- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночные свидания - Клер Уиллис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как хорошо, что вы смогли к нам присоединиться, — сказал Ричард.
Какой необычный у него акцент. Он утверждал, будто прилетел из Лондона. Акцент походил на лондонский, но все-таки отличался. Более резкие согласные, чем у англичан. Как это ни странно, но он очень походил на акцент Джейкоба. Возможно ли, чтобы они оба были родом из одного и того же места?
— Никогда не была здесь, хотя много наслышана об этом ресторане. — Санни взглянула на Изабель: — Какое прекрасное ожерелье, Изабель! Недавно купила?
— Нет, это старая вещь. Оно у меня давно, — ответила Изабель, касаясь рукой украшения.
Глаза Ричарда скользнули по груди Изабель, но совсем на короткий миг, чтобы не нарушать приличий.
— Красиво, очень красиво, — заметил он.
Санни не могла понять, то ли он так отзывался об ожерелье, то ли о груди, на которой оно лежало. Тем не менее она ощутила легкий укол ревности. К их столику подошел обслуживающий их официант, пожилой мужчина с темными вьющимися волосами, и предложил заказать напитки. Ричард поинтересовался, откуда он родом, и, узнав, что из Италии, перекинулся с ним несколькими словами на итальянском. Санни выбрала мартини, самый крепкий напиток, который она могла себе позволить. Ричард же заказал на всех бутылку каберне савиньон двадцатилетней выдержки.
Затем официант подал закуски — сыр бри и суп из крабов в низких небольших бокалах. Ричард не дотронулся до закусок, он ждал вина. Когда сомелье подал вино, он спросил Изабель, нравится ли оно ей. Она сделала глоток и с восторгом заметила, что вино восхитительно на вкус.
Санни не обратила внимания на суп из крабов, а сразу принялась за мартини. Затем, чтобы скрыть свою нервозность, принялась забрасывать Ричарда вопросами:
— Откуда вы родом?
Рассеянно потрогав брильянтовую заколку в красном шелковом галстуке, он ответил:
— Я родился в Провиденсе, штат Род-Айленд, но затем очень долго жил в Англии.
— Так вот откуда у вас такой акцент, — воскликнула Санни, еще раз отметив про себя, насколько он схож с акцентом Джейкоба Эддингтона. — Меня разбирает любопытство по поводу вашей коллекции. Вы специализируетесь на эпохе барокко или у вас нет особых предпочтений?
— Мне всегда нравились красивые вещи, — улыбнувшись Изабель, ответил Ричард. В молодости я собирал произведения эпохи Ренессанса. У меня даже есть два Рембрандта, я приобрел эти полотна, когда цены на его полотна еще не взлетели до небес. Они составляют гордость моей коллекции.
— Что вы имели в виду, говоря о молодости? — спросила Изабель, кокетливо махая накладными ресницами. — Вы еще совсем молоды, Ричард.
— Вы льстите мне, леди, — рассмеялся он.
Сердце Санни опять сжалось от ревности, но она тут же молча пристыдила себя.
Трое официантов начали подавать на стол закуски и горячее. Сервировка была изумительна. Вскоре стол оказался весь заставлен искусно приготовленными блюдами. Изабель сразу набросилась на омара с ризотто. Однако Ричард ни до чего не дотронулся, даже паштет из гусиной печенки — фуа-гра оставил его равнодушным. Санни это показалось весьма странным.
— Что-то случилось? Вам не нравится здешняя кухня? Вы не съели ни одного кусочка.
Изабель озабоченно посмотрела на его нетронутую тарелку.
— Может, вам заказать что-нибудь еще? Здесь могут приготовить блюда на любой вкус.
Ричард сделал небольшой глоток, посмаковал вино во рту, как бы показывая, что по крайней мере вино ему понравилось.
— У меня сегодня нет аппетита. Вероятно, сказывается перелет. Нарушились биоритмы. — Он наклонился к Санни. — Но что это мы все обо мне, да обо мне. Давайте лучше поговорим о вас. Изабель сказала, что познакомилась с вами очень давно, когда вы были еще девочками. Четырнадцатилетними девочками, не так ли, дорогая? — Последний вопрос он адресовал Изабель, и та послушно закивала головой.
— Угу, — пробурчала Санни. — Мы познакомились еще в школе.
— ВПН, — вставила Изабель.
— Что означает эта аббревиатура? — поинтересовался Ричард.
— Верные подруги навсегда.
— Понятно. Хорошее название. — Он опять повернулся к Санни: — Вы утверждаете, будто познакомились в школе? А мне думалось, в психиатрическом институте.
От неожиданности ложка выскочила из рук Санни и с плеском упала в тарелку красного тыквенного супа, разбрызгав по сторонам укроп, кусочки бекона и яблок. Она с ошеломленным видом взглянула на Изабель. Это была одна из их самых сокровенных тайн, которую они держали в секрете от всех шестнадцать лет. Как можно открыть ее незнакомому человеку, болтая с ним минут пять в ожидании подруги? И Изабель как ни в чем не бывало улыбнулась на ее вопросительный взгляд.
— Как ты могла рассказать ему об этом? — шепнула Санни, возмущению ее не было предела.
— О чем? — Изабель невозмутимо отпила вино. Санни растерялась — какую игру ведет Изабель?
— О том, что мы вместе лежали в Эшвуде.
Изабель смутилась:
— Я не говорила ему об этом.
Повернувшись к Ричарду, она спросила:
— Я ведь вам ничего такого не рассказывала, не правда ли?
— А как еще я мог бы об этом узнать? — Он небрежно махнул рукой. — Прошу меня извинить. Я не знал, что это столь деликатная тема. Давайте поговорим о чем-нибудь ином. — Ричард наклонился к Санни. — Я уже имел удовольствие познакомиться с Деннисом Лафоржем. А теперь я сгораю от желания встретиться с вашими родителями, Санни. Должно быть, они необыкновенные люди, если смогли подарить миру такое очаровательное создание, как вы.
Для большинства людей это банальный вопрос, порой наводящий скуку. Но для Санни не было более мучительного вопроса, чем этот.
— Лафоржи самые близкие мне люди, ближе, чем родители.
— Неужели вы не знаете, кто ваши настоящие родители? — не унимался Ричард.
— Моя мать умерла, когда мне было восемь лет. Отца я совсем не знаю.
Ричард сочувственно вздохнул:
— Мои соболезнования. Я немного заболтался и забылся. Иногда мне кажется, чего бы я ни коснулся в разговоре, так сразу возникает образ подстерегающей нас вездесущей смерти. — Ричард печально улыбнулся и перевел глаза на Изабель. — Вы, моя дорогая, тоже потеряли мать, причем совсем недавно. — Он поднял бокал вверх. — У меня есть тост. За всех, кого мы любили и потеряли, и за тех, кого опять обрели.
Бокалы со звоном столкнулись, но тут странность тоста поразила Санни. Кто же тот человек, кого он опять обрел?
Она уже собралась задать Ричарду соответствующий вопрос, как вдруг ее внимание отвлек метрдотель, проводивший мимо их столика посетителя. Если бы ложка находилась в руках Санни, она бы опять ее выронила от изумления. Этим посетителем был не кто иной, как Джейкоб Эддингтон.

