- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вниз и влево (СИ) - А Эльстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Единственное, на что его хватило — это найти Отто и робко спросить, не было ли сбоев техники, работающей на принципах фройляйн Эльзы. Ее состояние крайне нестабильно; с чем, по мнению Отто, это может быть связано? Может быть, стоит отключить всю подобную технику, чтобы не рисковать здоровьем фройляйн?
Отто посмотрел своим обычным тяжелым взглядом и ответил, что он обдумает слова Вальтера и примет меры, чтобы здоровье Эльзы не пострадало. Это в интересах их всех. Как сейчас она себя чувствует? И пусть Вальтер назовет точное время кризисов.
Вальтер ответил и назвал.
— Всё? — спросил механик; не дождавшись, пока врач закончит колебаться, он кивнул, развернулся и ушел.
* * *Отто и впрямь не хотел, чтобы Эльза умерла. Во-первых, после этого отключилась бы куча оружия и приборов. Во-вторых, для барона она много значила, а сам барон для Отто значил всё. А в-третьих, теперь, когда он пропал, Эльза могла оказаться полезна и в поисках. Поэтому Отто должен был выяснить, что ей вредит, чтобы впредь этого не делать.
Он, конечно, сопоставил время ее припадков с событиями минувшей ночи и со своими недавними попытками вызвать призраков погибших в ходе этих событий. Совпадало. Дело было в том, что Отто и люди «Бальмунга» накануне в бою столкнулись с крайне необычным оружием. Оно было абсолютно незнакомым, а его разрушительная мощь была поистине жуткой. Кроме того, оно вызывало в Отто дикий необъяснимый ужас при любом с ним соприкосновении, и было похоже, что на Эльзу это тоже распространяется. Приступы с ней случались и во время ночной стычки, и позже, когда он пытался «призвать» тех, кого это оружие убило.
С собой он предусмотрительно привез четыре трупа; трое из них попали под воздействие того неизвестного оружия, а четвертого пристрелил он сам. С троими первыми он уже потерпел фиаско, пытаясь вызвать спиритов. Если его догадка верна, решил он, то четвертый не должен представлять опасности; но это нужно было проверить. Для начала он решил облучить его эмиттером «на физике фройляйн Эльзы», выставив минимальную мощность, чтобы проследить реакцию ее приборов. Если они не взбесятся от контакта с этим мертвецом, то можно будет попробовать все же «призвать» его… потому что вопросов у Отто к нему имелась масса.
Открыв холодильник, он вытащил четвертого; тот был все в той же щегольской черной форме. Уложив тело на стол, он нацелил и включил было эмиттер… и тут отключилось вообще все, что было на эльзиной физике.
Отто замер: неужели он угробил Эльзу? Затолкав убитого обратно в холодильник, он направился к лестнице наверх, но там встретил Вальтера. Тот был бледен, как полотно; с усилием выдерживая взгляд механика, он сказал, что только что у Эльзы случился очередной кризис.
— Не делали ли вы… чего-нибудь необычного, герр Штальберг? — вопросил Вальтер.
— Не необычнее обычного, Дитце, — буркнул Отто, вперив взор в коллегу. Он удивился про себя: ведь эмиттер он даже не успел включить. Не врет ли этот размазня? Увы, даже после перенесенных «усовершенствований» ему не хватало проницательности понять это. Решив пока не выказывать недоверия вслух, он перенес проверку на завтра.
Надо сказать, подозрения механика были не беспочвенны: увидев, как Отто тащит на стол очередного погибшего, Вальтер не выдержал и отключил ее от ловушки. Он боялся ее нового приступа. Но что теперь было делать? Ее придется подключить обратно, или станет ясно, что он наврал. А Отто не успокоится. Нет, нужно собраться с духом… нужно сказать, что пока она не выздоровеет, отряду придется обходиться без Эльзы…
* * *С этой неотвязной мыслью Вальтер и уехал в Вену за лекарствами. Оставив машину, он пошел пешком; приветливо светились огни заведений, на улице под густыми липами было сыро. Внезапно почувствовав, что напряжение последних недель его вот-вот прикончит, он свернул в бар и заказал себе порцию рома. Тут его окликнули; оказалось, старый университетский приятель. Слово за слово — и вот Вальтер уже делился с ним своими многочисленными горестями, не разглашая, однако, секретов их ученого трио. Единственное, что он все-таки сказал — это то, что он частенько бывает в поместье Лейденбергер. Тут-то он и почувствовал, как в бок ему ткнулось револьверное дуло, и его собутыльник тихо-тихо приказал ему двигаться к выходу. Этот его приятель был вовсе не пьян, и был он полицейским осведомителем! Так что очень скоро Вальтер оказался в участке; там ему намяли бока и склонили к сотрудничеству.
Дело было в том, что полицию, а главное — английскую разведку, которая запустила туда щупальца, крайне интересовал отряд «Бальмунг». Он с недавних пор нарушил запрет, наложенный на Австрию послевоенным договором: не выпускать танки. Всего лишь день назад, 25-го июля, произошел бой с участием какой-то фантастической бронетехники, которая у них непонятно откуда взялась! На голубом глазу люди барона фон Лейденбергера сказали, что это не танки, в договоре таких машин не было, а следовательно, ничего они не нарушили. К тому же они дали понять, что их сил теперь достаточно для того, чтобы с Австрией считались все, кому не нравится ее бронетехника. И вот теперь англичане, французы и все их агенты рыли землю носом, стараясь прощупать, насколько велики возможности, которыми их пугают.
Незадачливый доктор Дитце и так-то не мог похвастаться силой характера, а допрос с угрозами и подавно заставил его выложить полиции, что в поместье есть лаборатория, которой через механика Отто Штальберга пользуется отряд.
Полицейский начальник был вне себя от радости: еще бы, целая лаборатория! Пожалуй, после этого успеха он станет полковником! И он решил забрать себе славу добытчика баронских секретов. Взяв с собой двоих подчиненных, он лично отправился в поместье. Вальтер был их провожатым; он окончательно раскис от ужаса и не понимал, что делать. Он должен был выдать им Отто. Он сам не знал, кому больше желает победы: полицейским или механику, и понимал лишь одно: он был в кошмарном положении.
Вальтер провел их в лабораторию, пока не работали приборы контроля. Он вновь подключил к установке Эльзу, и полицейские стали ждать, когда же явится Отто, чтобы продолжить вызывать «дух» злополучного погибшего. С ними остался и Вальтер, которому, конечно, уйти не позволили.
* * *Отто появился поздно вечером, удостоверившись, что Эльза спокойно спит. Подключив к установке труп, он забрался было и сам в пятиконечную раму; тут-то на него и набросились полицейские! Он дрался прекрасно, но втроем они все-таки свалили его на пол. Он ожесточенно боролся, перехватив руки нависшего над ним полицейского, — и тут — БАХ! — полголовы его врага разлетелось на куски. В считанные секунды он вскочил, и все обернулись на выстрел.

