Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Обольщение в красном - Мэдлин Хантер

Обольщение в красном - Мэдлин Хантер

Читать онлайн Обольщение в красном - Мэдлин Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 83
Перейти на страницу:

— Сожалею, но сегодня не могу принять ваше предложение. — Проговорив это, Себастьян испытал большое облегчение, к которому примешивалось чувство вины. Эти партии в вист вечно наводили на него тоску. Кеннингтон и Саймс-Уилверт рассказывали какую-нибудь светскую сплетню или спорили с Себастьяном о действиях правительства, а он был вынужден задавать вопросы о делах, к которым не имел никакого отношения. Но Морган получал удовольствие от редкого общения с друзьями.

— Что ж, тогда обойдемся без тебя, — промолвил Кеннингтон. — Может, мы еще будем здесь, когда ты вернешься.

— Обязательно загляну, чтобы узнать, так ли это, — кивнул Себастьян. — И разумеется, заходите в дом. Морган ждет вас.

Гости Моргана направились к лестнице. Себастьян — к своему коню. До встречи с Каслфордом еще целый час, а сначала он должен был кое-куда съездить.

* * *

— Если мы задержимся здесь еще дольше, все обитатели отеля неправильно истолкуют это, — промолвила Селия.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Одрианна.

Селия закатила глаза.

— Две молодые женщины, которые выставляют себя на обозрение каждому путешественнику, заглядывая в эти окна… Только подумай об этом.

Одрианне потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что именно Селия имеет в виду.

— Коли так, считай, что они страдают от предрассудков, — заявила она.

С другой стороны, к тому времени, когда они простояли на Джермин-стрит напротив отеля Миллера всего десять минут, на них уже начали обращать внимание.

— С какой целью ты вообще сюда пришла? — спросила Селия. — Да приди мне в голову мысль, что ты намереваешься торчать у отеля, я бы никогда в жизни не согласилась составить тебе компанию.

— Я надеюсь увидеть здесь мужчину, который ворвался в ту гостиницу. — Одрианна в двух словах рассказала обитательницам своего дома о происшествии, приключившемся в «Двух мечах». Иначе она не могла объяснить причину визита лорда Себастьяна и честно объяснить Дафне причину исчезновения пистолета. — Думаю, Домино был иностранцем, а мне сказали, что иностранцы часто останавливаются в этом отеле. Я надеялась… — На что она надеялась? На то, что если она достаточно долго простоит возле отеля Миллера, то Домино обязательно объявится?

Что-то в этом роде, призналась она себе. Она надеялась на чудо.

— Давай войдем, — предложила Селия.

В это самое мгновение какой-то человек вышел из гостиницы. Он сразу привлек внимание Одрианны. Его шляпа с низкой тульей и мягкими полями была похожа на шляпу Домино. Одрианна внимательно следила за тем, как он переходит на другую сторону улицы.

Волосы у него не были рыжими, но в этом она могла и ошибаться, ведь она видела его только при свете горящего в очаге огня. А вот высоким он был. Даже то, как он двигался…

— Боже мой! — пробормотала Селия. — А вот это уже интересное совпадение.

Одрианна проследила за взглядом Селии. По улице верхом на лошади ехал лорд Себастьян.

— Пойдем. — Повернувшись, она потащила Селию в противоположном направлении.

— Будет грубостью не поздороваться с ним, — сказала Селия. — Уверена, что он тебя видел.

— Я не хочу разговаривать с ним, — заявила Одрианна. — Пошли быстрее!

— Ты так сильно покраснела, Одрианна. — Селия едва сдержала усмешку. — Что произошло, когда он приходил? Может быть, в твоей истории есть еще что-то, чего ты недоговариваешь?

— Ничего не произошло, — ответила Одрианна. — Он был груб, и я…

— Мисс Келмслей! О да, это именно вы. Я сразу узнал ваш плащ. — Раздавшийся совеем близко от них голос Себастьяна заставил Одрианну остановиться.

Повернувшись, она увидела отличный кожаный сапог, прижимающийся к боку очень большого вороного скакуна. Одрианна подняла глаза. Лорд Себастьян снял шляпу в знак приветствия. Он возвышался над ней, словно победитель, осматривающий военные трофеи.

— Лорд Себастьян, какая неожиданная встреча! — Одрианна надеялась больше никогда не встречаться с ним. Она почувствовала, как ее лицо заливает румянец. Воспоминания о ласках в саду заняли ее мысли.

Она представила ему Селию.

— Вы просто прогуливаетесь, чтобы размяться, или пришли сюда по делу? — поинтересовался он.

— И то и другое.

Себастьян огляделся по сторонам. Его взор задержался на отеле.

— Любопытно, что вас занесло именно на эту улицу, — заметил он. — А вы, случайно, не собирались навести у портье справок о нашем друге?

— С какой стати? — пожала плечами Одрианна.

— В этой гостинице часто останавливаются иностранные торговцы. Вы говорили мне, что собираетесь посетить все подобные заведения, чтобы найти его, — промолвил Себастьян. — Вы уверены, что не в этом причина вашего прихода сюда?

— Вовсе нет, — возразила Одрианна.

Он спрыгнул с коня.

— А вот я именно с этой целью приехал сюда, — заявил он.

— Вы украли мою идею!

— Такую идею лучше воплощать в жизнь мужчине, — сказал Себастьян. — Но я доволен, что вы усвоили урок и не собираетесь совершить очередную глупость. Однако если бы вы явились сюда для того, чтобы провести какое-то расследование, то я мог бы наказать вас за то, что вы меня не послушались. — Слегка поклонившись ей, он повел коня ко входу в отель.

Селия посмотрела ему вслед.

— А он весьма смело с тобой разговаривает, — заметила она. — Дафна знает, что…

Одрианна направилась за Себастьяном, не слушая Селию.

— Что ты делаешь? — закричала она.

— Хочу узнать, что он задумал.

Лорд Себастьян заметил ее, привязывая поводья к коновязи. И улыбнулся этой своей чертовой улыбкой. Одрианна сделала вид, что она не производит на нее никакого впечатления. Селия восторженно заулыбалась.

— Если вы собираетесь стоять тут и смотреть, кто заходит в гостиницу и выходит из нее, я буду с вами, — промолвила Одрианна. — В конце концов, именно я хорошо разглядела его.

— Только потому, что я был занят другим делом. — Тепло в его глазах потребовало, чтобы она вспомнила, какое именно это было дело. — Нет, я не собираюсь тут стоять, от этого никакого толку не будет. Я зайду в гостиницу, чтобы поболтать с хозяином и слугами и выяснить, не заметили ли они постояльца, подходящего под ваше описание.

— Я сама могла бы это сделать.

— Вам никто и никогда бы не ответил, — сказал Себастьян. — А мне ответят.

С этими словами он направился к отелю. Одрианна пошла за ним вслед.

У дверей лорд Себастьян остановился.

— Я сообщу вам, что мне удалось выяснить, — сказал он.

— Я сама это услышу, благодарю вас.

— Даю слово ничего не утаить от вас, — пообещал лорд Себастьян.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Обольщение в красном - Мэдлин Хантер торрент бесплатно.
Комментарии