Две короны - Кэтрин Веббер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они выжали все возможное из Орты, но им – всем им – надоело жить на краю света, прозябать в холоде и сырости и перекрикивать ветер, просто чтобы быть услышанными. Прятаться под утесами всякий раз, когда шторм сотрясал береговую линию, и всегда смотреть вверх, никогда не зная, когда их могут обнаружить. Ведьмы заслуживали душевного покоя и того, чтобы жить в месте, которое действительно принадлежало им. После тысячи лет изгнания Рен собиралась открыть для них ворота дома.
«Делай что угодно, чтобы занять этот трон, маленькая птичка. Эана простит тебя. – Банба приглушила ветер движением запястья, ее рука сомкнулась вокруг руки Рен, когда они повернули к берегу. – Я прощу тебя».
Рен завернула за угол в конце коридора и остановилась как вкопанная. «Шипящие водоросли!» Она настолько сильно задумалась, что не заметила, как дошла до покоев Дыхания короля, пока не оказалась перед ними. Два крепких солдата стояли на страже по обе стороны деревянных дверей.
– Эй! Кто это там прячется внизу?
У Рен все сжалось внутри. Было уже слишком поздно, чтобы повернуть назад, – ее уже заметили. Она расправила плечи и замедлила шаг.
– Добрый вечер, джентльмены. Я просто искала Виллема.
Стражник, стоящий справа, бледный, веснушчатый, с ярко-рыжей бородой, перевел взгляд на другого.
– Дыханию короля немного, э-э-э, нездоровится в данный момент, Ваше Высочество.
Его скрытность разбудила в Рен интерес.
– Что с ним?
Стражник слева, черноволосый, с оливковой кожей и темными кругами под глазами, поднял бровь.
– Уже ужасно поздно, чтобы бродить одной по дворцу, принцесса. Что-то случилось?
– Мне приснился кошмар.
Стражники обменялись взглядами.
Рен надула губы:
– Он был очень страшным.
Бородатый сдался.
– Дыхание короля только что ушел, – признался он. – Вам лучше спуститься вниз на кухню и попросить ромашковый чай. Моя жена говорит, что он полезен для нервов.
Это была идеальная возможность развернуться и сбежать, но Рен продолжила расспросы:
– Куда он ушел?
– В западную башню.
– Ральф, – прошипел второй, – мы не должны были говорить куда.
– Горящие звезды, Джилли, это всего лишь принцесса Роза.
– Ах да, западная башня, – мягко произнесла Рен. – Я не была там целую вечность. Есть что-то еще, что я должна знать?
Щеки Ральфа стали под цвет его бороды.
– Ничего.
– Вам совершенно не о чем беспокоиться, принцесса, – уверил ее Джилли. – Нет такой угрозы, которая смогла бы пробить стены дворца без нашего ведома. – Он подмигнул. – Мы лучшие в этом королевстве. Не так ли, Ральф?
Ральф выпятил грудь:
– Ничто и никто не пройдет мимо нас, принцесса.
Рен с трудом сохраняла невозмутимое выражение лица.
– Что ж, слава Великому Защитнику, что у вас двоих, прекрасных солдат, все полностью под контролем. Возможно, я все-таки буду крепко спать сегодня ночью.
Джилли усмехнулся, обнажив зубы:
– Я тоже на это надеюсь. Вам нужно хорошенько выспаться перед свадьбой.
– Доброй ночи, джентльмены. Продолжайте в том же духе.
Солдаты слегка склонили головы.
– Спокойной ночи, принцесса.
Рен развернулась и зашагала по коридору. В ту же секунду, как только она завернула за угол, она отбросила осторожность и побежала. Когда Рен добралась до коридора, ведущего в западную башню, она услышала гул разговора вдалеке. Она вытащила щепотку песка из своего мешочка на шнурке и произнесла одно из своих хорошо отработанных заклинаний. «От земли и праха, шаги мои ты заглуши, дай по полу из камня пройти». Песок исчез, как только коснулся пола, унося с собой шум ее приближения. Она держалась в тени, подкрадываясь ближе.
– …никому ни слова не говорить о моих ночных визитах сюда, – раздался низкий грозный голос. Он царапнул кожу Рен, и, даже не слыша его раньше, она поняла, кому именно он принадлежал.
«Ратборн».
Близость убийцы ее родителей вызвала у Рен приступ страха. Она готовилась к встрече с этим мужчиной всю свою жизнь, но все же ее поразила внезапная дрожь в пальцах и стук сердца в ушах.
– Я не позволю, чтобы мои личные дела предлагались в качестве пищи дворцовым слугам. Это понятно, Чапман?
– Да, сэр. Конечно, сэр, – откликнулся пронзительный голос Чапмана. – Вы, как всегда, можете рассчитывать на мою предельную осмотрительность.
Рен едва могла разглядеть впереди темную фигуру Ратборна. Он был высоким и худым, как перо, и двигался с пугающей грацией. Отблески огня мерцали на его бледной коже, окрашивая седеющие пряди волос в янтарный цвет. Чапман суетливо бегал рядом с ним, как дворцовая крыса. Их окружали стражники: по одному с каждой стороны и двое сзади.
– Вы, четверо, ждите здесь, пока я не вернусь, и, если я узнаю, что кто-то заснул, я подвешу вас на святилище Защитника за ботинки. – С этими словами Ратборн быстро снял ключ с бечевки на шее и вставил его в дверь башни. Он остановился, чтобы оглянуться через плечо. – Чапман, патрулируй коридоры на предмет чего-нибудь подозрительного. Если почувствуешь хотя бы малейшее подозрение, поднимай тревогу.
Чапман сунул свиток под мышку и энергично махнул рукой:
– Будьте уверены! Даже крошечная моль не пролетит мимо меня.
Он понюхал сначала с левой, а потом с правой стороны и быстро отправился на патрулирование.
Дверь в западную башню застонала, когда открылась. Ратборн зашел внутрь один, двери за ним закрылась с громким стуком. Стражники расположились по обе стороны двери, их спины были напряжены, а взгляды насторожены.
Рен немного задержалась в тени, но вскоре стало ясно, что Ратборн не вернется. Она пошла тем же путем, каким пришла, пытаясь понять, чему только что стала свидетельницей. Когда она вернулась в восточную башню, голос Чапмана эхом разносился по лестничной клетке. Маленькая крыса допрашивала охранников у ее комнаты, и хотя Рен сомневалась, что он зайдет так далеко, чтобы войти в спальню, она не могла вернуться в середине их разговора. Ситуация и так достаточно неблагоприятная из-за того, что стражники все еще были в полусне