Фактор неопределенности - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приставив указательный палец к щеке, Чейт сделал шаг назад и посмотрел на своего ящера, словно скульптор на почти законченное творение, в котором не хватает всего лишь нескольких завершающих штрихов.
Ящер лежал на земле, положив свою большую, тяжелую и невероятно уродливую голову между передними лапами. Сорваться с привязи он теперь даже и не пытался, что, нужно сказать, несколько удивляло Чейта. Проявляя невероятную настойчивость в тщетных попытках ворваться в чужой дом, ящер слишком уж быстро смирился с неволей. Конечно, у него не было ни малейших шансов вырваться на свободу, но откуда зверю было это знать?
– Что, Шурик, хочешь стать звездой? – спросил Чейт у ящера.
Ящер приподнял складку века на левом глазу и презрительно посмотрел на Чейта.
Жаль, что Шурик не умел изрыгать пламя, подумал Чейт, это подняло бы его цену раза в два.
Впрочем, как оказалось, ящер обладал куда более уникальными способностями для представителя животного мира. К обеду Чейту удалось научить Шурика считать. Ну, может быть, не совсем считать, но имитировать элементарные навыки в счете ящер научился отменно.
И самое интересное, что Чейту не пришлось прилагать для этого почти никаких усилий. Он просто, как обычно, вышел после обеда во двор, держа в руках плошку с остатками своего ужина, поверх которых лежали три роскошные свиные отбивные, источающие столь волшебный аромат, что Чейт просто диву давался, как еще ящеры со всего леса не сбежались сюда, истекая слюною. Остановившись неподалеку от плененного зверя, Чейт поставил плошку на землю.
– Итак, Шурик, сейчас мы разучим с тобой новый трюк, – сказал он и, чтобы привлечь к себе внимание ящера, дважды хлопнул в ладоши.
Вообще-то Чейт хотел научить ящера просто ложиться и вставать по команде. Но, к его удивлению, следом за его хлопками ящер дважды ударил левой передней лапой о землю.
Решив, что это всего лишь совпадение, Чейт хлопнул в ладоши четыре раза.
Ящер ответил ему четырьмя ударами лапы о землю.
Чейт хлопнул один раз.
Ящер один раз поднял и опустил лапу.
Чтобы закрепить навык, Чейт одарил ящера самой большой отбивной.
В одно мгновение проглотив кусок жареного мяса со специями, ящер преданно посмотрел на Чейта и мотнул головой из стороны в сторону.
– Еще хочешь? – серьезно поинтересовался Чейт.
Ящер махнул головой сверху вниз. Это его движение вполне могло бы сойти за утвердительный кивок.
Чейт, улыбнувшись, кинул ящеру еще одну отбивную, которую тот поймал на лету.
Накормив ящера, Чейт потратил около часа, пытаясь выяснить, насколько далеко простираются способности Шурика в воспроизведении определенного числа хлопков. Он начал с одного хлопка и двигался вперед, прибавляя каждый раз по одному.
Чейт первым сбился со счета, когда число хлопков и ответных ударов лапы ящера о землю перевалило за полсотни. За все это время ящер не допустил ни одной ошибки. Что, впрочем, было вовсе не удивительно. В Федеральном марсианском зоопарке Чейт видел кримского пересмешника, который с ходу мог запомнить и повторить до двадцати пяти слов, произнесенных на любом языке Галактики.
И все же, сбившись со счета, Чейт вдруг подумал, что кто-то, наблюдавший за этой картиной со стороны, вполне мог прийти к выводу, что это ящер тренировал его точно отсчитывать строго определенное число хлопков. Вспомнив при этом о постоянно кружащих вокруг него камерах-жуках, Чейт окончательно смутился. Прервав занятия, он оставил ящеру плошку с остатками еды и быстро ушел в дом.
* * *Чейт уже третий день наблюдал за ящером, но ему все еще временами становилось не по себе, когда он вдруг случайно встречался взглядом с устремленными на него глазами ящера. Крестообразные разрезы зрачков зверя смотрели на него, словно снайперские прицелы. В такие моменты Чейт чувствовал себя, как в дурном сне, когда понимаешь, что нужно бежать, и одновременно не можешь сдвинуться с места. А зверь, словно зная свою власть над человеком, начинал издавать приглушенное ворчание. И было в этих звуках что-то такое, от чего мурашки бежали по коже.
Открыв холодильник, Чейт налил себе полный стакан томатного сока и залпом осушил его. Из-за того, что окно было теперь постоянно открыто, в доме царила такая же влажная духота, что и снаружи.
На стол перед Чейтом вскочил жизнерадостный, как всегда, Кролик. Улыбнувшись, Чейт почесал своего верного приятеля указательным пальцем.
– Возможно, я уделяю Шурику слишком много внимания, – сказал Чейт. – Но это вовсе не означает, что он нравится мне больше.
Кролик радостно хрюкнул.
– Конечно, – с готовностью согласился с ним Чейт. – С тобой мы друзья, а к ящеру у меня чисто коммерческий интерес.
– Должен тебя разочаровать, Чейт, твои коммерческие притязания беспочвенны.
Вздрогнув от неожиданости, Чейт стремительно обернулся, едва не опрокинув стоявший на столе пакет с соком.
В дверях, опираясь на отставленную в сторону трость, стоял генерал Баруздин в легком прогулочном костюме, с бледно-розовым платком, повязанным вокруг шеи, и с пробковым шлемом на голове.
– Мне кажется, что я не забыл запереть дверь, – удивленно приподнял бровь Чейт.
Генерал Баруздин усмехнулся и, прихрамывая, вошел в дом.
– Ты, видно, забыл, что находишься на моей территории, Чейт. Здесь для меня не существует закрытых дверей.
Следом за генералом в комнату вошли двое солдат двухметрового роста и с плечами, способными заменить стропила в небольшом деревенском домике. Даже не взглянув на Чейта, они заняли места по краям от двери и замерли, подобно каменным атлантам, поддерживающим балочные перекрытия, с руками, заложенными за спину.
– А чем вам не по нраву моя идея продать ящера в цирк? – спросил Чейт у генерала.
– Ящер, как ты его называешь, представляет собой собственность армии.
– Понятно, – с ехидным видом кивнул Чейт. – Как и вся эта планетка, которую вы приобрели в собственность, полагаю, по весьма сходной цене.
– Не совсем так.
Генерал подошел к открытому окну и взмахом руки подозвал к себе Чейта.
За окном, неподалеку от привязанного к дереву ящера, стояли еще двое солдат, прибывшие вместе с генералом.
Генерал коротко кивнул им, и солдаты направились в сторону зверя.
– Скажите им, чтобы были поосторожнее, – посоветовал генералу Чейт. – Зверюга исключительно злобная.
– Ты так думаешь? – насмешливо глянул на Чейта генерал.
Чейт непонимающе сдвинул брови.
Двое солдат безбоязненно приблизились к ящеру, а тот даже не зарычал на них, только хвостом по земле заколотил, как увидевшая хозяина дворняжка.
Что за ножи были у солдат, осталось для Чейта загадкой. До сегодняшнего дня он был уверен, что в мире не существует лезвия, способного с одного удара перерубить моноуглеродную нить. И ни за что бы не поверил, если бы собственными глазами не увидел, как легко и быстро, орудуя ножами с узкими лезвиями без ограничителей, двое солдат из ООН освободили ящера.
Не обращая внимания на своих спасителей, освобожденный ящер рванул в направлении двери, войти в которую он тщетно пытался, пока Чейт не посадил его на привязь.
– Да вы что, все с ума посходили?! – Чейт дернулся в сторону распахнутой двери, но генерал Баруздин успел схватить его за руку.
Хватка у него, надо сказать, была та еще. В первый момент Чейт даже подумал, что вокруг его запястья захлестнулось кольцо силовых наручников.
– Все под контролем, – невозмутимым голосом заверил Чейта генерал.
Чейту почему-то не очень в это верилось. Однако затевать спор с генералом было бы абсолютно бессмысленно. К тому же и времени на споры у них уже не оставалось. Чейту казалось, что он уже слышит горячее дыхание ящера и цоканье его когтей по ступенькам крыльца. Поскольку Чейт сильно сомневался в том, что двое здоровяков у двери сумеют заломать обезумевшего ящера, он наметил для себя путь к отступлению через открытое окно.
Ящер ворвался в дом, словно бешеный ураган. Зацепив левым боком дверной косяк, от чего весь дом задрожал, он сбил оказавшийся у него на пути стул и прямым ходом влетел в комнату, входить в которую Чейту было запрещено. При этом ни сам генерал, ни его подчиненные не предприняли никаких попыток воспрепятствовать ящеру в его действиях, как будто все шло по заранее намеченному плану.
Дверь за ящером захлопнулась, и в комнате воцарилась тишина.
– Вы не хотите ничего мне объяснить? – покосившись на генерала Баруздина, осторожно поинтересовался Чейт.
Баруздин даже бровью не повел.
– Скоро ты все узнаешь, – ответил он.
Чейт недовольно поджал губы.
– Я так понимаю, что моя работа закончена? – спросил он.
– Все верно, – коротко кивнул генерал. – Мы получили именно тот результат, на который рассчитывали.
– А как насчет оплаты? Сегодняшний день мне будет зачтен как полный рабочий день?