был в пути, что успел забыть о том, что любое путешествие имеет свой конец.
XLVII
Навстречу путникам галопом выехали всадники и обменялись отрывистыми репликами с Куртом. Командир отдал приказ, и, прежде чем Вэланд успел осознать, что происходит, его окружили четыре наездника. Один из них взял коня сокольника под уздцы и повел рысцой по дороге между шатрами.
Оглянувшись, франк увидел, что сельджуки отделили Сиз и Кэйт-лин от остальных путешественников. Конвоиры провели Вэланда к центральной площади, занятой полудюжиной больших шатров; некоторые из них были соединены крытыми переходами с огромным золотисто-желтым дворцом. Миновав их, они пересекли тренировочное поле, где группа конных воинов, прервав упражнения на чучеле, наблюдала за проезжающими. Сельджуки, которые сопровождали Вэланда, подъехали к войлочной юрте на краю поля и приказали ему спешиться.
Он слез с коня с клеткой в руках. Один из солдат отодвинул полу юрты и жестом пригласил его войти. В ее дальнем конце он увидел троих мужчин. Осмотревшись, Вэланд понял, что это помещение предназначено для ловчих птиц и одновременно служит мастерской. Люди без всякого выражения наблюдали за его приближением. У того, что стоял посередине, были тонкие усы и полуприкрытые бесстрастные глаза. Ему можно было бы дать сколько угодно, от пятидесяти до семидесяти лет, остальные двое выглядели значительно моложе. Вдоль стены были расположены будки, каждую из которых занимал один сидящий на оббитой тканью колоде сокол со светлым оперением. Проходя мимо, Вэланд осмотрел их. Они были не намного меньше кречета, зато более щегольской расцветки, с мягкими шелковистыми перьями и более короткими пальцами. Сельджук-сокольничий заметил его интерес.
—. Сакр, — сказал он.
— Сэйкр[95], балобан, — кивнул Вэланд.
Он слышал о них от других сокольников. По распоряжению сельджука он поставил клетку на стол, заваленный сокольничьи-ми принадлежностями. Вэланд снял с нее покрывало и натянул свою перчатку. Помощники пожилого сокольника нахмурились.
— В чем дело?
Но старший жестом приказал ему продолжать. Кречет перешагнул на кулак Вэланда, как только он засунул его в клетку. Он поднял птицу, и помощники восхищенно втянули в себя воздух. Пожилой сельджук прищурился и что-то сказал. Один из его помощников подошел к полке, уставленной чем-то, показавшимся Вэланду перевернутыми кожаными кошельками, расшитыми золотой нитью. Сельджук выбрал из них две штуки и передал своему начальнику. Вэланд рассмотрел, что у отверстия они затягиваются шнурком, а сверху украшены кисточкой. Сокольник выбрал один из них и подошел к кречету. Удерживая кошелек отверстием вверх, он поднес его к голове птицы. Кречет прижал крылья, но, прежде чем он успел клюнуть, сельджук накинул кошелек ему на голову одним ловким движением. Вторым, столь же искусным, он затянул шнурок. Только тогда Вэланд понял, что этот кошелек является специальным клобучком для соколов. Он никогда ничего подобного не видел и даже не слышал о таком. Заметив его удивление, старший сокольник взглянул на него вопросительно. Вэланд покачал головой и изобразил зашивание век сокола. Сельджуки пожали плечами, поражаясь невежеству неверных.

