Фактор неопределенности - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чейт так же тихо вернулся к тому месту, где он выбрался из окна, и приступил к сооружению хитроумной нагутской ловушки.
Собственно, вся хитрость заключалась в системе противовесов, которые тут же затягивали петлю, едва только в нее попадал зверь, и в самой петле, которая могла быть затянута любым из пяти имеющихся на ней скользящих узлов. Но для того, чтобы все это придумать, нужно было не изучать законы Ньютоновой механики, а жить постоянно в лесу, питаясь тем, что удается добыть с помощью собственных рук и природной смекалки.
Учитывая то, что работа велась по большей части в темноте, Чейт справился с ней довольно-таки быстро – к полуночи ловушка на ящера была готова.
Негромким свистом подозвав к себе Кролика, Чейт закинул его в окно, после чего и сам забрался в дом. Теперь они могли спокойно спать до утра.
* * *Утро началось с ударов в дверь.
За ночь ящер разработал новую тактику. Теперь он не долбил дверь лбом, а бросался на нее с разбега всем телом.
– Вот же глупое животное, – посмотрев на ящера в окно, безнадежно покачал головой Чейт.
Приняв душ, он насыпал чипсов Кролику в тарелку и приготовил завтрак себе.
Помимо этого, Чейт бросил размораживаться целую индейку, которую собирался использовать для налаживания контактов с пойманным зверем. На травоядного ящер похож не был, а следовательно, он уже почти целые сутки ничего не ел.
Позавтракав, Чейт решил, что откладывать открытие охотничьего сезона не имеет смысла. Зверь ревел под дверью, ловушка для него была готова, охотник был полон азарта и не ведал сомнений – так чего же еще ждать?
Выбравшись в лес через окно, Чейт еще раз проверил установленную ночью ловушку – все скользящие петли, узлы и соединения. Он мог действовать неторопливо и спокойно, не опасаясь внезапного нападения, – о том, что зверь, которого он собирался заманить в ловушку, был всецело поглощен своим делом, свидетельствовали регулярно повторяющиеся тяжелые удары в дверь и яростный рев, которым заканчивалась очередная неудачная попытка ящера ворваться в дом.
Оглядевшись по сторонам, Чейт отыскал взглядом Кролика, который, как обычно, вертелся у него под ногами. Поймав зверька за шнурок, соединяющий две части его тела, Чейт кинул его в открытое окно.
– Сиди там. – Чейт строго погрозил Кролику пальцем, когда тот вновь запрыгнул на подоконник.
Кролик обиженно хрюкнул, но ослушаться не посмел.
Чейт провел ладонью по подбородку. Сегодня утром он бриться не стал, и кожу ладони покалывала короткая щетина.
Начиналось самое главное.
Решительным шагом Чейт направился к углу дома.
Выйдя на открытое пространство, где ящер мог его видеть, Чейт остановился.
Зверь, увлеченно занятый своим делом, даже не обратил внимания на его появление.
– Эй! – Чейт подобрал валявшуюся на земле палку и запустил ею в ящера.
Палка ударила зверя по спине.
Удар был несильным, но ящер подпрыгнул, оттолкнувшись от земли всеми четырьмя лапами, и развернулся в сторону покусившегося на его звериное достоинство человека.
Даже на расстоянии в несколько метров Чейт отчетливо увидел красные огоньки дикой ненависти, вспыхнувшие в крестообразных зрачках зверя.
Ящер поднялся на задние лапы и, опершись на хвост, откинулся всем телом назад. Голова его, запрокинутая кверху, была похожа на огромный молот в руках палача, занесенный над головой приговоренного к смерти.
Из разверстой пасти зверя вырвался рев, от которого сердце противника должно было дать сбой. Но Чейт еще помнил голос своего ротного командира, каким он отдавал команды на строевом плацу, – по сравнению с ним звуки, издаваемые ящером, могли показаться детским лепетом.
Ящер взмахнул перед собой передними лапами, словно желая продемонстрировать свои ужасающего вида когти.
Вообще он вел себя в точности как монстр из какого-нибудь второсортного фильма ужасов. Вместо того чтобы сразу же броситься на свою жертву, он сначала пытался напугать его до полусмерти. И, следует признать, что, несмотря на относительно небольшие размеры, у него получалось совсем неплохое шоу. Впечатленный актерским мастерством ящера, Чейт даже в ладоши похлопал.
Почему-то именно это действие Чейта окончательно вывело ящера из себя.
Прыгнув вперед, он взбрыкнул задними лапами и кинулся на человека.
Рванул он сразу же с места в карьер. Чейту только и оставалось, что припуститься от несущегося на него, подобно танку, закованного в броню зверя.
Ящер передвигался гораздо быстрее человека и настиг бы Чейта в несколько прыжков. Но разница между человеком и зверем заключалась в том, что зверь просто тупо наращивал скорость, пытаясь настичь свою жертву, а Чейт бежал в том направлении, где, как он знал, бег ящера будет прерван захлестнувшейся на его теле веревочной петлей.
Перепрыгнув через спрятанный под палой листвой рычаг, Чейт поймал свисающий с ветки дерева, словно лиана, веревочный конец и, вставив руку в заранее приготовленную петлю, повис на ней всей тяжестью своего тела.
Почти одновременно глухо стукнули о землю сорвавшиеся со своих мест противовесы.
В спину Чейту ударил злобный, но одновременно еще и возмущенный рев пойманного в ловушку ящера.
Потянув веревку, которую он держал в руке, Чейт захлестнул ее вокруг ствола ближайшего дерева и только после этого обернулся, чтобы взглянуть на свою добычу.
Веревочные петли затянулись на теле ящера в двух местах – на шее и в районе живота. Широкие роговые пластины, покрывающие тело ящера, надежно защищали его от боли, которую могли бы причинить врезающиеся в кожу веревки, и зверь отчаянно скреб землю когтями, пытаясь вырваться из ловушки, куда он угодил по собственной неосмотрительности и глупости. Растяжки на петлях не позволяли ящеру сдвинуться больше чем на полметра в ту или иную сторону.
– Ну что, приятель, – присев на корточки, обратился к пойманному зверю Чейт. – Самое время отдохнуть и как следует подумать о своем поведении. Так ли следует себя вести, когда рядом с тобой находится существо, уступающее тебе в силе, но при этом наделенное разумом?
Зверь злобно глянул на Чейта и как-то странно зарычал. Это был даже не совсем рык, а какое-то непонятное бормотание, как у человека, который пытается что-то сказать с полным ртом, набитым горячей кашей.
Несмотря на устремленный на него полный ненависти взгляд, Чейт воспринял звуки, издаваемые ящером, как признание зверем собственного поражения.
– Ну, вот и отлично, – кивнул Чейт. – У нас есть пара дней на то, чтобы подружиться. И, чтобы продемонстрировать тебе свою добрую волю, я приготовил для тебя подарок.
Ящер прекратил ворчать и недоумевающе, как показалось Чейту, посмотрел на человека.
Чейт многообещающе улыбнулся и, поднявшись на ноги, подошел к открытому окну.
– Можешь погулять, – сказал он послушно сидевшему на подоконнике Кролику. – Только не подходи близко к этому зверю. Он больше суток ничего не ел и, надо полагать, не побрезгует даже такой мелюзгой, как ты.
Ящер на привязи что-то возмущенно рыкнул в ответ на это.
– Не беспокойся! – не оборачиваясь, крикнул ему Чейт. – Я скоро вернусь!
Чейт забрался в окно и, взяв оттаявшую индейку, разделил ее кухонным ножом на четыре части.
Прихватив с собой увесистую птичью ногу, Чейт вернулся к своему пленнику. Сначала он было направился по привычке к окну, но, вспомнив о том, что осада снята, откинул засов и вышел во двор через дверь.
– Как тебе это понравится? – Чейт помахал индюшачьей ногой перед носом ящера. – Уверен, ничего подобного тебе пробовать не приходилось. Это тебе не дикие куры, бегающие по лесу, с жилистыми ногами и мясом, похожим по вкусу на кусок пластика, а специальная мясная индейка, выведенная методами генной инженерии.
Даже не взглянув на рекламируемый Чейтом продукт, ящер презрительно отвернулся от предложенного ему угощения.
– Вот это да! – удивленно округлил глаза Чейт. – Впервые вижу хищника, отказывающегося от мяса. Здесь у вас на планете полно приверженцев вегетарианской кухни, но я не думал, что они взяли под свой контроль даже диких животных. А может быть, ты один из тех самых генно-инженерных мутантов, которых вывели специально для того, чтобы пугать новобранцев, впервые попавших на полигон? Что же ты в таком случае употребляешь в пищу? Не палую же листву?
Ящер посмотрел на Чейта и мотнул головой, словно подтверждая догадку человека о том, что палая листва ему в пищу не годится.
– Ладно, ты еще подумай насчет индейки. – Чейт кинул индюшачью ногу на землю так, чтобы ящер мог дотянуться до нее. – А мне тоже пора уже перекусить.
На ужин Чейт приготовил себе индюшачью грудку, которая все равно пропала бы, поскольку ящер отказывался есть птичье мясо. Он хорошенько посолил ее, обсыпал специями и запек в гриле. Уже готовую индейку он от души полил острым кетчупом. На гарнир Чейт приготовил спагетти с сырным соусом. Кроме того, на стол были поданы овощной салат, нарезанная тонкими ломтиками шенская ветчина и несколько кусочков камамбера.