Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Приключения » Вестерн » Дьявол, святая и Лэссистер - Джек Слейд

Дьявол, святая и Лэссистер - Джек Слейд

Читать онлайн Дьявол, святая и Лэссистер - Джек Слейд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:

Она отрицательно покачала головой.

— Бесполезно, он вдребезги пьян.

— Проводи меня все же к нему.

Через пару минут они уже были в комнате. Томас, он же Джимми-бои, лежал на постели и пил прямо из бутылки. Он был нагим, но это, по-видимому, его совершенно не трогало.

— Это Джон, — представила Лило своего спутника. — Он мог бы помочь разрешить твою проблему.

Томас посмотрел достаточно туманным взглядом, но его голос еще был бодрым.

— Хэлло, Джон, — сказал он и сел. С поджатыми под себя ногами он сидел, покачиваясь, на постели. — Тебе Лило сказала, что игра стоит свеч?

— Я в этом убежден, Джим.

— У меня есть еще одна проблема, Джон.

— Какая? Я слушаю.

— Может быть, меня преследуют. Я нажил себе врагов среди своих людей.

— А что ты натворил?

— Я хотел сместить сахема и занять его место.

— Это вождь?

— Так мы его называем. Теперь они наверняка рассчитывают на то, что я нанесу ответный удар. Они попытаются догнать меня. Возможно, что они прибудут в этот город.

— Он говорил все медленнее. Он вновь опустился на постель и через какое-то мгновение захрапел. Рио пренебрежительно и без сочувствия посмотрел на него сверху вниз.

— Хорошо, что ты сказал мне это, Джим.

Но ответа индеец уже не слышал. Он находился в мире снов.

— Не оставляй его больше одного. Лило. И позаботься о том, чтобы он завтра утром сразу получил квинту виски. Важно, чтобы он привык к алкоголю. У него наверняка будет тяжелая голова, когда он проснется. Убеди его в том, что виски является в этом случае лучшим лекарством. Но он не должен пить слишком много, позволь ему выпить лишь определенную дозу.

— Не беспокойся, я разбираюсь в этих делах, Рио.

Он недобро ухмыльнулся.

— Как хорошо, что у меня есть ты, беби.

Затем он ушел. Рио чувствовал себя задетым. Когда он вернулся в салун, то выбрал себе девушку. Это была рыжая Лиззи, которая была известна своим бурным темпераментом.

— Ты хочешь отпраздновать со мной, Лиззи?

— А какая причина для праздника?

— Это я не выдам.

— Да, собственно, все равно, Джон.

Он обнял ее одной рукой и хотел исчезнуть с ней, однако вдруг остановился.

Все в салуне прислушались к звукам снаружи. Было слышно цоканье копыт. Приближалась примерно дюжина лошадей, а на них определенно сидели всадники.

— Не подкованы, — сказал сдержанно Мюррей, один из отобранных Рио сопровождающих. — Краснокожие…

— Они будут спрашивать о нашем парне, — сказал Рио. — Здесь его. естественно, никто не видел. Всем ясно?

Он угрожающе посмотрел вокруг, и все согласно кивнули. Никто не посмел бы проронить ни единого слова, если этот человек запретил.

Всадники снаружи остановились. Сразу вслед за этим распахнулась качающаяся дверь, и четверо сенек переступили через порог. Во главе был Массаро, брат предателя Томаса.

— Что такое? — воскликнул хозяин у стойки. — Чего вы хотите? Индейцам вход сюда запрещен.

По ним можно было определить, что они индейцы. Их длинные волосы свисали с плеч, и на головах были налобные повязки.

— Мы ищем здесь одного из наших братьев, — сказал Массаро. — В конюшне нам сообщили, будто он пошел в этот салун.

Рио уже подал тайный знак двум своим парням. Они выскользнули наружу еще до того, как сенеки вошли в салун.

— Мы его не видели, — воскликнул хозяин. — Здесь не было никакого индейца. Проваливайте-ка отсюда…

— Он выглядел не как индеец, — пояснил Массаро. — Он носит одежду белого человека, и волосы у него коротко острижены.

Вероломному Рио между тем пришла в голову одна мысль. Он сделал шаг вперед и при этом как будто случайно поправил свой ремень с двумя револьверами 45-го калибра. Он был не хвастуном, а действительно стрелком, который одинаково хорошо стрелял с обеих рук, был одним из опасных и вместе с тем знаменитых джентльменов удачи. Он жонглировал револьверами, как фокусник, с обеих рук попадал в любую цель, даже если стрелял одновременно.

Рио дружелюбно улыбнулся. Он придумал новую стратегию.

Четверо индейцев были здесь. Говоривший являлся их предводителем. Он довольно похож на индейца, который находился в комнате наверху. Очевидно, они братья.

— Подождите-ка, мистер, — сказал Рио дружелюбно и одновременно бросил предостерегающий взгляд в направлении стойки, чтобы хозяин придержал рот на замке. — Может быть, хозяин ошибся, — продолжал он. — Но он сказал правду. Здесь не было никого, кто бы выглядел, как индеец. Но вчера вечером прибыл незнакомец. Он назвался Джимом Стоуном.

Рио мог чертовски располагать к себе. Таким способом он много людей заманил в ловушку. Теперь все они на серебряных рудниках дона Яго в центральной Мексике либо мертвы.

Он должен поставлять новую рабочую силу для дона Яго. Индейцы были рослыми и сильными, казались также выносливыми. Это как раз то, что искали охотники на людей.

— Как выглядел этот Джим Стоун? — спросил Массаро. — Вы его видели, мистер?

— Да, мистер, видел, — улыбнулся Рио и сделал еще один шаг навстречу высокому индейцу. — И если я не ошибаюсь, то он имеет поразительное сходство с вами. Он запросто мог бы быть вашим братом.

— Он и есть мой брат. — возбужденно воскликнул Массаро. — Вы не знаете, где он теперь, сэр? Он не сказал, куда собирался пойти? Он должен быть еще в городе, так как его лошадь находится в конюшне.

— Да, он еще здесь, — улыбался Рио. — Если хотите, я провожу вас к нему. Но если я не ошибаюсь, он пьян и у него находится девушка. Он купил себе девушку, сэр.

— В какой комнате? — выкрикнул Массаро. — Вы мне можете показать, сэр?

Девушки и большинство гостей в салуне недоуменно переглядывались. Только сообщники Рио догадались, что он задумал.

Он кивнул Массаро в знак согласия.

— Я вам охотно помогу. Но я не знаю, захочет ли он, чтобы ему сейчас помещали.

— Я должен с ним переговорить, — вымолвил Массаро,. с трудом сдерживаясь. -Это очень важно для него и для всех нас.

Массаро абсолютно не чувствовал опасности, которая витала над ним и его друзьями. Его мысли были сосредоточены только на Томасе. Теперь он хотел поговорить с ним, предложить вернуться в свое племя. Ему простят все прегрешения.

— Ну, хорошо, — сказал Рио, улыбаясь. — Мы можем по крайней мере постучать в дверь. Владелец этого дома, надеюсь, не будет иметь ничего против?

Он бросил взгляд на хозяина за стойкой, и толстяк невозмутимо кивнул.

— Пожалуйста, мистер Сагуро. Но вы несете всю ответственность.

— Само собой разумеется, — ответил Рио. Он протянул руку к Массаро. — Не желаете ли следовать за мной? Ваши друзья, естественно, могут пойти вместе с вами, если захотят.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дьявол, святая и Лэссистер - Джек Слейд торрент бесплатно.
Комментарии