- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дьявол, святая и Лэссистер - Джек Слейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Массаро кивнул своим спутникам. Затем Рио повел четырех мужчин на верхний этаж.
Рио подал своим сообщникам тайный знак. По его оценке, снаружи было еще пять или шесть других индейцев. Их нужно всех захватить — мгновенно и без перестрелки.
С этими четырьмя Рио хотел справиться сам, это он дал понять своим сообщникам.
У двери в соответствующую комнату Рио остановился и прошептал:
— Мы должны постучать, о'кей?
И он тут же постучал. Сразу вслед за этим дверь приоткрылась, и Лило высунула наружу свою белокурую голову. Она сразу все поняла, когда увидела индейцев. Кроме того, она правильно оценила настойчивый взгляд Рио.
— Джентльмены хотели бы увидеть твоего друга, Лило, — сказал он. — Ты не возражаешь? Ничего плохого не случится. Они хотят лишь поговорить с ним.
— Он спит, — ответила она. — И, кстати, очень крепко. Он вдребезги пьян.
Массаро пытался посмотреть мимо нее в дверную щель. Возбуждение охватило его. Он увидел своего брата Томаса лежащим на постели. Они вернут его в свою общину. Когда-нибудь он осознает, что поступил неправильно, и они простят его.
Не только возбуждение, но и радость охватила Массаро, радость оттого, что все снова будет хорошо.
Этим он обязан симпатичному, дружески настроенному человеку, который сказал ему правду и привел сюда.
— И все же разрешите мне войти, мадам, — попросил он. — Я его разбужу.
— Если вы хотите, мистер, — сказала Лило. От нее не укрылся незаметный кивок Рио. Она полностью распахнула дверь. — Пожалуйста, вы можете получить обратно своего блудного сына. Но он мне еще кое-что должен. Вы можете заплатить за него?
Массаро вынул из кармана золотой самородок и показал ей.
— Этого достаточно?
Небольшой золотой слиток стоил по меньшей мере триста долларов.
Лило скрыла свое удивление за равнодушным кивком головы.
— Да, все в порядке, — сказала она. — Если хотите. вы можете тотчас же забрать Джима с собой.
Она взяла самородок и сделала приглашающий жест рукой.
— Пожалуйста, входите же.
Массаро вошел в комнату. Его трое спутников последовали за ним. Он склонился над своим братом и начал трясти его за плечи.
Все четверо беззаботно повернулись спиной к Рио. Он тут же вытащил оба револьвера. Первые удары рукоятками были короткими и точными. Два индейца еще не успели упасть как подкошенные, а на очереди уже были другие. Они услышали шорох и мгновенно повернулись, но недостаточно быстро для дьявола Рио.
Он снова ударил одновременно обеими рукоятками револьверов. Массаро и его спутник также свалились без единого звука.
Рио вынул наручники из глубоких карманов своей кожаной куртки. У него всегда с собой было несколько штук, и некоторый запас находился в багаже. Это в известной степени был его рабочий инструмент.
На индейцев, которые находились без сознания, быстро надели наручники и связали их.
— Жди здесь и будь начеку! — приказал Рио. — Следи также за своим Джимми-боем. У него могут появиться угрызения совести, когда он увидит своих людей.
Он покинул комнату и через полминуты уже стоял у выхода из салуна. Еще шесть индейцев стояли там около своих мустангов. Они глядели недоверчиво, как будто чувствовали опасность.
Рио действовал без церемоний. Он не дал им времени на размышления, мгновенно выхватил свои тяжелые револьверы. Как по команде за спинами индейцев из темноты вынырнули фигуры. Это были четверо сообщников Рио.
Один из индейцев издал резкий звук и вскинул ружье.
Прогремели два выстрела, и индеец закричал от боли. При этом он не был даже ранен, лишь приклад ружья больно вдавился ему в тело от выстрелов револьверов 45-го калибра.
— Брось на землю! — приказал Рио ледяным тоном. — Следующий получит кусок свинца в свой дурацкий череп.
Индейцы выполнили приказ. Они поняли, что у них не было никаких шансов.
— Что вы хотите от нас? — спросил один из них. — Что вы сделали с Массаро и другими?
— Они сейчас составят вам компанию, — ухмыльнулся Рио. — А теперь встаньте к стене!
Сенеки были полностью растеряны и запуганы. Все свалилось на них слишком внезапно, они не были подготовлены к нападению. Но индейцы сдались также с мыслью, что им нечего опасаться. Они не нарушили никаких законов белых людей, а лишь расспрашивали о Томасе. Разве это было преступлением?
Охотники на людей заковали их в наручники.
Пленники были уверены, что это представители закона. Иначе откуда у них могли быть наручники?
Наверняка все не так уж плохо. Очевидно, произошло какое-то недоразумение.
Правда открылась им лишь тогда, когда они в окружении пяти стражников поскакали к югу.
Граница была недалеко. Когда они ее пересекли, их передали другому отряду.
— И хорошенько следите за ними! — напутствовал Рио. — Наручники снимать лишь тогда, когда прибудете на место. Это не те жалкие индейцы, которые лишь изредка оказывают сопротивление. Строго следите за ними!
Затем он снова отправился со своими сопровождающими на север, назад в город, где предатель Томас был под надежной опекой белокурой Лило, чтобы ему не приходили в голову глупые мысли.
Для Массаро и его спутников начался полный мучений путь в жестокую неволю.
8
Лэсситер и, Луа находили все большее взаимопонимание с двумя индейскими караульными. Индейцы много рассказывали о своем племени, а также о дочери Кинсберга Марии, которая однажды прибилась к ним волею судьбы и которую они почитали, как святую. Так распорядился старый сахем и мудрый лекарь Арикана.
Между тем прошли день и ночь, с тех пор как Массаро ускакал со своими спутниками, чтобы разыскать Томаса.
Рана Лэсситера уже хорошо затянулась, эти индейские мази и травы оказывали действительно чудесное воздействие.
Лэсситер с нетерпением ожидал Марию. Она должна была приехать сегодня, самое позднее — сегодня, так она сказала Массаро.
Было девять часов утра, когда она внезапно появилась. Роберт объяснил ей все в нескольких предложениях.
Мария сохраняла выдержку. Она обратилась к Лэсситеру:
— Мне рассказали, что ты насильно увез в горы Луа Макбрайд как заложницу. Ты и есть тот самый Лэсситер или нет?
— Он, тот самый, — ответил Лэсситер. — Но, впрочем, не могло быть и речи о насильственном угоне. Скорее все было наоборот. Спросите сами у Луа. Без ее помощи я, вероятно, не сумел бы оторваться от стрелков вашего отца. А затем нам посчастливилось встретить ваших друзей — сенеков.
— Именно так все и было, мисс Кинсберг, — воскликнула Луа.
Лицо Марии странно напряглось, ее взгляд стал твердым. Она спешилась со своего пегого мустанга.

