- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Флетч и Мокси - Грегори Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно так. Кросса, по существу, тоже наняли на работу. Поручили ему всю черновую работу, которой не хотел заниматься Питерман, А может, у него не было времени.
– Кроссу причитается доля прибыли?
– Скорее всего. Но, возможно, не такая большая, как... получил бы Стив.
Девушка, сидящая на парапете неподалеку, в обрезанных по колено джинсах, неотрывно смотрела на Мокси.
– А каким образом Стив Питерман, продюсер твоего фильма, оказался главнее своего сопродюсера, этого Кросса?
– В нашем деле все определяется одним словом. И слово это – банк. Откуда капают денежки.
– Понятно. Об этом, собствено, я и спрашиваю. Продюсер – это человек, который находит средства для финансирования фильма, так?
– Круг забот продюсера значительно шире.
Девушка в обрезанных джинсах толкнула локтем своего соседа и что-то зашептала ему.
– Но деньги на финансирование «Безумия летней ночи» добыл Стив Питерман?
– Да. Получил их от «Джампинг коу продакшн, Инс» <«Джампинг коу» (Jumping Cow) – «Прыгающая корова» – достаточно оригинальное название фирмы, чтобы привести его перевод для не владеющим английским.>.
– А что это такое?
– Независимая компания. Созданная для того, чтобы вкладывать деньги в фильмы. Их полным-полно.
– Прости, пожалуйста, но я слышу о ней впервые. И много она финансировала фильмов?
– Полагаю, что нет. Скорее всего, она только обеспечила запуск еще нескольких фильмов. Я не знаю, Флетч. Вполне возможно, что она создана группой дантистов, решивших вложить свои капиталы в кино. А может, это дочерняя компания «Интернейшнл телефоун энд телеграф» <IT&T – корпораций. американских ведущих из одна Telegraph and Telephone International>. Понятия не имею.
Половина большого красного солнца уже «погрузилась» в воду. На середину бухты выплыл черный, словно сошедший со страниц старинной книги, шлюп.
– И тебе без разницы, кто платит за твой фильм? – Мокси вызывала все больший интерес у группы молодежи. – Ты же говорила, что деньги – самое важное...
Мокси вздохнула.
– Деньги добывал Стив Питерман.
Последний краешек солнца исчез. Со шлюпа «Провиденс» <«Провидение».> донесся грохот орудийного выстрела. Звездно-полосатый флаг заскользил вниз.
Зрители на набережной ответили радостными криками. В Ки-Уэст объявили о наступлении вечера. Флетч вскочил на ноги.
– Пора домой.
– Но, Флетч, после захода солнца тут еще красивее. Давай полюбуемся розовыми облаками.
– Облаков сегодня нет.
Мокси посмотрела на небо.
– Ты прав. Поднялась и молодежь.
– Пошли, – повторил Флетч. Будем идти медленно. Часто оглядываясь, – Мокси неохотно встала. – Этот закат – не последний.
Девушка в обрезанных джинсах остановилась перед Мокси.
– Я знаю, чего вы добиваетесь.
Ее приятели выстроились полукругом за спиной девушки.
Мокси молча придвинулась к Флетчу, взяла его за руку.
– Вы пытаетесь выглядеть как Мокси Муни, – и девушка рассмеялась.
– Как раз наоборот, – ответила Мокси. Рассмеялись и приятели девушки.
– Это точно, – пробасил один.
– Мокси обходится без всей этой косметики, – подтвердила девушка.
– Правда? – удивилась Мокси.
– Она и так прекрасна. Ей не нужны ни помада, ни румяна.
– Вы ее видели?
– Нет. Она где-то в Ки-Уэст.
– На Сток-Айленде, – уверенно заявил другой юноша. – Под охраной.
– Она кого-то убила, – вставила девушка.
Рука Мокси обвила талию Флетча.
– Вы действительно думаете, что Мокси Муни кого-то убила?
– Почему нет? – пожал плечами один из парней.
– А вы кто – ее двойник? – спросила вторая девушка.
– Я хочу ее увидеть, – воскликнула девушка в обрезанных джинсах. – И обязательно увижу.
– Удачи вам, – и Флетч увлек Мокси от молодежной компании.
– Вы и впрямь похожи на нее, – крикнула вслед девушка в обрезанных джинсах.
– Благодарю, – с кривой усмешкой откликнулась Мокси.
Они возвращались по Уайтхед-стрит. Небо еще освещали отблески заката.
– Знаешь, я получил истинное удовольствие от сегодняшнего разговора с твоим отцом, – голос Флетча звучал нарочито весело.
– Он тебе нравится, так?
– Я им восхищаюсь.
– Полагаю, он очень умен.
– Он такой забавный.
– После десятилетий, проведенных на сцене или перед камерой, он произносит каждую фразу так, словно она написана специально для него. Если он говорит «Доброе утро», слушающий не может не поверить, что утро и правда доброе, словно никогда раньше не слышал такого словосочетания.
– Как получилось, что он вдруг почтил тебя своим вниманием?
– Ничем он меня не почтил. Просто сел мне на шею. Вероятно, не смог найти работу. Больше он никому не нужен.
– Он позвонил тебе, написал, как-то сообщил, что хочет побыть с тобой?
– Разумеется, нет. Просто обосновался в моей нью-йоркской квартире. Я этого даже не знала. Он уже жил там, когда я приехала в Нью-Йорк несколько недель тому назад, чтобы поговорить со Стивом Питерманом. Везде валялись его одежда и бутылки. Он же сидел перед телевизором, напившись до полусмерти. Смотрел мультфильмы. Мне пришлось укладывать его в постель.
– О Господи, – ахнул Флетч. – Фредерик Муни, смотрящий мультфильмы по телевизору.
– Я и так была расстроена. Ругалась по телефону, пытаясь найти Стива.
– Ты давала ему ключ от квартиры?
– Нет. Он никогда у меня не был.
– Как же он попал в квартиру?
– Ключ он взял у швейцара. В конце концов, он же Фредерик Муни.
– Я это уже где-то слышал.
– Все знают, что он – мой отец. Я никогда не говорила швейцару, что ключ ему давать нельзя. Что еще он мог сделать? Оставить легендарного гения слоняться по вестибюлю?
– Другие правила, – покачал головой Флетч. – Может, тебе покажется это, странным, Мокси, но я чертовски рад знакомству и общению с твоим отцом. Мне с ним интересно. Видеть его, говорить с ним. Пусть даже он и путает меня с трупом.
– Ты – не труп, Флетч, – Мокси погладила его по руке. – Пока еще нет. Разумеется, если ты будешь в темноте подсовывать мне на подпись какие-то документы...
– Подумать страшно, сколько ролей он сыграл.
– Мне пришлось привезти его сюда. Что еще мне оставалось? Не могла же я бросить его в Нью-Йорке.
– Ты запаковала его в чемодан и всунула в самолет?
– Он устроил бесплатный концерт в салоне первого класса. Пропустив, естественно, пару-тройку стаканчиков. Там была девочка, лет двенадцати. Он начал рассказывать ей историю Пигмалиона. Привлек всеобщее внимание, копируя Элизу Дулитл. Начал играть все роли. Генри Хиггинса, отца. Потом спел все песни из мюзикла «Моя прекрасная леди». Люди стояли в проходах. Пришли даже из другого салона.
– Великолепно.
– Это же безумие! – воскликнула Мокси.
– Да, безумие. Но маленькая девочка никогда не забудет это представление. Как и остальные пассажиры. Фредерик Муни, играющий пьесу Шоу на высоте девять тысяч метров.
– Безумие! Безумие! Безумие!
– А мне нравится.
– Нарушение правил безопасности. Столько людей в проходах. Самолет – не сцена.
– Талант не подчиняется привычным правилам.
– Он – пьянчуга. Сумасшедший пьянчуга.
– Но ты его любишь.
– Естественно. Иначе и быть не может.
ГЛАВА 18
На обед в Голубом доме подали густую рыбную похлебку, жареное мясо и лимонный кекс. Миссис Лопес постаралась на славу.
Перед обедом она сказала Флетчу, что ему несколько раз звонили из «Глоубел кейбл ньюс» и просили связаться с ними. Флетч поблагодарил ее, но перезванивать не стал.
– И все же ты моя плоть, моя кровь, моя дочь... – продекламировал за столом Фредерик Муни, обращаясь к Мокси.
– О, нет, – простонала она. – Опять Лир.
– Фредди большой поклонник старого короля, – вставила Эдит Хоуэлл.
– А вы, мадам, пустомеля.
– Я знал, что у Дэна Бакли какие-то трения со Стивом Питерманом, – поделился своими раздумьями Сай Коллер. – Бакли дулся на Питермана... – и Коллер вновь изложил свою версию убийства, добавив, что Питерман, возможно, втянул Бакли в какую-то противозаконную авантюру.
Мокси промолчала.
– Мардж Питерман, – вступила в разговор Стелла Литтлфорд, нервно поглядывая на своего мужа. После купания Джерри попритих, не произносил ни слова да изредка улыбался. – Женщины иной раз решаются на отчаянные поступки, если не могут получить развода. Они уж сколько лет женаты. Десять, не меньше. А я впервые увидела Мардж Питерман вместе с мужем. Я даже не знала, что существует Мардж Питерман. И все эти годы Питерман мотался по свету, спал с кем-то еще, делал все, что ему вздумается...
– Так ли это? – прервал ее Флетч. – Мокси, Питерман частенько затаскивал женщин в свою постель?
– Стива интересовало только одно – деньги, – ответила Мокси. – И разговоры, разговоры, разговоры. О деньгах.
– Если жену постоянно задвигают в угол, ей, в конце концов это надоедает, – гнула свое Стелла. – Сколько можно слышать, что ты – никто и ничто. Пустое место. Поневоле озвереешь, когда тебе только и говорят, сделай то, сделай это, а стоит открыть рот, осекают – молчи и не рыпайся. А там уж недалеко и до убийства.

